Seite 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Seite 3
Table of Content 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 11 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..
Seite 4
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
Seite 5
• Children and pets must not not be bent, crushed, and play with, climb on, or get in- come into contact with any side the product. heat source. • Children and pets must be kept • Use an original cable only. Do away from the cabin area not use cut or damaged (compressor) where electrical...
Seite 6
• When unplugging the appli- and plumber to arrange the ance, don’t hold the power utilities as necessary. This cable, but the plug. must be done by the customer. • Make sure that the plug is not Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, wet, dirty or dusty.
Seite 7
rugs or similar covers under water pipes come into contact the product. This may cause with the product's rear wall (or risk of fire as a result of inad- the condenser). equate ventilation! • The installation place of the • Do not block or cover ventila- product must not be exposed tion holes.
Seite 8
• The product’s power cable tronic board cover and the must be unplugged during in- compressor rear cover (if fit- stallation. Otherwise, risk of ted). There is a risk of electro- electric shock and injury may cution! occur! Operational Safety •...
Seite 9
• Do not place and operate elec- other chemical agents in the trical appliances inside the re- vicinity of the refrigerator. Risk frigerator/freezer unless it is of fire and explosion! advised by the manufacturer. • Do not store explosive materi- •...
Seite 10
ures other than those recom- cooling system and the pipes mended by the manufacturer while operating the product. In to speed up defrosting. Injuries case of damage to the pipes; or damages may occur if the 1. Do not touch the product or contents of the refrigerator fall the power cable.
Seite 11
• If there is a lock available on and dry the product in order to the product’s door, keep the protect the housing of the key out of children's reach. product. Food Storage Safety Maintenance and Cleaning Safety Please pay attention to the fol- lowing warnings to avoid food •...
Seite 12
• Do not ever use steam or Disposal of the Old steamed cleaning materials for Product cleaning the product and thaw- When disposing of your old ing the ice inside it. Steam con- product follow the instructions tacts the live areas in your re- below: frigerator and causes short cir- •...
Seite 13
2 Environmental Instructions Compliance with RoHS Directive 2.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It Waste Product does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
Seite 14
3 Your Refrigerator 1 Freezer Compartment 2 Cooler compartment 3 Fan 4 *Cooler compartment door shelves 5 Egg holder 6 Water dispenser filling tank 7 *Cooler compartment door shelves 8 Water dispenser reservoir 9 *Cooler compartment glass shelves 10 *Bottle shelf 11 *Cooler compartment door shelves 12 *Dairy (cold storage) bin 13 *Crispers...
Seite 15
4 Installation Right place for installation The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damage caused Read the “Safety Instructions” sec- by the work carried out by unau- tion first! thorized persons. Your product requires adequate air circula- The product’s power cable must be tion to function efficiently.
Seite 16
For adjusting the doors vertically, Loosen the fixing bolt at the bottom. Turn the adjusting bolt towards the position (clockwise/counter clockwise) of the door. Tighten the fixing bolt to immobilize the po- sition. Fixing Bolt Fixing Bolt For adjusting the doors horizontally, tion (clockwise/counter clockwise) of the door.
Seite 17
• The power cable plug must be easily ac- Hot surface warning! cessible after installation. The side walls of your product are equipped with cooler pipes to en- hance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls.
Seite 18
• SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
Seite 19
7 Control Panel of the Product 1 *Wireless 2 Quick Freezing 3 High Temperature/Fault Alert 4 Energy Saving (Display Off) 5 The Freezer Compartment Temperat- 6 Vacation Function ure Setting 7 Cooler Compartment Temperature 8 *Key for Resetting Wireless Connec- Setting tion Settings 9 *Deodoriser Module Key...
Seite 20
If the connection cannot be established for 4. Energy Saving (Display Off) Indicator a long period, check your connection set- tings and refer to the “Troubleshooting” Energy saving function is enabled automat- section provided in the user manual. ically and the energy saving symbol lights up when the door of the product is not Use HomeWhiz application for wireless opened or closed for some period of time.
Seite 21
8. *Key for Resetting Wireless Connec- 9. *Deodoriser Module Key tion Settings + Press this key for 3 seconds to activate/de- To reset the wireless connection settings, activate the deodoriser feature. When the press on Quick freezing and Wireless con- deodoriser feature is active, the LED on the nection keys simultaneously for 3 seconds.
