Herunterladen Diese Seite drucken
Electrolux WTSL4IE500 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WTSL4IE500:

Werbung

DE Benutzerinformation | Wasch-Trockner
WTSL4IE500

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux WTSL4IE500

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Wasch-Trockner WTSL4IE500...
  • Seite 2 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............6 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................8 4. TECHNISCHE DATEN..................10 5. MONTAGE....................10 6.
  • Seite 3 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr bleibender Schäden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht...
  • Seite 4 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Waschen und Trocknen von haushaltsüblicher maschinenwaschbarer und trockenbarer Wäsche bestimmt. • Verwenden Sie die Trocknerfunktion nicht, wenn die Wäsche mit Industriechemikalien verschmutzt ist. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 5 Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen. • Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt. • Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 10 bar (1,0 MPa) liegen.
  • Seite 6 Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. • Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer. • WARNUNG: Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
  • Seite 7 Trommel zu verriegeln und dadurch durch die Schläuche fließen, bis es sauber interne Schäden zu vermeiden. austritt. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Stellen Sie sicher, dass es keine vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen sichtbaren Wasserlecks während und Sie stets Sicherheitshandschuhe und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes festes Schuhwerk.
  • Seite 8 • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf Druckschalter, Thermostate und die geöffnete Gerätetür. Sensoren, Software und Firmware • Trocknen Sie keine tropfnassen einschließlich Rücksetz-Software, Tür, Wäschestücke im Gerät. Türscharniere und -dichtungen, andere • Achten Sie darauf, dass keine heißen Dichtungen, Türverriegelung, Kunststoff- Gegenstände auf die Kunststoffteile des Peripherieteile wie z.
  • Seite 9 Wäschestücke ohne Waschen. automatisch die Programmdauer an die Verwenden Sie den feinen Duft, der Wäsche in der Trommel an, um optimale exklusiv von Electrolux entwickelt wurde, Waschergebnisse in der kürzest um bei Entfernung der unangenehmen möglichen Zeit zu erzielen. Düfte und Falten ein angenehmes Gefühl •...
  • Seite 10 Sie die erforderlichen Schritte. Registrieren Sie Ihr Produkt und nutzen Sie es optimal. • Greifen Sie auf Ihre Gerätedetails, Dokumentation und Artikel zur Verwendung der besten Funktionen zu (die Bedienungsanleitung ist auch verfügbar unter electrolux.com/manuals). • Erhalten Sie Informationen zur Nutzung, Fehlerbehebung, Wartung und Reparatur (auch verfügbar un‐...
  • Seite 11 WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. 1. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie bei Bedarf ein Teppichmesser. 5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite. 6. Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden. 2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und Achten Sie darauf, die Schläuche die Styroporverpackungen.
  • Seite 12 9. Nehmen Sie das Netzkabel und den Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Ablaufschlauch aus den Transportschrauben für spätere Schlauchhalterungen. Transporte aufzubewahren. 5.2 Positionierung und Ausrichtung Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, Gerätetest mit Wasser im Werk festen Boden.
  • Seite 13 Das Gerät muss einen waagerechten und werkseitig installiert. festen Stand haben. Durch korrekte Ausrichtung des Geräts 45º 45º werden Vibrationen, Geräusche und ein 20º 20º Wandern des Geräts während des Betriebs verhindert. Wird das Gerät auf einem Sockel installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“...
  • Seite 14 Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den WARNUNG! Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht zu erneuern. überschreiten. 5.6 Wasserablauf VORSICHT! Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht Vergewissern Sie sich, dass es keine unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Lecks aus dem Anschlussstück gibt.
  • Seite 15 Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden: min.600 mm max.1000 mm (*) Änderungen vorbehalten. • Verbinden Sie den Ablaufschlauch mit dem Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass die • Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Kunststoffführung beim Abpumpen nicht Abflussrohr in der Zimmerwand und abrutschen kann und dass sich das Ende...
  • Seite 16 Überprüfen Sie, ob Ihre elektrische Nach der Installation des Geräts muss das Hausinstallation die maximal erforderliche Stromkabel leicht zugänglich sein. Last aufnehmen kann. Berücksichtigen Sie Für alle elektrischen Arbeiten, die zur dabei auch alle anderen Geräte, die ebenfalls Installation dieses Geräts erforderlich sind, in Verwendung sein könnten.
