Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SL/200
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
UNITA'DI SEGNALAZIONE
LUMINOSA SL/200
Da inserire nel citofono C/200 o C/241
(occupa lo spazio di un pulsante) qua-
lora sia necessario, ad esempio, segna-
lare all'utente che la linea è impegnata.
Funzione dei morsetti
5
– alimentazione
17 + 11÷17,5 Vcc
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 11÷17 5 Vcc.
• Assorbimento: 4 mA, 11 Vcc - 7 mA,
17,5 Vcc.
• Temperatura di funzionamento: da 0
°C a +35 °C.
Installazione
Dopo aver tolto il mobile del citofo-no
(vite frontale di fig. 6, in basso) inseri-
re l'unità procedendo come indicato
nelle fig. 1÷5. Installare la base al
muro ed effettuare i collegamenti,
rimettere il mobile (fig. 6).
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
SL/200 LAMP
For installation in handset C/200 or
C/241 (occupies space of one push-
button) when required, to indicate line
engaged.
Function of each terminal
5
– supply voltage
17 + 11÷17,5 VDC
Technical features
Supply voltage: 11÷17.5 V DC.
• Current demand: 4 mA, 11 V DC -
7mA, 17.5 V DC.
• Working temperature range: from 0
°C to +35 °C.
Installation
Remove the handset cover (by means
of the lower front screws, see figure 6),
and insert the unit as shown in figures
1÷5. Fit the handset base onto the wall
and connect all wires as specified.
Refit the handset cover, figure 6.
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
LEUCHTANZEIGE SL/200
Zum Einbau in die Sprechgarnitur
C/200 oder C/241 (nimmt den Raum
von 2 Tasten ein), wenn beispielsweise
dem Benutzer angezeigt werden soll,
daß die Leitung besetzt ist.
Belegung der Klemmleisten
5
– Stromversorgung
17 + 11÷17,5 VDC
Technische Daten
Stromversorgung: 11÷17,5 V DC.
• Stromaufnahme: 4 mA, 11 V DC -
7mA, 17,5 V DC.
• Betriebstemperatur: von O °C bis
+35 °C.
Installations
Nach Entfernung des Sprechgarnitur-
gehäuses (vordere Schraube aus Abb.
6, unten) die Einheit gemäß Abb. 1÷5
einsetzen. Die Basis an der Wand befe-
stigen und die Anschlüsse ausführen.
Gehäuse wieder anbringen (Abb. 6).
INSTRUCTIONS
F
POUR L'INSTALLATION
UNITE DE SIGNALISATION
LUMINEUSE SL/200
A insérer dans le combiné C/200 ou
C/241 (elle occupe la place d'un pous-
soir) s'il faut signaler, par exemple, à l'u-
tilisateur que la ligne est occupée.
Fonction des bornes
5
– alimentation
17 + 11÷17,5 Vcc
Caractéristiques techniques
Alimentation: 11÷17,5 Vcc.
• Consommation: 4 mA, 11 Vcc - 7
mA, 17,5 Vcc.
• Température de fonctionnement: de
0 °C à +35 °C.
Installation
Après avoir enlevé le meuble du poste
(vis frontale de la fig. 6, en bas), intro-
duire l'unité en adoptant la procédure
indiquée sur les fig. 1÷5.
Installer la base sur le mur et connec-
ter. Replacer le meulble (fig. 6).
INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACIÓN
UNIDAD DE SENALIZACION
LUMINOSA SL/200
Se monta en el teléfono C/200 o C/241
(ocupa el espacio de un pulsador) en
el caso de que sea necesario, por
ejemplo, indicar al usuario que la línea
está ocupada.
Función de los bornes
5
– alimentacion
17 + 11÷17,5 Vcc
Características técnicas
Alimentación: 11÷17,5 Vcc.
• Consumo: 4 mA, 11 Vcc - 7 mA, 17,5
Vcc.
• Temperatura de funcionamiento: de
0 °C a +35 °C.
Instalación
Quitar el mueble del teléfono (tornillo
frontal de la fig. 6, parte inferior).
Montar la unidad según lo indicado en
las fig. 1 a 5. Fijar la base a la pared y
efectuar las conexiones. Volver a colo-
car el mueble (fig. 6).
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
UNIDADE DE SINALIZAÇÃO
LUMINOSA SL/200
Monta-se no telefone C/200 ou C/241
em caso de sinalização de lihna ocu-
pada (ocupa o espaço de um botão).
Funções dos bornes
5
– alimentação
17 + 11÷17,5 Vcc
Características técnicas
Alimentação: 11÷17,5 Vcc.
• Consumo: 4 mA, 11 Vcc - 7 mA, 17,5
Vcc.
• Temperatura funcionamento: de O
°C a +35 °C.
Instalação
Retirar o parafuso do telefone (parte
frontal da fig. 6, em baixo). Montar a
unidade segundo o indicado nas fig. 1
a 5. Fixar a base à parede e efectuar
as ligações. Voltar a colocar o parafu-
so (fig. 6).

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt SL/200

  • Seite 1 1÷5. Fit the handset base onto the wall and connect all wires as specified. PARA LA INSTALACIÓN Refit the handset cover, figure 6. UNIDAD DE SENALIZACION BPT S.p.A. LUMINOSA SL/200 INSTALLATIONS- 30020 Cinto Caomaggiore Se monta en el teléfono C/200 o C/241 ANLEITUNG Venezia - Italy...
  • Seite 2 01.2004/2403-2211...