Seite 22
Recommended set values table Freezer Compart- Fridge Compart- Remarks ment Setting ment Setting This is the default, recommended setting. This setting is recommended if -18 °C 4 °C ambient temperature is below 30 °C. These settings are recommended for ambient temperatures exceeding -20, -22 or -24 °C 4 °C 30 °C.
Seite 23
• Defrost your frozen food in the fresh food • Do not place unpackaged food close to compartment. Thereby, you can cool eggs. fresh food compartment by using frozen • Keep the fruits and vegetables separately food and save energy. and store each variety together (for ex- •...
Seite 24
close the door of the device or press a but- an audible warning starts to sound. After 4 ton on the screen of the device, if any, the minutes, if the door is still not closed, a warning sound will stop. visual warning (lighting flash) is activated.
Seite 25
Dairy Products Cold Storage We recommend that you place leafy veget- ables such as lettuce, spinach and similar Area vegetables that are sensitive to moisture Cold Storage Drawer loss in the crisper, not upright on their The Cold Storage Drawer can reach lower roots, but as horizontally as possible.
Seite 26
and removal of prints on the plastic part. Stainless Steel External Surfaces Use warm water and a soft cloth for Use a non-abrasive stainless steel cleaning cleaning, and then dry it. agent and apply it with a soft lint-free cloth. •...
Seite 27
Compressor is not working. • The freezer or cooler door may be ajar. >>> Check that the doors are fully closed. • In case of sudden power failure or pulling • The product may be set to a temperature the power plug off and putting back on, that is too low.
Seite 28
• The product may have been recently The interior smells bad. plugged in or a new food item is placed • The product is not cleaned regularly. >>> inside. >>> This is normal. The product Clean the interior regularly using sponge, will take longer to reach the set temperat- warm water and carbonated water.
Seite 29
Therefore, please be advised that repairs able to operate the refrigerator properly by professional repairers (who are not au- The minimum duration of guarantee of the thorized by) Beko shall void the guarantee. refrigerator that you purchased is 24 Self-Repair months.
Seite 30
Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
Seite 31
1 Sicherheitshinweise ..... 32 Verwendungszweck ...... 32 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....33 Handhabungssicherheit....34 Montagesicherheit ......34 Betriebssicherheit ......37 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..41 2 Umwelthinweise......
Seite 32
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
Seite 33
perlichen, sensorischen oder Elektrische Sicher- geistigen Fähigkeiten oder heit mangelnder Erfahrung und • Das Gerät darf während der In- Kenntnis verwendet werden, stallation, Wartung, Reinigung, wenn sie beaufsichtigt werden Reparatur und des Transports oder eine Einweisung in den si- nicht an die Steckdose ange- cheren Gebrauch des Geräts schlossen werden.
Seite 34
an. Derartige Verbindungen ßen Sie beim Transport nicht können überhitzen und einen an und lassen Sie das Gerät Brand verursachen. nicht fallen. • Der Stecker muss leicht zu- • Schließen Sie immer die Türen gänglich sein. Wenn dies nicht und halten Sie das Gerät nicht möglich ist, muss die Elektroin- an den Türen fest, wenn Sie es stallation über einen Me-...
Seite 35
• Dieses Produkt ist für die Ver- sich der Stromverbrauch und wendung in einer maximalen Ihr Produkt kann beschädigt Höhe von 2000 Metern über werden. dem Meeresspiegel ausgelegt. • Achten Sie beim Platzieren des • Halten Sie Kinder vom Installa- Produkts darauf, dass das tionsbereich fern.
Seite 36
wand des Geräts (oder dem zung ohne Erdung oder ohne Verflüssiger) in Berührung eines Stromanschlusses, der kommen. nicht den örtlichen und natio- • Der Aufstellungsort des Pro- nalen Vorschriften genügt. dukts darf nicht der direkten • Während der Aufstellung muss Sonneneinstrahlung ausge- der Gerätenetzstecker gezo- setzt sein und sich nicht in der...
Seite 37
• Schließen Sie Ihren Kühl- • Beschädigen Sie die Leitungen schrank niemals an Energie- des Kühlsystems nicht mit spargeräte an. Solche Systeme scharfen und stechenden sind schädlich für das Gerät. Werkzeugen. Das Kältemittel, • Beim Entfernen der Abdeckung das beim Durchstechen der der Elektronikplatine und der Gasrohre, der Rohrverlängerun- hinteren Abdeckung des Kom-...
