Seite 1
M ULTIFUNKTIONSDETEKTOR/ M ULTI-PURPOSE DETECTOR PMFD A3 M ULTIFUNKTIONSDETEKTOR B edienungs- und Sicherheitshinweise D ETEKTOR WIELOFUNKCYJNY W skazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa M ULTIFUNKČNÍ DETEKTOR P okyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ...
Seite 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Инструкции...
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung Batterie inklusive Achtung! Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Nur für den Innengebrauch Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einlegen Nicht deformieren/ beschädigen Nicht öffnen/...
Legende der verwendeten Piktogramme Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fern. Nicht kurzschließen Auf richtiges Einlegen achten Multifunktionsdetektor Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Ortung von Metall- oder Holzträgern, von Metallobjekten, Hohl- räumen und Stromleitungen konzipiert. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Teilebeschreibung Messkopf Display Schiebeschalter AC Sens Auswahl-Taste ( ) Bleistift PUSH-Taste ON-/OFF-Taste (EIN/AUS) RESET-Taste Batteriefach Batteriefachdeckel...
Hohlraumsuche (DEEP): max. 38 mm ± 5 m m Stromleitungssuche (AC): max. 50 mm (nur bei Stromleitungen, die 230 V 50 H z führen) Lieferumfang 1 Multifunktionsdetektor 2 Batterien (1,5 V, LR03/AAA) 1 Bleistift 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unter-...
Seite 10
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verste- hen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- sehr dicke Wände - schwache Batterie - tief liegende Leitungen oder Rohre - abgeschirmte Wechselstrom- leitungen - dicke Wände mit dünnen Leitungen oder Rohren - metallverkleidete Wände - sehr feuchte Bedingungen Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, trennen Sie vor der Durchführung von Bauarbeiten die zugehörige Wechselstromversorgung.
Seite 12
innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGE- FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Seite 13
SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/ Akkus des gleichen Typs.
trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Schutzfolie vom Display des Pro- dukts und legen Sie die beiliegenden Batterien ein. Vor der Benutzung des Produkts, legen Sie das Produkt für mindestens eine Stunde in den Raum, in dem Sie es verwenden wollen, damit es sich stabilisieren kann und es besser...
Ein-/Ausschalten/ Automatisches Abschalten Drücken Sie kurz die ON-/OFF-Taste um das Produkt ein- bzw. auszuschalten. Hinweis: Betätigen Sie bei eingeschaltetem Produkt eine Minute lang keine Taste, schaltet sich das Produkt selbständig aus. Inbetriebnahme Das Produkt dient zum Auffinden von stromführenden Leitungen. Nach dem Einschalten des Produktes erscheint eine Auswahl von Menüpunkten am unteren Rand des Displays...
Seite 16
begleitet von einem kurzen Piepton. Das Häkchensymbol in der oberen rech- ten Ecke des Displays blinkt, um an- zuzeigen, dass der Kalibrierungsprozess läuft. Warten Sie ca. 2 Sekunden, bis das Häkchensymbol aufhört zu blinken, begleitet von zwei kurzen Pieptönen, um anzuzeigen, dass der Detektor in den Messmodus gewechselt ist.
Seite 17
Holzträgern (Abb. B). Für die Ortung von Hohlräumen kann der Detektor sowohl vorwärts als auch rückwärts geführt werden (Abb. B). Für die Ortung von Stromleitungen kann der Detektor in alle vier Richtungen geführt werden (Abb. B). Wenn die Messung (Erkennung) abge- schlossen ist, verlassen Sie den Mess- modus, indem Sie die PUSH-Taste gedrückt halten, bis das Häkchensymbol...
Bewegungen an dieser bestimmten Stelle angezeigt und ein Piepton erklingt, um das Vorhandensein des gesuchten Ob- jekts zu bestätigen. Es gibt drei Empfindlichkeitsstufen (I, II, III) bei der Stromleitungssuche (AC). Die gewünschte Stufe kann mit dem Schiebe- schalter AC Sens eingestellt werden.
Seite 19
bekannten Holz- oder Metall-Trägers, eines bekannten Hohlraums oder einer bekannten Stromleitung. Wenn diese von dem Produkt nicht erkannt werden, ist der Untergrund zur Suche mit diesem Produkt nicht geeignet. Vermeiden Sie eine Berührung des LC- Displays während des Messvorgangs, weil diese die Genauigkeit des Produkts beeinflussen kann.
Seite 20
sie Spannung führen. So müssen Licht- schalter immer eingeschaltet sein, damit der von ihnen abgehende Leiter Span- nung führt. Ebenso müssen sämtliche Sicherungen eingedreht bzw. einge- schaltet sein. Beachten Sie, dass nur Spannungen der Größe 230 V 50 Hz erkannt werden. Wenn das Display einfriert oder das Pro- dukt nicht richtig funktioniert, öffnen Sie den Batteriefachdeckel...
Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache und Lösung Das Produkt Öffnen Sie das reagiert nicht. Batteriefach Elektrostatische drücken Sie die Entladungen kön- RESET-Taste nen zu Funktions- mit einem spitzen störungen führen. Gegenstand. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundli- chen Materialien, die Sie über die örtlichen...
Seite 22
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll ent- sorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungs- betrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektro- nikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Seite 23
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/ Akkus und/oder das Produkt über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll ent- sorgen dürfen.
unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und ver- meiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungs- fehler aufweisen, werden wir es – nach un- serer Wahl –...
