Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR/
MULTI-PURPOSE DETECTOR/
DÉTECTEUR MULTI-MATÉRIAUX
PMSHM 2 A3
MULTIFUNKTIONS-
DETEKTOR
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
DÉTECTEUR
MULTI-MATÉRIAUX
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
WIELOFUNKCYJNY
DETEKTOR
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
MULTIFUNKČNÝ
DETEKTOR
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
MULTIDETEKTOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
MULTIFUNKCIÓS
DETEKTOR
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 436722_2304
MULTI-PURPOSE
DETECTOR
Operation and safety notes
MULTIFUNCTIONELE
DETECTOR
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
MULTIFUNKČNÍ
DETEKTOR
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
DETECTOR
MULTIFUNCIONAL
Instrucciones de utilización y
de seguridad
RILEVATORE
MULTIFUNZIONE
Indicazioni per l'uso e per
la sicurezza
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMSHM 2 A3

  • Seite 1 MULTIFUNKTIONSDETEKTOR/ MULTI-PURPOSE DETECTOR/ DÉTECTEUR MULTI-MATÉRIAUX PMSHM 2 A3 MULTIFUNKTIONS- MULTI-PURPOSE DETEKTOR DETECTOR Bedienungs- und Operation and safety notes Sicherheitshinweise DÉTECTEUR MULTIFUNCTIONELE MULTI-MATÉRIAUX DETECTOR Instructions d‘utilisation et Bedienings- en consignes de sécurité veiligheidsinstructies WIELOFUNKCYJNY MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR DETEKTOR Wskazówki dotyczące obsługi Pokyny pro obsluhu a i bezpieczeństwa...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 4 12 13...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite 6 Einleitung ..........Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 8 Teilebeschreibung ........Seite 8 Technische Daten ........Seite 8 Lieferumfang ..........Seite 9 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 9 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ........Seite 10 Vor der Inbetriebnahme ..Seite 12 Batterie einlegen/wechseln .....Seite 12 Ein-/Ausschalten/ Automatisches Abschalten.......Seite 13 Inbetriebnahme...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung Batterie inklusive Achtung! Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Nur für den Innengebrauch Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien nicht entgegen der richtigen Polarität (+ und –) ein.
  • Seite 7: Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs/der gleichen Marke. Mischen Sie nicht gebrauchte Batterien mit neuen. Batterien sind nicht wiederaufladbar. Halten Sie Batterien von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fern. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Setzen Sie Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) ein.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Ortung von Metall- oder Holzträgern, von Metallobjekten, Hohlräumen und Stromleitungen konzipiert. Das Produkt ist ausschließ- lich für den privaten Gebrauch bestimmt. Teilebeschreibung Messkopf Display Schiebeschalter AC sens ► Auswahl-Taste ( Bleistift PUSH-Taste ON-/OFF-Taste (EIN/AUS) RESET-Taste Batteriefach Batteriefachdeckel...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Stromleitungssuche (AC): max. 50 mm (nur bei Stromleitungen, die 230 V∼ 50 Hz führen) Lieferumfang 1 Multifunktionsdetektor 1 Bleistift 2 Batterien 1 Bedienungsanleitung (1,5 V, LR03/AAA) Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batte- rien/Akkus außer Reichweite von Kindern.
  • Seite 11 Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/ Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte Sonnen- einstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHAND-...
  • Seite 12: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fussel- freien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ Akkus umgehend aus dem Produkt.
  • Seite 13: Ein-/Ausschalten/Automatisches Abschalten

    Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien. Setzen Sie zwei Batterien 1,5 V, Typ LR03, AAA in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder, so dass er hörbar einrastet. Hinweis: Während Sie die Batterien einlegen, darf keine Taste gedrückt werden.
  • Seite 14 Führen Sie den Detektor auf der zu untersuchen- den Fläche auf eine Stelle, von welcher Sie wissen, dass sich dort kein Objekt befindet, das Sie suchen. Drücken Sie dann die PUSH-Taste und halten Sie sie gedrückt. Ein Häkchensymbol blinkt in der rechten oberen Ecke des Displays , um anzuzeigen, dass die Kalibrierung läuft.
  • Seite 15 Integrierter Bleistift: Im Lieferumfang ist ein Bleistift enthalten. Sie können den mitgelieferten Bleistift im Inneren des Produkts aufbewahren, indem Sie den Blei- stift in das Stiftloch einführen, das sich auf der rechten Seite des Produkts befindet. Stellen Sie sicher, dass Sie den Bleistift in den dafür vor- gesehenen Schlitz des Stiftlochs am Produkt ein- führen.
  • Seite 16: Tipps Zur Messung

    Tipps zur Messung Die PUSH-Taste muss während des gesamten Suchprozesses gedrückt bleiben (Kalibrierung und Suche). Wenn Sie zu nah am Objekt oder direkt am Objekt kalibrieren, kann die Kalibrierung fehlschlagen. Schlägt die Kalibrierung fehl oder kann ein be- liebiges Objekt in der Wand nicht gesucht werden, zeigt das Display die volle Intensität an (Abb.
  • Seite 17 bevor er sich über dem Material befindet. Markieren Sie in diesem Fall Anfang und Ende des signali- sierten Bereichs an der Kerbe des Messkopfs. Die Mitte des gesuchten Objekts befindet sich dann in der Mitte zwischen den beiden Markierungen. Beachten Sie, dass metallene Objekte umso besser geortet werden, je leichter sie magnetisierbar sind.
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache und Lösung Das Produkt reagiert Öffnen Sie das Batteriefach nicht. Elektrostatische und drücken Sie die Entladungen können RESET-Taste mit einem zu Funktionsstörungen spitzen Gegenstand. führen. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 19 Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Ver- treiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie ko- stenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurück- zugeben.
  • Seite 20 Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Bat- terien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Seite 21: Garantie

    Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öf- fentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsor- gen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft.
  • Seite 22: Abwicklung Im Garantiefall

    die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 436722_2304) als Nachweis für den Kauf bereit.

Diese Anleitung auch für:

436722 2304

Inhaltsverzeichnis