Seite 38
schrank aufbewahrten Lebens- borpräparaten oder ähnlichen mittel nicht mit nassen Hän- Materialien und Produkten vor- den. Frostbeulenrisiko! gesehen, die unter die Medizin- • Stellen Sie keine Getränkedo- produkte-Richtlinie fallen. sen oder Dosen und Flaschen, • Wenn das Produkt nicht be- die Flüssigkeiten enthalten, die stimmungsgemäß...
Seite 39
• Ändern Sie die Position der Ab- 3. Belüften Sie den Bereich, in lagen/Flaschenablagen an der dem das Gerät aufgestellt ist. Tür Ihres Kühlschranks nur, Verwenden Sie keinen Venti- wenn die Ablagen leer sind. Es lator. besteht Verletzungsgefahr! 4. Wenden Sie sich an den auto- •...
Seite 40
• Wenn ein Schloss an der Tür • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- des Geräts vorhanden ist, be- den für die Lagerung von vor- wahren Sie den Schlüssel au- gefüllten Lebensmitteln, die ßerhalb der Reichweite von Herstellung und Lagerung von Kindern auf. Eis und Speiseeis verwendet. •...
Seite 41
räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr. oder Stromschlags. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine scharfen Entsorgung des al- und scheuernden Werkzeuge ten Produkts oder Haushaltsreiniger, Befolgen Sie bei der Entsorgung Waschmittel, Gas, Benzin, Ver- Ihres alten Produkts die nach- dünner, Alkohol, Lacke und...
Seite 42
2 Umwelthinweise nungsgemäße Entsorgung gebrauchter Ge- 2.1 Informationen zur Entsorgung: räte trägt dazu bei, mögliche negative Fol- Einhaltung der EEAG-Richtlinie und Ent- gen für die Umwelt und die menschliche sorgung des Altgeräts: Gesundheit zu vermeiden. Dieses Produkt entspricht der Einhaltung der RoHS-Richtlinie: EEAG-Richtlinie (2012/19/EU).
Seite 43
3 Ihr Kühlschrank 1 Gefrierfach 2 Kühlfach 3 Lüfter 4 *Türeinschübe im Kühlfach 5 Eierhalter 6 Wasserspender Füllbehälter 7 *Türeinschübe im Kühlfach 8 Wasserspenderbehälter 9 *Glaszwischenboden für Kühlfachs 10 *Flaschenablage 11 *Türeinschübe im Kühlfach 12 *Milchbehälter (Kühllagerung) 13 *Gemüsefächer 14 *Flaschenablage 15 *Gemüsefächer 16 Verstellbare Füße 17 Tiefkühlfächer...
Seite 44
4 Aufstellung Richtiger Ort für die Installation Der Hersteller haftet nicht für alle Schäden, die entstehen, wenn diese Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Arbeiten von nicht dazu befugten cherheitshinweise“! Personen aufgeführt werden. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Während der Aufstellung muss der Luftzirkulation, um effizient zu funktionie- Gerätenetzstecker gezogen sein.
Seite 45
So stellen Sie die Türen vertikal ein, Lösen Sie die Befestigungsschraube an der Unterseite. Drehen Sie die Einstellschraube in Richtung der Position der Tür (im/gegen den Uhrzeigersinn). Ziehen Sie die Befesti- Einstellen der Füße gungsschraube an, um die Position zu arre- Wenn sich das Produkt nicht im Gleichge- tieren.
Seite 46
Befestigungsbolze Einstellmutter Befestigungsbolzen Einstellschraub • Das Netzkabel muss nach der Aufstel- 4.1 Elektrischer Anschluss lung gut zugänglich sein. WARNUNG: Verwenden Sie für den Warnung vor heißer Oberfläche! Anschluss an des Stromnetz keine Die Seitenwände Ihres Produkts Verlängerungskabel oder Mehrfach- sind mit Kühlerrohren ausgestattet, steckdosen.
Seite 47
Glasbodens bleiben. Diese Kombination Es ist normal, dass die vorderen kann dazu beitragen, die Luftverteilung Ränder des Kühlschranks warm und die Energieeffizienz zu verbessern. sind. Diese sind so gestaltet, dass • Es wird dringend empfohlen, bei der sie erwärmen, um Kondensation zu Lagerung die untere Schublade zu ver- vermeiden.