  • Seite 17 PODS® Sensortaste Waschen Sensortaste Modus Fertig In Sensortaste und Fernstart Flecken/Vorw.-Sensortaste und permanent eingeschaltete Option Extra Sensortaste Spülen Start/Pause Sensortaste Schleudern-Sensortaste und permanente Zeit Sparen Sensortaste Kindersicherungsoption Dampf Sensortaste Modus Temperatur Sensortaste Trocknen Modus , Trockenzeit und Trockengrad Sensortasten 6.2 Display Hauptwaschgang-Anzeige.
  • Seite 18 Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (beispielsweise , Wasch- und/oder Trockengang). Die Zeit, die angezeigt wird, wenn das Programm eingestellt ist, konnte nicht der effektiven Dauer entsprechen und sich nach der Phase ProSense ändern. • Maximale Beladung. • Zeitgerechte Fertigstellung (z. B. oder •...
  • Seite 19 Fleckenanzeige. Extra Spülen-Anzeige. 6.3 Mehrsprachige Aufkleber Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert. Der gewünschte Aufkleber kann neben dem Programmwahlschalter angebracht werden. 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Ein/Aus Sobald die Favoriten-Programme eingestellt sind, können Sie eines davon über die App Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang oder durch Drehen des gedrückt, um das Gerät ein- oder...
  • Seite 20 7.4 Einführung 0h) an. Die minimale wählbare Zeit entspricht der aufgerundeten Stunde der maximalen Dauer eines Programms (z. B. wenn die Programmdauer 3:15 Stunden dauert, beträgt Die Optionen/Funktionen lassen sich die minimale wählbare Zeit 4 Stunden). nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen.
  • Seite 21 Wenn das Display die Anzeigen anzeigt, heizt das Gerät das Wasser nicht Wenn Sie ein Programm über die App auf. einstellen und es nicht mit der Einstellposition übereinstimmt, erscheint 7.11 Schleudern abwechselnd Text mit der Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt Programmdauer.
  • Seite 22 Berühren Sie die Taste Start/Pause: das Gerät pumpt nur das Wasser ab. Diese beiden Optionen können nicht • Kein Schleudern zusammen gewählt werden. Stellen Sie diese Option ein, um alle Schleuderphasen auszuschalten. Das 7.13 Waschen Modus Display zeigt die Anzeige an.
  • Seite 23 Während der Dampfphase blinkt die Anzeige nicht mit dem Duft kompatibel sind. auf dem Display. Mit der Option „Zeit Sparen “ kann die Zyklusdauer auf 15 Minuten reduziert Der Duft ist im Webshop Electrolux oder werden. bei einem autorisierten Händler erhältlich. DEUTSCH...
  • Seite 24 8. EINSTELLUNGEN 8.1 Einführung 8.3 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Wenn Sie eine Option über eine Halten Sie zum Ein-/Ausschalten die Taste Tastenkombination anwählen möchten, gedrückt, bis im Display Schleudern halten Sie Ihre Finger nicht nach erscheint/erlischt.
  • Seite 25 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach mit der Markierung Während der Installation oder vor der Hierdurch wird das Abpumpsystem aktiviert. ersten Inbetriebnahme sehen Sie 4. Geben Sie eine kleine Menge möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei Waschmittel in das Fach mit der handelt es sich um Wasser, das nach Markierung...
  • Seite 26 10.2 Programmtabelle Programm Referenz‐ Maximale Programmbeschreibung Standardtempera‐ schleuder‐ Beladung drehzahl Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Eco 40-60 (Modus 1600 U/min „Nur Waschen“) 1600 U/min 10.0 kg - 400 U/min Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. Normal verschmutzte Wäsche. Eco 40-60 + Trocken‐ grad Schranktrocken 1600 U/min (Modus „Waschen und...
  • Seite 27 Programm Referenz‐ Maximale Programmbeschreibung Standardtempera‐ schleuder‐ Beladung drehzahl Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Outdoor Verwenden Sie keinen Weichspüler 30 °C 40 °C – kalt und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrückstände in der Wasch‐ mittelschublade befinden. Outdoorkleidung, technische Sportgewebe, impräg‐ nierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit he‐...
  • Seite 28 Programm Referenz‐ Maximale Programmbeschreibung Standardtempera‐ schleuder‐ Beladung drehzahl Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Weiße Baumwollwäsche. Dieses leistungsstarke Waschprogramm, kombiniert mit Dampf, entfernt Hygiene mehr als 99,99 % der Bakterien und Viren indem 60 °C die Temperatur während der gesamten Waschpha‐ 1600 U/min se über 60 °C gehalten wird;...
  • Seite 29 Kompatibilität der Programmoptionen Optionen PODS® ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Schleudern (Schleuderdreh‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ zahlreduzierung) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülstopp ■ ■ ■ Extra leise ■...
  • Seite 30 ▲ = Nur die schranktrockene Stufe ist verfügbar. Geeignete Waschmittel für jedes Programm Programm Universalpul‐ Universalflüs‐ Flüssig‐ Empfindliche Speziell verwaschmit‐ sigwaschmit‐ waschmittel Wollwäsche für Buntwä‐ tel 1) sche Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Baumwolle ▲ ▲ ▲ Pflegeleicht ▲ ▲ ▲...
  • Seite 31 10.4 Automatiktrocknen Die anfänglichen Zykluszeiten für Programme mit der Option Tro‐ ckengrad sind nur Schätzungen, die tatsächliche Trocknungszeit kann leicht von der angezeigten Zeit abweichen. Trockengrad Stofftyp Last Baumwolle und Leinen bis zu 6.0 kg (Bademäntel, Badetücher usw.) Extratrocken Für Frotteewaren Baumwolle und Leinen bis zu 6.0 kg (Bademäntel, