Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Pince multimètre
Clamp multimeter
Vielfachmesszange
Pinza multimetro
Pinza multimétrica
F R A N Ç A I S
Notice de fonctionnement
E N G L I S H
User's manual
D E U T S C H
Bedienungsanleitung
I T A L I A N O
Libretto d'Istruzioni
E S P A N O L
Manual de Instrucciones
F 09
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux F 09

  • Seite 1 F 09 Pince multimètre Clamp multimeter Vielfachmesszange Pinza multimetro Pinza multimétrica F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O Libretto d’Istruzioni...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedeutung des Zeichens Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Werden die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, denen dieses Symbol vorangestellt ist, nicht beachtet oder eingehalten, kann es zu Verletzungen von Menschen oder Beschädigungen des Geräts oder der Installationen kommen. Bedeutung des Zeichens Das Gerät ist schutzisoliert bzw.
  • Seite 48 INHALT VORSTELLUNG ............... 49 BESCHREIBUNG ..............49 GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN ..........53 3.1 Bezugsbedingungen ............53 3.2 Spannungsmessung (V) ..........53 3.3 Akustische Durchgangsprüfung ( ) ......54 3.4 Widerstandsmessung (Ω) ..........55 3.5 Halbleiterprüfung ( ) ..........55 3.6 Strommessung (A) .............
  • Seite 49: Vorstellung

    1. VORSTELLUNG Die Vielfachmesszange F09 ist zuverlässig und bedienungsfreundlich und erfüllt alle Anforderungen von Fachleuten aus dem Elektrobereich: Ein kompaktes Gerät mit eingebautem Stromfühler für Strommessungen ohne Unterbrechung des zu messenden Stromkreises Eine außergewöhnlich gute Bedienungsfreundlichkeit, insbesondere mit: - automatischer oder manuelle Auswahl der Art des zu messenden Signals, AC oder DC, - Messung des Effektivwertes beliebiger Signale (AC+DC), - automatischer Messbereichswahl,...
  • Seite 50 Messung der Wirk-, Blind- und Scheinleistung, des var W Leistungsfaktors bei einphasigen oder symmetrischen 3-Leiter-Drehstromsgstemen (durch Verwendung der gelben Taste). Auswahl der Anzeige der Phasendrehrichtung bei dreiphasigen Systemen mit oder ohne Nullleiter Steuertasten Die Tasten bieten 3 Betätigungsmöglichkeiten: Kurzes Drücken <...
  • Seite 51 Hz Bei einem kurzen Drücken wird die Frequenz des gemessenen Signals angezeigt, ein weiteres Drücken ermöglicht die Rückkehr zum vorher angezeigten Wert. Diese Taste ist nur bei den Funktionen A und W aktiv. Kurzes Drücken: Einschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige. Automatische Abschaltung nach 2 Minuten.
  • Seite 52 Dauernd, Batterie leer, der Betrieb der Zange und die Genauigkeit können nicht mehr garantiert werden Dauerbetrieb (keine automatische Abschaltung) : Leuchtet dauernd bei gewählter Funktion INRUSH Dauernd: Durchgangsprüfung Blinkend: Funktion V-Live gewählt HOLD Funktion HOLD aktiv PEAK Leuchtet bei V und A im Modus MIN/MAX, wenn Messung des Spitzenwerts gewählt wurde Verweist auf Anzeige eines Maximalwerts im Modus MIN/MAX...
  • Seite 53: Gebrauch - Betriebsdaten

    3. GEBRAUCH - BETRIEBSDATEN 3.1 Bezugsbedingungen Die zu jeder Messfunktion genannten Betriebsdaten werden für die folgenden Bezugsbereiche garantiert: - Temperatur: +23 °C ± 3 K. - Rel. Luftfeuchte: 45 % bis 75 % relative Feuchte. - Versorgungsspannung: 8,5 V ± 0,5 V. - Frequenzbereich des angewendeten Wechselbereichs: 45 - 65 Hz - Scheitelfaktor des angewendeten Wechselbereichs: √...
  • Seite 54: Akustische Durchgangsprüfung ( )