Seite 26
Sie portofrei an die Ihnen mitge- teilte Service-Anschrift übersenden. PDF ONLINE parkside-diy.com Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedie-...
Service Service Deutschland Tel.: 0800 1528352 E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de...
Seite 28
Legenda zastosowanych piktogramów ......Strona 29 Wstęp ........Strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....... Strona 31 Opis części ....... Strona 31 Dane techniczne ...... Strona 31 Zakres dostawy ......Strona 32 Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa ..Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ..
Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie stałe Prąd zmienny/napięcie zmienne Wraz z baterią Uwaga! Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do tego produktu. Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie wrzucać do ognia Nie wkładać...
Legenda zastosowanych piktogramów Nie należy mieszać różnych typów i marek Nie mieszać ze sobą nowych i zużytych baterii Nie ładować Baterie należy przechowywać z dala od wody i nadmiernej wilgoci. Nie zwierać Zwrócić uwagę na właściwe wkładanie Detektor wielofunkcyjny Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego pro- duktu.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt został zaprojektowany do wykrywania metalowych i drewnianych ele- mentów nośnych, metalowych obiektów, pustek powietrznych i przewodów elektrycz- nych. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do prywatnego użytku. Opis części Głowica pomiarowa Wyświetlacz Przełącznik suwakowy AC sens Przycisk wyboru ( ...
Głębokość wykrywania: Szukanie drewnianych elementów nośnych (STUD): maks. 19 m m ± 3 m m Szukanie metalu (METAL): maks. 30 m m ± 13 m m Szukanie pustek powietrznych (DEEP): maks. 38 m m ± 5 m m Szukanie przewodów elektrycznych (AC): maks.
Seite 33
uszkodzeń! Nie uruchamiać uszkodzonego produktu! Produktu nie należy narażać na działanie wilgoci! W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko jego uszkodzenia. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdol- nościami fizycznymi, sensorycz- nymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają...
Tylko do wykrywania napięcia sieciowego 230 V 50 Hz. Następujące warunki mogą prowadzić do niedokładnych wyników pomiarów: – bardzo grube ściany – słaba bateria – głęboko leżące przewody lub rury – osonięte przewody prądu zmiennego – grube ściany z cienkimi prze- wodami lub rurami –...
Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki mięk- kiej i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. NIEBEZPIECZEŃ- STWO WYBUCHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować po- nownie. Baterii/akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowadzić do prze- grzania, pożaru lub wybuchu.
Seite 36
natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza! ZAKŁADAĆ RĘKA- WICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotknię- ciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku na- kładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii/ akumulatorów natychmiast usunąć...
Oczyścić styki baterii/akumula- tora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patyczkiem hi- gienicznym! Zużyte baterie/akumulatory wy- jąć jak najszybciej z produktu. Przed uruchomieniem Przed uruchomieniem należy usunąć folię ochronną z wyświetlacza produktu oraz włożyć załączone baterie. Przed użyciem produktu, należy położyć...
W celu założenia baterii postępować w sposób następujący: Otworzyć pokrywę komory baterii znajdującą się na tylnej ściance produktu. Wyjąć ewentualne stare baterie. Włożyć dwie baterie 1,5 V , typu LR03, AAA do komory baterii . Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Ponownie zamknąć...
Seite 39
zachodzi taka potrzeba, można ustawić strzałkę wyboru nad żądaną opcją menu, naciskając wielokrotnie przycisk wyboru ( ) . Znaczenie poszczególnych opcji menu to: : Szukanie drewnianych elementów nośnych : Szukanie metali : Szukanie pustek powietrznych : Szukanie przewodów elektrycznych Przesunąć detektor do punktu na bada- nym obszarze, w którym wiadomo, że nie ma poszukiwanego obiektu.
Seite 40
Gdy detektor znajdzie się bezpośrednio nad szukanym przedmiotem, rozlegnie się ciągły sygnał dźwiękowy. W przypadku szukania przewodu elek- trycznego prócz wskaźnika intensywno- ści pojawia się również symbol napięcia Do zaznaczenia miejsc należy korzystać z ołówka Przy każdym pomiarze detektor przesu- wać...
Jeśli podczas powtarzalnego wolnego skanowania w określonym miejscu ściany na wyświetlaczu pojawi się jeden (lub więcej) pasków, możliwe, że w tym obrę- bie ściany znajduje się obiekt, dla którego zostało aktywowane wyszukiwanie. Z powodu szczeliny powietrza w ścianie (lub podobnego problemu) nie pokazują się...
Seite 42
lub nie będzie można wyszukać danego obiektu w ścianie, to na wyświetlaczu po- jawi się pełna intensywność (rys. C) i za- brzmi długie piknięcie. Przesunąć i i przytrzymać produkt kilka centymetrów dalej z prawej lub lewej strony wcześniej- szej powierzchni i skalibrować go na nowo.
Seite 43
Zależnie od grubości ściany i materiału produkt może zasygnalizować znalezienie, zanim znajdzie się nad materiałem. Należy zwrócić uwagę na fakt, że słabiej namagnesowane przedmioty metalowe są łatwiejsze do wykrycia. Z tego powodu żelazo można wykryć ze znacznie więk- szej odległości niż na przykład miedź. Należy zwrócić...