Seite 48
• Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn • Entfernen Sie die Lebensmittel, um Gerü- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) che zu vermeiden. und die Eismaschine oder den Wasser- • Warten Sie, bis das Eis geschmolzen ist, spender längere Zeit nicht benutzen. An- reinigen Sie den Innenraum und lassen dernfalls können Wasserlecks auftreten.
Seite 49
Die auditiven und visuellen Funktionen der 2.*Schnellgefriertaste Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung Wenn Sie die Schnellgefriertaste drücken, des Kühlschranks. leuchtet die LED auf der Taste und die Schnellkühlfunktion soll aktiviert werden. 1. *Kabellose Taste Die Temperatur des Gefrierfachs ist auf -27 Mit dieser Taste können Sie eine drahtlose Grad Celsius eingestellt.
Seite 50
zustand zurück. Die Energiesparfunktion ist Um die Temperatur des Kühlfachs einzu- eine ab Werk aktivierte Funktion und kann stellen, drücken Sie auf diese Taste. Wenn nicht abgebrochen werden. Sie diese Taste drücken, kann die Tempera- tur des Kühlfachs auf die Werte 8,7,6,5,4,3,2 5.
Seite 51
• Bringen Sie beim Einfrieren frischer Le- Produkt teilweise aufgetaut und wieder bensmittel diese nicht mit bereits gefro- eingefroren werden könnte. Die Tempera- renen Lebensmitteln in Kontakt. Andern- tur wirkt sich auf die Qualität der Lebens- falls werden die gefrorenen Lebensmittel mittel aus.
Seite 52
Die einzufrierenden Lebensmittel dürfen Sie die Lebensmittel getrennt voneinan- nicht mit bereits tiefgekühlten Produkten in der so ein, dass die kalte Luft durch sie Berührung kommen, um ein teilweises Auf- hindurchströmen kann. tauen zu verhindern. • Sorgen Sie für Luftzirkulation, indem Sie einen Zwischenraum zwischen den Le- Blanchieren Sie das Gemüse und gießen bensmitteln und der Innenwand lassen.
Seite 53
• Nehmen Sie grünes Gemüse aus dem se, die zum Austrocknen neigen, in perfo- Plastikbeutel und legen Sie es in den rierten oder unverschlossenen Plastiktü- Kühlschrank, nachdem Sie es in ein Pa- ten aufbewahren. piertuch oder ein Trockentuch eingewi- • Abgesehen von den Fällen, in denen in ckelt haben.
Seite 54
Produktmerkmale sem Fach. Lagern grünblättriges Gemüse Der Eisspeicherraum getrennt von Früchten, um deren Leben zu Eisbehälter verlängern. Mit dem Eisbehälter können Sie ganz ein- fach Eis aus dem Kühlschrank entnehmen. Gemüsefach-Technologien Verwendung des Eisbehälters Blaue Beleuchtung Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Obst und Gemüse, die im Gemüsefach ge- Gefrierfach.
Seite 55
Feuchtigkeitsregulierter Gemü- Lassen Sie Gemüse nie in Plastiktüten im Gemüsefach liegen. Wenn Sie sie in Plastik- sefach tüten lassen, verrottet das Gemüse in kurz- Everfresh er Zeit. Mit dem feuchtigkeitsregulierten Gemüse- Verwenden Sie in Situationen, in denen der fach wird die Feuchtigkeit von Gemüse und Kontakt mit anderem Gemüse nicht bevor- Obst unter Kontrolle gehalten und die Le- zugt wird, Verpackungsmaterialien wie Pa-...
Seite 56
• Um alle entfernbaren Komponenten wäh- Gerüche verhindern rend der Reinigung der Innenfläche des Das Gerät wurde ohne die Verwendung von Produkts zu reinigen, waschen Sie diese Geruch erzeugenden Materialien herge- Komponenten mit einer milden Lösung stellt. Jedoch kann die unsachgemäße aus Seife, Wasser und Karbonat.
Seite 57
Der Kompressor funktioniert nicht. • Möglicherweise wurden kürzlich große Mengen heißer Lebensmittel in das Gerät • Bei einem plötzlichen Stromausfall oder gelegt. >>> Legen Sie keine heißen Le- wenn der Netzstecker gezogen und wie- bensmittel in das Gerät. der eingesteckt wird, ist der Gasdruck im •...