    Bei Spannungen ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 600 V oder effektiv weist ein repetitives Signal des Summers darauf hin, dass die gemessene Spannung höher als die Sicherheitsspannung ist, für die das Gerät garantiert ist. MIN/MAX-Modus: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ.
  • Seite 55: Widerstandsmessung (Ω Ω Ω Ω Ω )

    3.4 Widerstandsmessung (Ω Ω Ω Ω Ω ) 1. Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen des Geräts an. 2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position " " und drücken Sie einmal die gelbe Taste: Das Symbol verschwindet von der Anzeige. 3.
  • Seite 56: Strommessung (A)

    MIN/MAX-Modus: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle + 0,2 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ. 3.6 Strommessung 1. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position "A " 2. Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt zwischen den Backen befinden.
  • Seite 57: Funktion Inrush

    3.7 Funktion INRUSH Beschreibung Diese Funktion ermöglicht die Verfolgung einer schnellen Stromänderung des Typs gedämpfte Sinusschwingung, indem aufeinander folgende Effektivwerte gemessen werden, die über ½, 1, 2½, 5 und 10 Perioden ausgehend vom größten berechneten Effektivwert berechnet und über eine Halbwelle neu aktualisiert werden. Die Anwendungen sind: - Messung von Anlaufströmen bei Motoren - Genaue Definition von Sicherungen und Schutzschaltern...
  • Seite 58 EINPHASIGES SYSTEM - Schließen Sie die Messleitungen für Spannungsmessung an, rote Messleitung an die Phase, schwarze Messleitung an den Nullleiter. - Umschließen Sie den Leiter, durch den der zu messende Strom fließt, achten Sie auf richtiges Schließen der Backen und darauf, dass sich keine Fremdkörper im Luftspalt zwischen den Backen befinden.
  • Seite 59: Berechnung Des Leistungsfaktors (Pf)

    (3)Die Messgenauigkeit unterliegt einer auf die Strommessung zurückzuführenden Schwankung von ca. 0,1 A. Beispiel: bei einer Leistungsmessung, die bei 10 A durchgeführt wird, liegt die Messschwankung bei 0,1 A/10 A, d. h. bei 1%. Modus MIN/MAX: - Genauigkeit: wie vorhergehende Tabelle +0,3 % Anz. - Erfassungszeit: 100 ms typ.
  • Seite 60: Anzeige Der Drehfeldrichtung

    MIN.-MAX. - Genauigkeit: wie in der Tabelle oben +0,2% L mit Begrenzung bei 5 kHz. - Erfassungszeit: 125 ms typisch alle 400 ms. 3.11 Anzeige der Drehfeldrichtung Diese Messung wird mit nur 2 Messleitungen folgendermaßen durchgeführt: 1. Berücksichtigung einer „Referenzperiode“ z.B. über die Phase L1-L2 2.
  • Seite 61: Sekundärfunktionen

    Schritte Anzeigen Anmerkungen Schalter auf Start der Funktion Position Drücken der Das Gerät ist bereit zur Erkennung gelben Taste Anschluss der Nach maximal 10 Sekunden schwarzen erscheint eine der Messleitung an 3 folgenden Anzeigen: → wenn Spannung < 50 V L1 und Kontakt der Err V (2 s) dann →...
  • Seite 62: Automatischer Nullabgleich Bei Strommessung

    Diese Korrektur ist im Modus MIN/MAX nicht zulässig. 3.12.4 Automatischer Nullabgleich bei Strommessung Dieser Abgleich erfolgt durch dauerhaftes Drücken der Taste HOLD, wenn die Funktion Strommessung gewählt wurde. Wird die Taste bei Anzeige von Null losgelassen, wird der Korrekturwert in der Zange gespeichert. Beträgt der gemessene Wert mehr als 6 A, ist dieser Abgleich nicht zulässig und der gespeicherte Abgleichwert wird auf Null gesetzt.
  • Seite 63: Einrichtung Der Funktion V-Live