Usuwanie usterek Błąd Możliwa przyczyna i rozwiązanie Produkt nie reaguje. Otworzyć komorę Wyładowania elek- baterii , i nacisnąć trostatyczne mogą przycisk RESET powodować zakłó- przy pomocy ostro cenia w działaniu zakończonego urządzenia. przedmiotu. Czyszczenie i pielęgnacja Obudowę produktu należy czyścić wyłącznie miękką...
Seite 45
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. In- formacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych.
Niewłaściwa utylizacja baterii/ akumulatorów stwarza zagroże- nie dla środowiska naturalnego! Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też...
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwa- rancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli pro- dukt został...
Seite 48
Państwo kosztów przesyłki. PDF ONLINE parkside-diy.com Mogą Państwo przeglądać i pobierać te i wiele innych instrukcji na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Państwa bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i użyć maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Proszę...
Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: kontakt@kaufland.pl...
Seite 50
Legenda použitých piktogramů ......Strana 51 Úvod .......... Strana 52 Použití ke stanovenému účelu ... Strana 53 Popis dílů ......... Strana 53 Technické údaje ....... Strana 53 Obsah dodávky ......Strana 54 Všeobecná bezpečnostní upozornění ......Strana 54 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ....
Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/ stejnosměrné napětí Střídavý proud/střídavé napětí Včetně baterie Upozornění! Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi ES, přísluš- nými pro daný výrobek. K použití pouze ve vnitřních prostorách Bezpečnostní pokyny Instrukce Uchovávat mimo dosah dětí Nevhazovat do ohně Nevkládat nesprávně...
Legenda použitých piktogramů Nekombinovat různé typy a značky baterií Nekombinovat nové a použité baterie Nenabíjet Chraňte baterie před vodou a nadměrnou vlhkostí. Nezkratovat Dbát na správné vložení Multifunkční detektor Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí...
Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek je koncipován k lokalizaci kovových nebo dřevěných nosníků, kovových objektů, dutin a elektrických vedení. Výrobek je výlučně určen k soukromému použití. Popis dílů Měřicí hlava Displej Posuvný přepínač AC sens Tlačítko výběru ( ) Tužka Tlačítko PUSH Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) Tlačítko RESET Přihrádka na baterie...
Vyhledávání elektrického vedení (AC): max. 50 mm (pouze pro elektrická vedení 230 V 50 Hz) Obsah dodávky 1 multifunkční 1 tužka detektor 1 návod k obsluze 2 baterie (1,5 V LR03/AAA) Všeobecná bezpečnostní upozornění Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upozorněními! Při předávání...
Seite 55
a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku. Varování před chybnými detekcemi! V závislosti na vlastnostech kont- rolované...
- tlusté stěny s tenkými vede- ními nebo trubkami - stěny s kovovým obložením - velmi vlhké podmínky Před zahájením stavebních prací odpojte příslušný zdroj střídavého proudu, abyste předešli nebezpečí zásahu elektrickým proudem. V případě pochybností se vždy obraťte na profesionálního technika.
Seite 57
nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení. Nebezpečí vytečení baterií/ akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory s novými! Odstraňte baterie nebo akumu- látory při delším nepoužívání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru! Nasazujte baterie nebo akumu- látory podle označení...
Před použitím nechte výrobek minimálně ho- dinu v místnosti, ve které ho chcete používat, aby se mohl stabilizovat a lépe fungoval. Vložení a výměna baterií Pokud se na displeji zobrazí symbol baterie , znamená to, že jsou vložené baterie téměř vybité a je třeba je vyměnit. Vybité baterie mohou zkreslit výsledek měření.
Seite 60
Jakmile výrobek po vložení baterie po- prvé zapnete, je šipka pro výběr ( ) nad bodem nabídky Hledání nosníků (STUD) . Při každém dalším zapnutí je šipka pro výběr nad posledním vybraným bodem nabídky. Prostřednictvím případ- ného opakovaného stisknutí tlačítka pro výběr ( ...
Seite 61
objektu přibývá počet pruhů na ukazateli intenzity (obr. C). Jakmile se detektor nachází přímo nad hledaným objektem, zazní nepřetržitý signální tón. Při vyhledávání elektrického vedení se vedle ukazatele intenzity zobrazí symbol napětí ( ) K označení míst použijte tužku Při všech hledáních veďte detektor vždy v jedné...
nezobrazí všechny plné sloupky a neza- zní tón. V tomto případě skenujte tuto oblast rychlým pohybem nebo několika rychlými pohyby výrobku. Všechny plné sloupky a tóny se při skenování rychlými pohyby na tomto určitém místě zobrazují a zazní tón, potvrzující existenci hleda- ného objektu.
Seite 63
V závislosti na vlastnostech kontrolo- vané stěny může docházet k chybným měřením. Před každým měřením proto ověřte polohu známého dřevěného nebo kovového nosníku, známé dutiny nebo známého elektrického vedení. Pokud je výrobek neidentifikuje, není podklad vhodný k hledání předmětů pomocí tohoto výrobku. Nedotýkejte se během měření LC displeje, můžete ovlivnit přesnost výrobku.
Musí tak být vždy zapnuté spínače světel, aby vedení, které od nich vede, vedlo napětí. Rovněž musejí být zašroubo- vané, resp. zapojené veškeré pojistky. Mějte na paměti, že identifikovat lze pouze napětí 230 V 50 Hz. Pokud displej „zamrzne“ nebo výrobek přestane správně fungovat, otevřete víčko přihrádky na baterie a vyjměte baterii z přihrádky na baterie...
Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následu- jícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/ 80–98: složené látky. O možnostech likvidace vyslouži- lých zařízení...
Proto odevzdejte opotřebované baterie/ akumulátory u komunální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení.
inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Postup v případě uplatňování záruky K zajištění rychlého zpracování vaší záležitosti se řiďte následujícími pokyny: o Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 479088_2410) jako doklad o zakou- pení.
Tuto a mnoho dalších příruček si můžete prohlédnout a stáhnout na stránkách parkside-diy.com. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a pomocí vyhledávací masky hledejte návody k použití. Zadáním čísla artiklu (IAN) 479088_2410 získáte přístup k návodu k použití...
Seite 69
Legenda pictogramelor utilizate ........Pagina 70 Introducere ......Pagina 71 Utilizare conform destinaţiei ..Pagina 72 Descrierea componentelor ..Pagina 72 Date tehnice ......Pagina 72 Pachet de livrare .....Pagina 73 Indicaţii generale de siguranţă ......Pagina 73 Indicaţii de siguranţă pentru baterii / acumulatori ....Pagina 75 Anterior punerii în funcţiune ........Pagina 77 Introducerea / schimbarea...
Legenda pictogramelor utilizate Curent continuu/ tensiune continuă Curent alternativ/ tensiune alternativă Baterie inclusă Atenţie! Simbolul CE atestă conformi- tatea cu directivele UE corespunzătoare produsului. Doar pentru utilizare în interior Indicaţii de siguranţă Instrucţiuni de manipulare Nu păstraţi la îndemâna copiilor Nu aruncaţi în foc Nu introduceţi greșit Nu deformaţi/deterioraţi...
Legenda pictogramelor utilizate Nu amestecaţi tipuri și mărci diferite Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi Nu încărcaţi Ţineţi bateriile la depărtare de apă și umiditate în exces. Nu scurtcircuitaţi Asiguraţi o introducere corectă Detector multifuncţional Introducere Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră...
Utilizare conform destinaţiei Acest produs este conceput pentru localizarea grinzilor din metal sau lemn, obiectelor me- talice, cavităţilor și cablurilor electrice. Acest produs este destinat exclusiv utilizării perso- nale. Descrierea componentelor Cap de măsurare Ecran Comutator glisant AC sens Tasta de selectare ( ) Creion Tasta PUSH Tasta ON/OFF (PORNIT/OPRIT)
Căutarea cavităţii (DEEP): max. 38 mm ±5 m m Căutarea cablului de curent (AC): max. 50 mm (doar pentru cabluri care conduc 230 V 50 H z) Pachet de livrare 1 detector 1 creion multifuncţional 1 manual de utilizare 2 baterii (1,5 V, LR03/AAA) Indicaţii generale de siguranţă...
Seite 74
redusă sau lipsă de experienţă și/sau cunoștinţe, doar dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea si- gură a produsului și la pericolele ce pot rezulta din acesta. Copiii nu au voie să se joace cu pro- dusul.
- pereţi îmbrăcaţi în metal - condiţii ridicate de umezeală Pentru a evita pericolul de șoc electric, înainte de realizarea lucrărilor de construcţii, separaţi alimentarea cu curent alternativ, corespunzătoare. Dacă aveţi îndoieli, adresaţi-vă unui tehnician specializat. Indicaţii de siguranţă pentru baterii/acumulatori PERICOL DE MOARTE! Ţineţi bateriile/acumulatorii la distanţă...
Seite 76
Nu supuneţi bateriile/acumula- torii unei solicitări mecanice. Risc de scurgere al bateriilor/ acumulatorului Evitaţi expunerea bateriilor/ acumulatorilor condiţiilor și temperaturilor extreme, de exemplu, așezându-le pe radia- toare/direct în soare. Dacă bateriile/acumulatoarele se scurg, evitaţi contactul pielii, ochilor și mucoaselor cu sub- stanţele chimice! Clătiţi imediat locul respectiv cu apă...
Scoateţi bateriile/acumulatorii, dacă produsul nu a fost folosit pentru un timp îndelungat. Riscul deteriorării produsului Olosiţi exclusiv tipul indicat de baterie/acumulator! Introduceţi bateriile/acumulatorii conform marcajului polarităţii (+) și (-) pe bateria/acumulator și al produsului. Curăţaţi contactele bateriei/ acumulatorului și din comparti- mentul de baterii înainte de in- troducere cu o lavetă...
Introducerea/schimbarea bateriilor Dacă pe ecran apare simbolul de baterie atunci bateriile introduse sunt aproape consumate și acestea trebuie înlocuite. Bateriile goale pot denatura rezultatul măsurării. Pentru introducerea bateriei procedaţi în felul următor: Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii de pe partea din spate a produsului.
Seite 79
Săgeata în jos ( ) se află deasupra punctului meniului căutare (STUD) , dacă produsul este pornit după introducerea bateriilor pentru prima oară. La fiecare pornire nouă săgeata în sus se află deaus- pra ultimului punct de meniu selectat. Apăsând în mod repetat tasta de selec- tare ( ...
Seite 80
apropiaţi mai mult de obiectul căutat, cu atât numărul barelor pe afișajul intensităţii crește (fig. C). Dacă detectorul se află exact deasupra obiectului căutat, se emite un semnal sonor continuu. La căutarea unui cablu electric, pe lângă afișajul intensităţii se afișează și simbolul de tensiune ( ) Pentru marcarea locurilor folosiţi creio- Ţineţi detectorul în timpul procesului de...