Seite 58
Die Temperatur im Kühl- oder Gefrier- Aus dem Gerät kommt ein Windge- fach ist zu hoch. räusch. • Die Kühlfachtemperatur ist sehr hoch ein- • Das Produkt verwendet einen Ventilator gestellt. >>> Die Temperatureinstellung für den Kühlprozess. Dies ist normal und des Kühlfachs wirkt sich auf die Tempe- stellt keine Fehlfunktion dar.
Seite 59
HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG Einige (einfache) Störungen können vom Sie daher, dass bei Reparaturen durch (die Endbenutzer in angemessener Weise beho- nicht autorisiert sind durch) Beko Fach- ben werden, ohne dass ein Sicherheitspro- werkstätten die Garantie erlischt. blem oder eine unsichere Verwendung ent-...
Seite 60
Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Daher wird den Endnutzern dringend emp- fohlen, von Reparaturversuchen abzusehen, die nicht in der genannten Ersatzteilliste aufgeführt sind, und sich in solchen Fällen an autorisierte Fachwerkstätten oder regis-...
Seite 62
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
Seite 63
1 Consignes de sécurité....64 Intention d’utilisation..... 64 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......65 Sécurité de manipulation ....66 Sûreté des installations ....66 Sécurité de fonctionnement ..69 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
Seite 64
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- Par exemple ; tructions de sécurité néces- cuisines du personnel des ma- saires à la prévention des gasins, bureaux et autres envi- risques de dommage corporel ronnements professionnels, ou de dommage matériel. les maisons de campagne, •...
Seite 65
été formées à l’utilisation sé- • Ne placez pas le câble d’ali- curisée de l’appareil et com- mentation sous l’appareil ou à prennent les risques relatifs. l’arrière de celui-ci. Ne placez • Les enfants de 3 à 8 ans sont aucun objet lourd sur le câble autorisés à...
Seite 66
• Le produit ne doit pas être utili- faire fonctionner l’appareil si sé avec un dispositif de com- les tuyaux sont endommagés mutation externe tel qu'une mi- et contactez un service agréé. nuterie ou un système télé- Sûreté des installa- commandé.
Seite 67
tion, l’entretien et la réparation • Plus un réfrigérateur contient du produit. Risque de bles- de réfrigérant, plus grande doit sures ! être la pièce d’installation. • Placez le produit sur une sur- Dans les très petites pièces, un face propre, plane et dure et mélange gaz-air inflammable équilibrez-le à...
Seite 68
• Votre produit a la classe de • Placez le câble d’alimentation protection I. et les flexibles (si disponibles) • Branchez le produit dans une de l’appareil de sorte qu’ils ne prise avec mise à la terre puissent pas provoquer de conforme aux valeurs de ten- risque de trébuchement.
Seite 69
Sécurité de fonc- rieur de l’appareil. Faites atten- tionnement tion à ne pas coincer vos doigts entre le réfrigérateur et • N’utilisez jamais de solvants sa porte. Soyez prudent chimiques sur le réfrigérateur. lorsque vous ouvrez ou fermez Ces matériaux présentent un la porte en présence des en- risque d'explosion.
Seite 70
• Ne stockez pas de matières dant une longue période, car explosives telles que des aéro- les rayons ultraviolets peuvent sols contenant des matériaux entraîner la fatigue oculaire. inflammables à l'intérieur de • Ne remplissez pas l’appareil de l'appareil. contenu dépassant sa capaci- •...
Seite 71
• Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a. Le type de avec la prise. réfrigérant utilisé dans l’appa- 3. Ne retirez pas les étagères et reil est indiqué sur la plaque si- les tiroirs de l’appareil pour gnalétique.
Seite 72
• Nettoyez les réservoirs d'eau • Ne tirez pas sur la poignée de qui n'ont pas été utilisés pen- la porte si vous devez déplacer dant 48 heures et les systèmes l’appareil pour le nettoyer. La d'alimentation en eau qui n'ont poignée peut causer des bles- pas été...
Seite 73
• N'utilisez pas d'outils méca- • Pour éviter que les enfants ne niques ou d'autres moyens que s’enferment accidentellement ceux recommandés par le fa- dans le produit, désactivez le bricant pour accélérer le pro- verrou de porte s’il en existe cessus de dégivrage.
Seite 74
2 Instructions environnementales rebut appropriée des appareils usagés per- 2.1 Conformité avec la directive met de prévenir les conséquences néga- DEEE et élimination des dé- tives potentielles pour l’environnement et la chets santé humaine. Cet appareil est conforme à la Conformité...
Seite 75
3 Votre réfrigérateur 1 Compartiment de congélation 2 Compartiment réfrigérateur 3 Ventilateur 4 * Balconnets de la porte du comparti- ment réfrigérateur 5 Porte-œuf 6 Réservoir de remplissage de distribu- teur d'eau 7 * Balconnets de la porte du comparti- 8 Réservoir de distributeur d'eau ment réfrigérateur 9 * Etagère en verre du compartiment...
Seite 76
*En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- dans ce manuel d’utilisation sont schéma- reil ne présente pas les parties citées, alors tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation Le bon endroit pour l'installation Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- Lisez d'abord la section « Instruc-...
Seite 77
Pour le réglage vertical des portes, Desserrez la vis de fixation en bas. Tournez le boulon de réglage vers la position (sens horaire/antihoraire) de la porte. Serrez le boulon de fixation pour immobiliser la posi- Réglages des pieds avant tion. Si le produit n'est pas en position équili- brée, vous pouvez régler l'équilibre du pro- duit en faisant tourner les supports à...
Seite 78
Boulon de fixation Écrou de réglage Boulon de fixation Boulon de réglage • Gardez la fiche du câble d'alimentation à 4.1 Branchement électrique portée de main après l'installation. AVERTISSEMENT: Ne branchez Attention aux surfaces chaudes ! pas le réfrigérateur sur une rallonge Les parois latérales de votre pro- ou une multiprise.
Seite 79
bloquées et, de préférence, de manière à Il est normal que les bords avant du ce que les sorties d'air restent sous l'éta- réfrigérateur soient chauds. Ces gère en verre. Cette combinaison peut parties doivent en principe être contribuer à améliorer la distribution de chaudes afin d'éviter la condensa- l'air et l'efficacité...
Seite 80
• Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- Interruption du programme sentez de chez vous (par exemple, en va- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le cances) et que vous n'utilisez pas le dis- produit pendant une longue période, dé- tributeur d'eau ou le distributeur de glace branchez-le de la prise de courant.
Seite 81
*En option : Les fonctions indiquées sont Visitez l'adresse https://www.homew- facultatives, il peut y avoir des différences hiz.com/ pour des informations détaillées. de forme et d’emplacement au niveau des 2. Touche de gel rapide fonctions indiquées sur le panneau de votre Lorsque vous appuyez sur la touche de appareil.
Seite 82
bole d'économie d'énergie s'éteignent. ront à refroidir en fonction de leurs tempé- Lorsque vous activez la fonction d'écono- ratures ajustées. Il suffit d’appuyer à nou- mie d'énergie, si vous appuyez sur une veau sur la touche pendant 3 secondes touche ou ouvrez la porte du produit, la pour annuler cette fonction.
Seite 83
• Consommez rapidement les aliments • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- que vous avez décongelés. Les aliments ballage est recouvert de glace, etc. Cela décongelés ne peuvent être recongelés signifie que le produit pourrait être par- que s'ils sont cuits. Il n'est pas sûr de tiellement décongelé...
Seite 84
Les aliments peuvent être préservés pour • Afin de ne pas provoquer de change- des périodes prolongées uniquement à des ments d'odeur et de goût, les aliments températures inférieures ou égales à -18 doivent être conservés dans des réci- °C. pients fermés.
Seite 85
• Ne placez pas d'aliments non emballés à • Vous pouvez à la fois créer un environne- proximité des œufs. ment humide et assurer une circulation • Conservez les fruits et légumes séparé- d'air en conservant les fruits et légumes, ment et stockez chaque variété...
Seite 86
échéant). Le processus recommence alors. Lorsque la porte de l'appareil est fermée, l'alarme d'ouverture de porte est annulée. Caractéristiques du produit La zone de stockage de la Bac à légumes glace Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu pour conserver les légumes frais en Récipient à...
Seite 87
cisse, etc.) et les produits laitiers qui néces- Lorsque vous placez les légumes, placez sitent des conditions de stockage plus les légumes lourds et durs en bas et les lé- froides, ou pour la viande, le poulet ou le gumes légers et tendres en haut, en tenant poisson à...
Seite 88
• Sur les produits sans fonction « No- Surfaces extérieures en acier inoxy- dable Frost », des gouttelettes d’eau et un givre pouvant atteindre l’épaisseur d’un doigt Utilisez un produit de nettoyage non abrasif peuvent se former sur la paroi arrière du pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec compartiment congélateur.