    3.12.9 Einrichtung der Funktion V-Live Halten Sie die Taste HOLD gedrückt und stellen Sie den Drehschalter von der Position OFF auf die Position V. Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab und die Symbole V blinken. Die gewählte Konfiguration wird beim Loslassen der Taste gespeichert: das Symbol V leuchtet dann dauernd und das Symbol blinkt.
  • Seite 64: Allgemeine Daten

    4. ALLGEMEINE DATEN 4.1 Abmessungen und Gewicht 70 x 193 x 37 mm 260 g 4.2 Umschließungsvermögen der Zange ≤ 26 mm 4.3 Stromversorgung Eine 9V-Standard-Alkali-Batterie (Typ IEC 6LF22, 6LR61 oder NEDA 1604). Ver wenden tauschen sie batterie, siche § 7.1. Durchschnittliche Betriebsdauer: 60 Std.
  • Seite 65 Stromschlagfestigkeit (Versuch gemäß IEC 1000-4-5) - 6 kV im Differenzmodus bei der Funktion Voltmeter, Bewertungskriterium B - 2 kV induzier t in das Kabel der Strommessung, Bewertungskriterium B Elektromagnetische Verträglichkeit (gemäß EN 61326-1, Ausg. 97 + A1) Störaussendung: Klasse B Störimmunität: - Elektrostatische Entladungen: 4 kV bei Kontakt, Bewertungsskriterium B...
  • Seite 66: Abweichungen Beim Betriebsbereich

    4.6 Abweichungen beim Betriebsbereich Beeinflusste Einfluss Einflussgröße Einflussbereich Größe Typisch Max. Batteri e spannung 7,5 bis 10 V Alle < 1 D 0,2 % Anz. + 1 D Temperatur 0...50°C 0,05% Anz./10°C 0,2% Anz. /10°C +2 D 0,3% Anz./10°C 0,5% Anz. /10°C +2 D Ω...
  • Seite 67: Grenzbedingungen

    Typische Kurve der Frequenzantwort 8.00% 6.00% 4.00% 2.00% 0.00% -2.00% Innerhalbdes Grenzbereiches -4.00% -6.00% -8.00% -10.00% 10000 Hz 100 Hz 10 Hz 1000 Hz Frequenz (Hz) - I f (f) 10.00% 5.00% 0.00% Innerhalbdes Grenzbereiches -5.00% -10.00% -15.00% -20.00% -25.00% 10000 Hz 10 Hz 100 Hz...
  • Seite 68: Bestellangaben

    5. BESTELLANGABEN F09 ..............P01.1209.09 Geliefert im blister mit einem Satz mit 2 Messleitungen mit Prüfspitze, 1 Messleitung mit Sicherheitsstecker, 1 Krokodilklemme, einer 9V-Batterie, einem Transportetui und dieser Bedienungsanleitung Zubehör und Ersatzteile Satz mit 2 Messleitungen mit Prüfspitze (NF EN 61010) ...... P01.2950.84 Satz mit 2 Messleitungen mit Sicherheitsstecker (NF EN 61010) ..
  • Seite 69: Wartung

    7. WARTUNG Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind. 7.1 Austausch der Batterie Die Zange muss unbedingt von sämtlichen externen Stromquellen abgeklemmt werden und darf kein Kabel umschließen.
  • Seite 116: Annexe

    8. ANNEXE - APPENDIX - ANHANG ALLEGATO - ANEXO TRMS & POWER CLAMP METER...
  • Seite 118 09 / 2004 Code 691 437 A00 - Ed 1 Deutschland - Straßburger Str. 34 - 77694 KEHL /RHEIN - Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España - C/ Roger de Flor N°293 - Planta 1 - 08025 BARCELONA - Tél : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia - Via Sant’...

Inhaltsverzeichnis