Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux Multimetrix DMM 220 Bedienungsanleitung
Chauvin Arnoux Multimetrix DMM 220 Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux Multimetrix DMM 220 Bedienungsanleitung

Industrie-multimeter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
DMM 220
Multimètre Industriel
Industrial Multimeter
Industrie-Multimeter
Multimetro Industriale
Multímetro Industrial
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux Multimetrix DMM 220

  • Seite 1 DMM 220 Multimètre Industriel Industrial Multimeter Industrie-Multimeter Multimetro Industriale Multímetro Industrial Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d'istruzioni Manual de instrucciones...
  • Seite 3 Chapitre I Notice de fonctionnement Chapitre I - page 1 User's manual Chapter II - page 17 Bedienungsanleitung Kapitel III - Seite 33 Libretto d'istruzioni Capitolo IV - pagina 51 Manual de instrucciones Capítulo V - página 67 DMM220...
  • Seite 36 Kapitel III Inhalt ALLGEMEINE HINWEISE ............34 1.1. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen ......34 1.1.1. Vor der Benutzung ............. 34 1.1.2. Benutzung des Instruments ........35 1.1.3. Symbole ..............35 1.1.4. Hinweise ..............35 1.1.5. Reinigung..............35 1.1.6. Schutzgrad (IP)/Feuchte Umgebung ......36 1.2.
  • Seite 37: Allgemeine Hinweise

    Kapitel III ALLGEMEINE HINWEISE 1.1. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen 1.1.1. Vor der Benutzung Sie haben soeben ein Mikro-Ohmmeter DMM220 erworben und wir danken Ihnen für Vertrauen. Instrument misst Wechsel- Gleichspannungen und -ströme, Widerstände und Frequenzen (elektrische und elektronische) und führt Diodentests und Durchgangsprüfungen durch. Aufgrund seiner dichten und robusten Bauweise verfügt das Gerät über eine hohe Resistenz.
  • Seite 38: Benutzung Des Instruments

    Kapitel III 1.1.2. Benutzung des Instruments • Überschreiten Sie auf keinen Fall die in den Spezifikationen der jeweiligen Messart angegebenen Grenzwerte. • Berühren Sie keine unbenutzte Messbuchse, wenn das Multimeter an den zu messenden Stromkreis angeschlossen ist. • Ziehen Sie die Messleitungen des gemessenen Stromkreises ab, bevor Sie die Funktion wechseln.
  • Seite 39: Schutzgrad (Ip)/Feuchte Umgebung

    Kapitel III 1.1.6. Schutzgrad (IP)/Feuchte Umgebung Dieses Gerät verfügt über einen Schutzgrad IP67, d.h. es weist eine hohe Dichtigkeit auf und kann in Wasser getaucht werden (wenn das Gerät außer Betrieb ist). Vor Gebrauch muss das Gerät nebst Zubehör jedoch vollständig abgetrocknet werden (das gilt auch für die Messbuchsen, in denen sich möglicherweise Wasser angesammelt hat).
  • Seite 40: Auspacken - Wiedereinpacken

    Kapitel III 1.4. Auspacken - Wiedereinpacken Das Gerät wurde vor Versand einer eingehenden mechanischen und elektronischen Prüfung unterzogen. Es wurden alle nötigen Vorkehrungen getroffen, damit das Instrument in einwandfreiem Zustand bei Ihnen eintrifft. Es empfiehlt sich, das Material kurz zu überprüfen, um sicherzugehen, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde.
  • Seite 41: Betriebsanleitung

    Kapitel III Automatische Abschaltung Hertz (Frequenz) Durchgangsprüfung Volt •))) Diodentest Tastverhältnis Batteriezustand Relativmessung µ Mikro (10 ) (Ampere) AUTO Automatische Messgröße Milli (10 ) (Volt, Ampere) HOLD Halten der Anzeige Ampere Minimum Kilo (10 ) (Ohm) Maximum Mega (10 ) (Ohm) Wechselstrom Ω...
  • Seite 42: Messen Von Alternativspannungen (Frequenz, Tastverhältnis)

    Kapitel III 3.2 Messen von Alternativspannungen (Frequenz, Tastverhältnis) Stromschlaggefahr. Bei bestimmten Wandsteckdosen mit sehr tief liegenden Kontakten kann es vorkommen, dass die Tastspitzen sich als zu kurz erweisen, um den spannungsführenden Teil zu erreichen. Das Multimeter kann daher 0 V anzeigen, obwohl die Wandsteckdose Spannung führt.
  • Seite 43: Messen Von Gleichströmen