Seite 89
• Le thermostat est réglé sur une tempéra- • Il est possible que des quantités impor- ture très froide. >>> Réglez le thermostat tantes d'aliments chauds aient été ré- à la température appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur Le compresseur ne fonctionne pas.
Seite 90
La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
Seite 91
Certaines défaillances (simples) peuvent tuées par des réparateurs professionnels être traitées de manière adéquate par l’utili- (qui ne sont pas autorisés par) Beko Marka sateur final sans qu’aucun problème de sé- annulent la garantie. curité ou d’utilisation dangereuse ne sur- Auto-réparation...
Seite 92
Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de contacter dans de tels cas des ré- parateurs professionnels autorisés ou des réparateurs professionnels agréés.
Seite 94
Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
Seite 95
10 Onderhoud en reiniging ....115 11 Probleemoplossen ......116 1 Veiligheidsinstructies ....96 Beoogd gebruik ......96 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... 97 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..98 Veiligheid tijdens de bediening..
Seite 96
1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • In personeelskeukens van win- veiligheidsinstructies om het ri- kels, kantoren en andere werk- sico van persoonlijke letsels of omgevingen, materiële schade te voorkomen. • In boerderijen, • In de eenheden van hotels, mo- Ons bedrijf kan niet aansprake- tels of andere rustfaciliteiten lijk worden geteld voor schade...
Seite 97
• Kinderen tussen 3 en 8 jaar op het netsnoer. Het netsnoer oud mogen etenswaren uit de mag niet worden gebogen, ge- koelkast verwijderen of er in klemd of in contact komen met plaatsen. een warmtebron. • Kinderen en huisdieren mogen •...
Seite 98
• U mag de stekker niet aanra- het gebruik van het product ken met natte handen. voor te bereiden, verwijzen wij • Wanneer u de stekker van het u naar de informatie in de apparaat verwijdert uit het handleiding. Zorg ervoor dat stopcontact mag u niet aan het de elektrische en watervoorzie- snoer zelf trekken maar enkel...
Seite 99
draaien). Zo niet kan de koel- luchtmengsel optreden in het kast kantelen en letsels veroor- geval van een gaslek in het zaken. koelsysteem. Er is een mini- • Het product moet worden geïn- mum 1 m³ volume vereist voor stalleerd in een droge en ge- elke 8 gram koelmiddel.
Seite 100
– En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistofpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
Seite 101
• In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
Seite 102
ten op een elektrisch onder- • Zorg ervoor dat u al het eventu- deel kunnen elektrische schok- ele ijs of water hebt verwijderd ken of brand veroorzaken. dat op de vloer kan zijn geval- • Glazen containers met vloei- len om letsels te vermijden. stof kunnen breken en mogen •...
Seite 103
3. Ventileer de ruimte waar het Veiligheid tijdens product is geplaatst. Gebruik de bewaring van geen ventilator. etenswaren 4. Neem contact op met de ge- Let op de volgende waarschu- autoriseerde dienst. wingen om te vermijden dat uw Als het product is beschadigd en etenswaren zouden bederven: u een gaslek vaststelt, moet u •...
Seite 104
dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
Seite 105
• Als de olie van de compressor product niet verwijderen door wordt ingeslikt of als de olie het in vuur te gooien. Explosie- binnendringt in de luchtwegen risico! kan dit fatale gevolgen heb- • C-Pentaan wordt gebruikt als ben. blaasmiddel in isolatieschuim •...
Seite 107
4 Installatie Correcte locatie voor de installatie De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- de veroorzaakt door werkzaamhe- heidsinstructies”! den die worden uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen. Dit product vereist een goede luchtcircula- tie om efficiënt te kunnen werken. Als het Het netsnoer van het product moet product in een muurnis wordt geplaatst, uit het stopcontact worden verwij-...
Seite 108
De poten aanpassen Als het product niet in evenwicht staat, kunt u het evenwicht van het product aanpassen door de voetjes vooraan naar links of rechts te draaien. Om de deuren verticaal aan te passen, draait u de bevestigingsbout los onderaan. Draai de stelbout naar de positie (rechts- om/linksom) van de deur.