Dacă în timpul scanării încete repetate într-un anumit loc al unui perete apare o (sau mai multe) bară pe display, este po- sibil să se afle un obiect în acea zonă a peretelui, pentru care este activată cău- tarea. Datorită unei fante de aer în perete (sau unei probleme similare) nu sunt afișate toate barele pline și nu se aude un semnal sonor.
Seite 82
Mișcaţi și ţineţi produsul mai mulţi centi- metrii la dreapta sau la stânga faţă de suprafaţa anterioară și calibraţi din nou. Începeţi procesul de căutare. Repetaţi procesul de mai multe ori, pentru a asigura exactitatea unghiului. În funcţie de proprietăţile peretelui verificat se pot produce măsurări eronate.
Seite 83
Reţineţi că obiectele metalice pot fi detectate mai ușor cu cât pot fi magneti- zate mai bine. Astfel, fierul este detectat la o distanţă mult mai mare decât, spre exemplu, cuplul. Reţineţi că pot fi detectate drept cabluri doar cablurile electrice care conduc ten- siune.
Remedierea defecţiunilor Defecţiune Cauză posibilă și soluţii Produsul nu reacţio- Deschideţi capacul nează. Descărcările compartimentului electrostatice pot pentru baterii duce la defecţiuni și apăsaţi tasta de funcţionare. RESET cu un vîrf ascuţit. Curăţare și întreţinere Curăţaţi produsul doar pe exterior cu o lavetă...
nu mai poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct de colectare. Vă puteţi informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la administraţia competentă. Bateriile/acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi. Înapoiaţi bateriile și sau acumulatorii prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Seite 86
Toate defecţiunile sau deteriorările care sunt deja existente la momentul achiziţiei, trebuie anunţate imediat după despachetarea pro- dusului. Dacă în decurs de 3 ani de la achiziţia pro- dusului apare un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul la alegerea noastră.
sau predării efective a produsului către consumator. Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. Modul de desfășurare în caz de garanţie Pentru a garanta o prelucrare rapidă...
PDF ONLINE parkside-diy.com Pe parkside-diy.com puteţi accesa și descărca acest manual și alte manuale. Cu acest cod QR ajungeţi direct la parkside-diy.com. Selectaţi ţara dum- neavoastră și căutaţi prin masca de căutare, instrucţiunile de utilizare. Prin introducerea numărului de articol (IAN) 479088_2410 ajungeţi la instrucţiunea...
Seite 89
Legenda použitých piktogramov ......Strana 90 Úvod ......... Strana 91 Používanie v súlade s určeným účelom...... Strana 92 Popis častí ......Strana 92 Technické údaje ...... Strana 92 Rozsah dodávky...... Strana 93 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ......Strana 93 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / ...
Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Striedavý prúd/napätie Vrátane batérie Pozor! Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ vzťahujú- cimi sa na tento výrobok. Iba na používanie v interiéri Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny Skladujte mimo dosahu detí Nehádžte do ohňa Vkladajte správne Nedeformujte/nepoškodzujte Neotvárajte/nerozoberajte Nekombinujte rôzny typy a...
Legenda použitých piktogramov Nemiešajte nové a použité batérie Nenabíjajte Batérie uchovávajte mimo dosahu vody a nadmernej vlhkosti. Neskratujte Dbajte na správne vloženie Multifunkčný detektor Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je koncipovaný na lokalizovanie kovových a drevených nosníkov, kovových objektov, dutých priestorov a elektrických vedení. Výrobok je určený výlučne na súk- romné používanie. Popis častí Meracia hlavica Displej Posuvný spínač AC Sens Tlačidlo výberu ( ...
Vyhľadávanie kovov (METAL): max. 30 m m ± 13 m m Vyhľadávanie dutých priestorov (DEEP): max. 38 m m ± 5 m m Vyhľadávanie elektrických vedení (AC): max. 50 m m (iba pri prúdových vedeniach, ktoré vedú 230 V 50 Hz) Rozsah dodávky 1 multifunkčný...
Seite 94
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedo- statkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpeč- ného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním.
- príliš hrubé steny - slabá batéria - hlboko položené vedenia alebo rúry - tienené vedenia striedavého prúdu - hrubé steny s tenkými vede- niami alebo rúrkami - steny obložené kovom - veľmi vlhké podmienky Aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom, pred vykonávaním stavebných prác odpojte príslušné...
Seite 96
môžu nastať do 2 hodín po pre- hltnutí. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíja- teľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/aku- mulátorové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie/akumulá- torové batérie mechanickej záťaži.
Seite 97
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií/aku- mulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Používajte iba batérie/akumulá- torové...
handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vatovou tyčinkou! Vybité batérie/akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu. Pred uvedením do prevádzky Pred uvedením do prevádzky odstráňte ochrannú fóliu z displeja produktu a vložte priložené batérie. Pred používaním výrobku položte výrobok na minimálne jednu hodinu do miestnosti, v ktorej ho chcete používať, aby sa mohol stabilizovať...
Zapnutie/vypnutie/ automatické vypnutie Krátko stlačte tlačidlo ON/OFF zapnutie resp. vypnutie produktu. Poznámka: Ak pri zapnutom produkte počas jednej minúty nestlačíte žiadne tlačidlo, výrobok sa sám vypne. Uvedenie do prevádzky Výrobok slúži na vyhľadávanie vedení pod prúdom. Po zapnutí výrobku sa objaví výber bodov menu na spodnom okraji displeja (obr.