    Kapitel III 3.3 Messen von Gleichströmen  Messen Sie Ströme von 20 A nicht länger als 30 s. Bei einer Messung von über 30 s können Gerät und Messleitungen beschädigt werden. 1. Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus-Buchse (-) COM. 2.
  • Seite 44: Messen Der Kapazität

    Kapitel III  Der Temperaturfühler verfügt über einen Ministecker Typ K. Für den Anschluss des Fühlers an die Buchsen des Geräts wird ein Adapter Mini-Stecker/Bananenstecker mitgeliefert. 3.5 Messen der Kapazität Um Beschädigungen zu vermeiden, unterbrechen Sie vor dem Messen der Kapazität die Spannungsversorgung des zu prüfenden Stromkreises und entladen die Kondensatoren.
  • Seite 45: Messen Von Wechselströmen (Frequenz, Tastverhältnis)

    Kapitel III 3.6 Messen von Wechselströmen (Frequenz, Tastverhältnis)  Messen Sie Ströme von 20 A nicht länger als 30 s. Bei einer Messung von über 30 s können Gerät und Messleitungen beschädigt werden. 1. Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus-Buchse (-) COM.
  • Seite 46: Durchgangsprüfung

    Kapitel III 1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position Ω. 2. Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus (-) COM-Buchse. 3. Stecken Sie den Bananenstecker der roten Messleitung in die Plus (+) Buchse. 4. Drücken Sie auf MODE, um „Ω“ anzuzeigen. 5.
  • Seite 47: Diodentest

    Kapitel III 3.9 Diodentest Um Beschädigungen zu vermeiden, unterbrechen Sie vor einer Diodenprüfung die Spannungs-versorgung des zu prüfenden Stromkreises. Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position Ω Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus (-) COM-Buchse und den der roten Messleitung in die Plus (+) Buchse.
  • Seite 48: Max/Min

    Kapitel III 3. Um den manuellen Wahl-Modus zu verlassen und in den Automatikmodus zurückzukehren, drücken Sie 2 Sekunden auf die RANGE-Taste.  Die manuelle Wahl ist für Frequenzmessungen nicht anwendbar. 3.12 MAX/MIN  Wenn Sie die Funktion MAX/MIN im automatischen Wahl-Modus benutzen, „verriegelt“...
  • Seite 49: Halten Der Anzeige

    Kapitel III 3.15 Halten der Anzeige Mit dieser Funktion wird die Anzeige des aktuellen Werts "eingefroren". Drücken Sie kurz auf HOLD, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. 3.16 Automatische Abschaltung Diese Funktion schaltet das Multimeter nach 15 Minuten ab. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie beim Einschalten des Multimeters die MODE-Taste.
  • Seite 50: Einlegen Der Batterie

    Kapitel III Einlegen der Batterie Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie die Messleitungen von der Spannungsquelle ab, bevor Sie den Batteriefachdeckel abnehmen. 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie die Messleitungen des Multimeters ab. 2. Öffnen Sie das rückseitige Batteriefach, indem Sie die beiden Schrauben (B) mit Hilfe eines Kreuzschraubendrehers lösen.
  • Seite 51: Technische Daten

    Kapitel III 5. TECHNISCHE DATEN Funktion Messgröße Auflösung Genauigkeit Schutz Gleich- 600 mV 0,1 mV spannung 0,001 V ±(0,09% R + 2 D) 60 V 0,01 V 1000 V 600 V 0, 1 V ±(0,15% R + 2 D) 1000 V Wechsel- 50 bis 40Hz-1kHz...
  • Seite 52 Kapitel III Schutz gegen Funktion Messgröße Auflösung Genauigkeit zulässige Überlast 600 Ω 0,1 Ω Widerstand 6 kΩ 0,001 kΩ ±(0,3% R + 4 D) 60 kΩ 0,01 kΩ 1000 V 600 kΩ 0,1 kΩ 6 MΩ 0,001 MΩ ±(0,5% R + 20 D) 60 MΩ...
  • Seite 53 Kapitel III Gehäuse Zweifach gekapselt, Dichtigkeit IP67 Stoß (Sturztest) Diodentest Prüfstrom 0,9 mA max., Spannung des offenen Stromkreises 2,8 VDC Standard Durchgangsprüfung Akustisches Signal aus, wenn: Widerstand > 100 Ω, Prüfstrom < 0,35 mA > 10 MΩ V= und V≈ Eingangsimpedanz AC-Antwort Mittelwert...
  • Seite 86 691861A00 - Ed. 04 - 04/2015 Deutschland - Ohmstraße 1 - 77694 KEHL /RHEIN Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 08025 BARCELONA - Tél : 902 20 22 26 - Fax : 934 59 14 43 Italia - Via Sant’...

Diese Anleitung auch für:

Multimetrix dmm240Multimetrix dmm230

Inhaltsverzeichnis