Seite 109
4.1 Elektrische aansluiting • De netstekker moet gemakkelijk toegan- kelijk blijven na de installatie. WAARSCHUWING: Gebruik geen Waarschuwing voor heet oppervlak! verlengsnoer of meervoudige stop- De zijwanden van uw product zijn contacten voor de stroomverbin- uitgerust met koelmiddelleidingen ding. om het koelsysteem te verbeteren. Vloeistof onder hoge druk kan door WAARSCHUWING: Een beschadigd deze oppervlakken stromen en hete...
Seite 110
den resulteren in de vorming van conden- satie op de deur/laden en het glas dat in 5.3 Klimaatklasse en definities het product wordt geplaatst. Raadpleeg de klimaatklasse op het type- Een geluidssignaal weerklinkt wan- plaatje van uw apparaat. Eén van de onder- neer de compressor wordt inge- staande situaties is van toepassing op uw schakeld.
Seite 111
7 Bedieningspaneel van het product 1 *Draadloos 2 Snel invriezen 3 Hoge temperatuur/Foutalarm 4 Energiebesparing (scherm uit) 5 De Vriesvak temperatuurinstelling 6 Vakantiefunctie 7 Koelvak temperatuurinstelling 8 * Toets om de instellingen van de draadloze verbinding opnieuw in te stellen 9 *Ontgeurdermodule toets Als de toets gedurende een lange periode Lees eerst het hoofdstuk “Veilig-...
Seite 112
bracht. Als de verbinding actief is, blijft het 4. Energiebesparing (scherm uit) indica- draadloze netwerk pictogram ononderbro- ken branden. De energiebesparingsfunctie schakelt auto- matisch in en het energiebesparing picto- Als de verbinding niet tot stand kan worden gram licht op wanneer de deur van het pro- gebracht gedurende een lange periode duct niet wordt geopend of gesloten gedu- moet u uw verbindingsinstellingen controle-...
Seite 113
8. * Toets om de instellingen van de bindingsinstellingen opnieuw worden inge- draadloze verbinding opnieuw in te stel- steld/teruggezet naar de fabrieksinstellin- gen. len + Druk gelijktijdig op de toetsen Snel invrie- 9. *Ontgeurdermodule toets zen en draadloze verbinding gedurende 3 Houd deze toets 3 seconden ingedrukt op seconden om de draadloze instellingen op- de ontgeurdersfunctie in of uit te schake-...
Seite 114
Wanneer de deur van uw koelkast wordt ge- opend tijdens de donkere periode van de- HarvestFresh technologie zal uw koelkast dit automatisch detecteren en de groente- vak oplichten met een van de blauwe, groe- ne of rode lichten voor uw gebruiksgemak. Nadat u de deur van de koelkast hebt ge- sloten, loopt de donkere periode door en dit staat voor de nacht tijdens een dagcyclus...
Seite 115
tevak met andere groenten en fruit. Het ethyleengas dat ontsnapt uit dit fruit kan er- toe leiden dat groenten en fruit sneller rij- pen en bederven. 10 Onderhoud en reiniging • Waterdruppels en ijsvorming tot een vin- WAARSCHUWING! ger dik kunnen voorkomen op de achter- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- wand van het vriesvak op producten zon- heidsinstructies”.
Seite 116
• Om dit te vermijden, moet u de binnenzij- • Bewaar geen verstreken en bedorven de iedere 15 dagen reinigen met zuurhou- etenswaren in de koelkast. dend water. Bescherming van plastic oppervlakken. • Bewaar de etenswaren in afgedekte con- Oliespatten op plastic oppervlakten kunnen tainers, want micro-organismen die ont- de oppervlakte beschadigen en moeten on- snappen uit niet-afgedekte containers...
Seite 117
• Het is mogelijk dat de stekker nog niet De etenswaren in het koelvak zijn bevro- ren. lang in het stopcontact is gestoken of dat een nieuw voedsel item in het product is • De temperatuur van het koelvak is zeer geplaatst.
Seite 118
• De werking van het product omvat de • Verwijder alle verstreken of bedorven stroom van vloeistoffen en gas. >>> Dit is etenswaren uit het product. normaal en is geen defect. De deur sluit niet. Er komt lawaai als blazende wind uit het •...
Seite 119
(die niet zijn geautori- de bovenstaande instructies niet naleven. seerd door) Beko de garantie nietig verkla- De reserveonderdelen van uw koelkast die ren. u hebt gekocht, zullen 10 jaar lang beschik- Zelf-reparatie baar blijven.