Seite 100
háčika prestane blikať, čo sprevádzajú dve krátke pípnutia, ktoré signalizujú, že sa detektor prepol do režimu merania. Detektor teraz veďte spodnou stranou plocho ponad prehľadávanú plochu. Pravdepodobne pritom zaznie niekoľko krátkych signálnych tónov. Pokiaľ sa na displeji neobjaví zobrazenie intenzity nemajú...
Seite 101
nezmizne z displeja a neozve sa krátky zvukový signál. Integrovaná ceruzka: Súčasťou dodávky je ceruzka. Prilo- ženú ceruzku môžete skladovať vo vnútri produktu tak, že zavediete ceruzku do dierky, ktorá sa nachádza na pravej strane produktu. Uistite sa, že ceruzku zavediete do výrezu otvoru na výrobku určeného pre tento účel.
Tipy ku meraniu Ak kalibrujete príliš blízko pri objekte alebo priamo na objekte, može kalibrácia zlyhať. Ak zlyhá kalibrácia alebo nie je možné hľadať ľubovoľný objekt v stene, zobrazí displej plnú intenzitu (obr. C) a zaznie dlhý pípavý tón. Pohybujte a držte produkt niekoľko centimetrov ďalej doprava alebo doľava od predchádzajúcej plochy a nanovo kalibrujte.
Seite 103
Podľa hrúbky steny a materiálu signali- zuje výrobok nález pravdepodobne už predtým, ako sa budete nachádzať nad materiálom. V takom prípade si označte začiatok a koniec signalizovanej oblasti na záreze meracej hlavy. Stred vyhľadá- vaného objektu sa potom nachádza v strede medzi obidvoma označeniami.
Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina a odstránenie Produkt nereaguje. Otvorte priečinok Elektrostatické pre batériu výboje môžu viesť ostrým predmetom k funkčným poru- stlačte tlačidlo chám. RESET Čistenie a údržba Výrobok čistite len zvonku jemnou, suchou handričkou. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré...
Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/ akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať...
Akékoľvek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásiť ihneď po vybalení výrobku. Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná...
PDF ONLINE parkside-diy.com Na stránke parkside-diy.com si môžete prezrieť a stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. S týmto QR kódom prejdete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte si svoju krajinu a pomocou masky vyhľadávania vyhľadávajte návody na...
Seite 108
Značenje korištenih simbola ....... Stranica 109 Uvod ........Stranica 110 Namjenska uporaba .... Stranica 111 Opis dijelova ....... Stranica 111 Tehnički podatci ....Stranica 111 Opseg isporuke ....Stranica 112 Opće sigurnosne upute ........Stranica 112 Sigurnosne upute za baterije / punjive baterije ..Stranica 114 Prije puštanja u rad ..
Značenje korištenih simbola Istosmjerna struja/napon Izmjenična struja/napon Uključujući bateriju Upozorenje! CE oznaka potvrđuje suklad- nost s uredbom EU-a koje se odnose na proizvod. Samo za uporabu u unutar- njem prostoru Sigurnosne upute Upute za rukovanje Pohranite izvan dohvata djece Ne bacajte u vatru Nemojte pogrešno umetati Nemojte deformirati/oštetiti Ne otvarati/rastavljati...
Značenje korištenih simbola Ne miješati nove i istrošene baterije Nemojte puniti Držite baterije podalje od vode i prekomjerne vlage. Nesmiju se stavljati u kratki spoj Provjerite da li ste ispravno stavili Višenamjenski detektor Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokva- litetan proizvod.
Namjenska uporaba Ovaj proizvod je koncipiran za traženje me- talnih ili drvenih nosača, metalnih objekata, šupljina i električnih vodova. Proizvod je is- ključivo namijenjen u privatne svrhe. Opis dijelova mjerna glava zaslon klizni prekidač AC sens izborna tipka ( ) olovka tipka PUSH ON/OFF tipka (UKLJUČIVANJE/...
Traženje šupljina (DEEP): maks. 38 m m ± 5 m m Traženje strujnog voda (AC): maks. 50 m m (samo kod električnih vodova, koji provode 230 V 50 Hz) Opseg isporuke 1 višenamjenski 1 olovka detektor 1 upute za uporabu 2 baterije (1,5 V, LR03/AAA) Opće sigurnosne upute...
Seite 113
sposobnošću ili s pomanjkanjem iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su upoznati sa sigurnom uporabom proizvoda i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze. Djeca se ne smiju igrati s proizvodom. Čišćenje i održa- vanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
- zidovi obloženi metalom - vrlo vlažne okolnosti Kako bi se izbjegao rizik od strujnog udara, odspojite pove- zano napajanje izmjeničnom strujom prije izvođenja bilo kakvih građevinskih radova. Ako ste u nedoumici, uvijek se obratite stručnom tehničaru. Sigurnosne upute za baterije/punjive baterije OPASNOST PO ŽIVOT! Bate- rije/ punjive baterije držite po-...
Seite 115
Ne bacajte baterije/punjive baterije nikada u vatru ili vodu. Ne izlažite baterije/punjive baterije nikakvom mehaničkom opterećenju! Opasnost od curenja baterija/ punjivih baterija Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje mogu djelovati na baterije/punjive baterije, npr. radijatore/izravno izlaganje suncu. Ako su punjive baterije/jed- nokratne baterije iscurjele, spriječite dodir kože, očiju i sluznica sa kemikalijama! Od-...
stare baterije/punjive baterije s novima! Odstranite baterije/punjive baterije, ako proizvod duže vremena nije u uporabi. Opasnost od oštećenja proizvoda Upotrebljavajte isključivo baterije/ punjive baterije navedenog tipa! Umetnite baterije/punjive baterije prema obilježenim polovima (+) i (-) na bateriji/punjivoj bateriji i proizvodu. Očistite kontakte na bateriji/ punjivoj bateriji i u pretincu za bateriju prije nego što je umetnete...
Umetanje/zamjena baterija Kada se u zaslonu pojavi simbol baterije , tada su umetnute baterije skoro prazne i moraju se zamijeniti. Prazne baterije mogu iskriviti rezultate mjerenja. Umetnite bateriju na sljedeći način: Otvorite poklopac pretinca za bateriju na poleđini proizvoda. Izvadite eventualno stare baterije. Umetnite dvije baterije 1,5 V, tipa LR03, AAA u pretinac za baterije .
Seite 118
baterija prvi puta uključi. Prilikom svakog ponovnog uključivanja, strelica za odabir se nalazi iznad posljednje odabrane točke menija. Eventualnim ponovnim pri- tiskanjem izborne tipke ( ) strelicu za odabir pozicionirajte iznad željene točke menija. Značenje pojedinačnih točaka menija: : tragač drvenog nosača : traženje metala : traženje šupljina : traženje električnih vodova...
Seite 119
Ako se detektor nalazi točno iznad traženog objekta, oglasi se neprekidan signalni ton. Kod traženja električnog voda, dodatno uz prikaz intenziteta prikaže se i simbol za napon ( ) Za obilježavanje mjesta koristite olovku Vodite detektor kod svih ispitivanja u ravnim linijama.
problema) neće se prikazati sve pune stupce i neće se oglasiti zvučni signal. U tom slučaju, skenirajte područje pomica- njem proizvoda jednom ili više puta brzo. Tijekom skeniranja brzim pomicanjem na tom će se mjestu prikazati sve pune šipke i zvučni signali i oglasit će se zvučni signal koji potvrđuje prisutnost traženog objekta.
Seite 121
prije svakog mjerenja provjerite položaj poznatog drvenog ili metalnog nosača, poznate šupljine ili poznatog električnog voda. Ako ih proizvod ne prepozna, pod- loga nije prikladna za detektiranje s ovim proizvodom. Spriječite dodirivanje LC-zaslona za vri- jeme postupka mjerenja, jer ono može utjecati na točnost mjerenja proizvoda.
Obratite pozornost da se prepoznaju samo naponi veličine 230 V 50 H z. Ako se zaslon zamrzne ili proizvod ne funkcionira ispravno, otvorite poklopac pretinca za baterije i izvadite bateriju iz pretinca za baterije . Pritisnite tipku RESET šiljastim predmetom. Zaslon će biti ponovno startan i normalno počinje raditi.
Zbrinjavanje Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu. Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono je obilje- ženo s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim značenjem: 1–7: pla- stika/20–22: papir i karton/ 80–98: miješani materijali.
zbrinjavanju kao poseban otpad. Kemijski simboli teških metala su slijedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene baterije/punjive baterije na komunalno mjesto za sabiranje otpada. Jamstvo Ovaj proizvod je pažljivo proizveden prema strogim smjernicama kvalitete i temeljito je ispitan prije isporuke.
dijelove proizvoda koji su podložni uobičaje- nom habanju, te se stoga smatraju potroš- nim dijelovima (npr. baterije, punjive baterije, crijeva, spremnici s tintom), niti na oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača ili dijelova od stakla. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
PDF ONLINE parkside-diy.com Na parkside-diy.com možete vidjeti i preuzeti ove i mnoge druge priručnike. Ovaj QR kod vodi vas izravno na parkside-diy.com. Odaberite svoju državu i potražite upute za uporabu pomoću obrasca za pretraživanje.
Seite 127
Легенда на използваните пиктограми ....Страница 129 Увод ........Страница 130 Употреба по предназначение ....Страница 131 Описание на частите ..Страница 131 Технически данни .... Страница 131 Обем на доставката ..Страница 132 Общи указания за безопасност ... Страница 132 Указания...
Seite 128
Гаранция ......Страница 146 Гаранционни условия ..Страница 146 Обхват на гаранцията ..Страница 147 Процедура при гаранционен случай ..Страница 148 Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване ...... Страница 149 Сервизно обслужване ..Страница 150 Вносител ......Страница 150 Процедиране в случай на...
Легенда на използваните пиктограми Постоянен ток/постоянно напрежение Променлив ток/променливо напрежение Включително батерия Внимание! Маркировката CE потвърждава съответствието с директивите на ЕС, приложими за продукта. Само за вътрешна употреба Указания за безопасност Указания за действия Съхранявайте извън обсега от деца Не хвърляйте в огън Не...
Легенда на използваните пиктограми Не смесвайте различни типове и марки Не смесвайте заедно нови и използвани батерии Не зареждайте Дръжте батериите далече от вода и прекомерна влага. Не свързвайте накъсо Внимавайте за правилното поставяне Мултифункционален детектор Увод Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт.
Употреба по предназначение Този продукт е разработен за откриване на метални или дървени трегери, метални обекти, кухи пространства и електропро- води. Продуктът е предназначен само за лична употреба. Описание на частите Измерваща глава Дисплей Плъзгащ превключвател AC sens Бутон за избор ( ) Молив...
Търсене на метал (METAL): макс. 30 m m ± 13 m m Търсене на кухи пространства (DEEP): макс. 38 mm ± 5 m m Търсене на електрически проводници (AC): макс. 50 mm (само при електропро- води, провеждащи 230 V 50 H z) Обем на доставката 1 mултифункциона- 1 молив...
Seite 133
Продуктът може да се използва от деца над 8 годишна възраст, както и от лица с ограничени физически, сензорни и ум- ствени способности или без опит и знания, ако са под надзор или са били инструк- тирани за безопасната упо- треба...
- много дебели стени - слаба батерия - дълбоко положени кабели или тръби - екранирани кабели за променлив ток - дебели стени с тънки проводници или тръби - стени с метална облицовка - условия с висока влажност За да избегнете опасност от токов...
Seite 135
рамките на 2 часа след поглъ- щането могат да възникнат тежки изгаряния. ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Никога не зареждайте пов- торно батерии за еднократна употреба. Не свързвайте батериите/акумулаторните батерии накъсо и/или не ги отваряйте. Това може да до- веде до прегряване, опасност от...
Seite 136
изплакнете засегнатите места с чиста вода и потърсете лекар! НОСЕТЕ ПРЕД- ПАЗНИ РЪКАВИЦИ! Изтеклите или по- вредени батерии/акумула- торни батерии могат да причинят изгаряния при контакт с кожата. Затова в случая носете подходящи предпазни ръкавици. В случай на изтичане на батерията/акумулаторната...
обозначението за полярност (+) и (-) върху тях и върху про- дукта. Преди поставяне почистете контактите на батерията/аку- мулаторната батерия и в от- делението за батерията със суха кърпа, която не оставя власинки, или с клечка за уши! Незабавно отстранявайте от продукта...
За поставяне на батерията процедирайте, както следва: Отворете капака на отделението за батериите на гърба на продукта. При нужда извадете старите батерии. Поставете две батерии 1,5 V, тип LR03, AAA в отделението . Съблюдавайте правилната полярност. Затворете отново капака на отделе- нието...
Seite 139
менюто. Чрез евентуално повторно натискане на бутона за избор ( ) премествате стрелката за избор над желаната точка в менюто. Значението на отделните точки в менюто е: : Детектор за дървени трегери : Търсене на метал : Търсене на кухи пространства : Търсене...
Seite 140
показанието за интензитета нараства (фиг. C). Когато детекторът се намира точно над търсения обект, прозвучава не- прекъснат сигнал. При търсенето на електрически про- водник допълнително с показанието за интензитета се появява и знакът за напрежение ( ) За маркиране на участъците използ- вайте...
Ако по време на повторното бавно сканиране в определено място на стена се отчитат една (или повече) колонки на дисплея, вероятно в тази зона на стената има обект, за който е активи- рано търсенето. Поради въздушната междина в стената (или подобен про- блем) не...
Seite 142
Ако калибрирането е неуспешно или в стената не може да се търси произво- лен обект, на дисплея се отчита пъл- ният интензитет (фиг. C) и прозвучава дълъг звуков сигнал. Преместете и задръжте продукта няколко сантиме- тра надясно или наляво от последната измерена...
Seite 143
например водопровод), използвайте допълнително търсенето на метал „METAL“. В зависимост от дебелината на стената и материала продуктът може да сиг- нализира за обект, преди да се намира над материала. В този случай марки- райте началото и края на сигнализира- ната зона на главината на измерващата глава.
Сензорите са разположени непосред- ствено под дисплея . За постигане на по-добра работа не докосвайте дисплея и не доближавайте ръцете си до корпуса около дисплея . Освен това винаги хващайте продукта за дръжката от двете страни и не докос- вайте други части по време на употреба. Отстраняване...
Seite 145
20–22: хартия и картон/80–98: композитни материали. Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа. В интерес на опазването на околната среда не изхвърляйте излезлия от употреба продукт заедно с битовите отпадъци, а го...
акумулаторни батерии в общински съби- рателен пункт. Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъ- ответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на...
представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или...
неосъществяване на техническа под- дръжка. За правилната употреба на про- дукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоата- ция или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът...
бон) и посочите писмено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с при- емането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете...
Сервизно обслужване България Тел.: 008001184975 Е-мейл: info@kaufland.bg IAN 479088_2410 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе 1 74167 Некарсулм ГЕРМАНИЯ * Като физическо лице – потребител, независимо...
Процедиране в случай на рекламация За да се гарантира бързо обработване на Вашата заявка, следвайте указанията по-долу: o Моля, при всички запитвания дръжте на разположение касовия бон и номера на артикула (IAN 479088_2410) като доказателство за покупката. o Номерът на артикула е посочен върху типовата...
PDF ONLINE parkside-diy.com На parkside-diy.com можете да разгле- дате и изтеглите това и много други ръководства. Този QR код ще Ви от- веде директно до parkside-diy.com. Изберете Вашата страна и използвайте маската за търсене, за да намерите ръководствата за експлоатация. Чрез...
Seite 153
PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09780A Version: 05/2025 Stand der Informationen · Stan informacji Stav informací · Versiunea informaţiilor Stav informácií · Stanje informacija Актуалност на информацията: 01/2025 Ident.-No.: HG09780A012025-10 IAN 479088_2410...