VA/301
G
210
210
03.2007/2408-0211
BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it
M1
M2
−
+
A
43,5
7,5
57
B
64,5
ISTRUZIONI
I
PER L'INSTALLAZIONE
Attenzione.
Prima di procedere all'installa-
zione dell'apparecchio leggere
attentamente le "AVVERTENZE
PER L'INSTALLAZIONE" conte-
nute nella confezione.
ALIMENTATORE VA/301
Unità di alimentazione in grado di
fornire l'alimentazione ai derivati
interni direttamente dal bus X1 con
un unico doppino.
Dispone inoltre di un'uscita sepa-
rata per l'alimentazione di un posto
esterno e di eventuali accessori.
Funzione dei morsetti (fig. 1)
Morsettiera G
rete
Morsettiera M1
+
uscita alimentazione
–
+18 Vcc
ingresso linea bus
B IN
dai posti esterni
Morsettiera M2
uscita linea bus
B OUT
ai derivati interni
Funzione del connettore CN1
(fig. 1)
Nel connettore CN1 è presente l'u-
scita del bus X1 e dell'alimentazio-
ne +24 Vcc disponibili per applica-
zioni future.
Nota. Il sistema è operativo dopo 1
min dall'alimentazione dell'impianto.
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 230 Vca 50/60 Hz
+6% –10%.
L'apparecchio è protetto elettro-
nicamente contro sovraccarichi
e cortocircuiti.
• Potenza assorbita: 60 VA.
CN1
• Alimentazione posto esterno e
accessori: 18 Vcc 0,8 A (morset-
tiera M1).
• Alimentazione derivati interni
mediante bus: 20 Vcc (morsettie-
1
ra M2).
• L'apparecchio VA/301 può ali-
mentare da solo:
- 1 posto esterno videocitofoni-
co, fino a 64 chiamate a pulsanti
o
con
HAC/300LR;
- 1 derivato interno videocitofoni-
co X1 attivo e 63 in stand-by;
- 2 amplificatori XDV/300A.
• Derivati interni attivabili con la
stessa chiamata: 8 (6 con nota
attenuata).
Se videocitofonici gli altri 7 devo-
no essere alimentati localmente.
• Distanza massima tra posto ester-
no e ultimo derivato 100 m, con
cavo VCM/1D (VA/301 può esse-
re posizionato in qualsiasi punto
tra il posto esterno e il primo deri-
vato interno).
• Temperatura di funzionamento:
da 0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 12 unità
2
basso per guida DIN (fig. 2).
L'apparecchio può essere installa-
to, senza coprimorsetti, in scatole
munite di guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2A.
Oppure può essere installato a
parete utilizzando la guida DIN in
dotazione, applicando il coprimor-
setti ed eventuali tasselli in dota-
zione. Per le dimensioni di ingom-
bro vedere la fig. 2B.
NOTA. La protezione del trasforma-
tore dell'apparecchio e della linea B
OUT contro sovraccarichi e corto-
circuiti è ottenuta elettronicamente
anzichè mediante fusibili.
Per ripristinare il normale funziona-
mento, in caso d'interruzione, biso-
gna:
a) togliere l'alimentazione all'appa-
recchio
b) eliminare le cause dell'arresto
c) far raffreddare l'apparecchio per
almeno 1 min
d) ricollegare l'apparecchio.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'im-
ballaggio non venga disperso nel-
l'ambiente, ma smaltito seguendo
le norme vigenti nel paese di utiliz-
zo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'appa-
recchio evitare che lo stesso
venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchia-
tura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti
costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Attention.
Before installing the unit, care-
fully read the "WARNINGS FOR
INSTALLATION" contained in the
package.
tastiera
digitale
POWER SUPPLIER VA/301
Power supply unit capable of sup-
plying power to receivers directly
from the X1 bus with a single twi-
sted pair.
It also has a separate output for
supplying an entry panel and
accessories that might be added.
Function of each terminal (fig.1)
Terminal block G
mains
Terminal block M1
+
–
B IN
supply voltage output
+18 VDC
bus line input from
entry panels
1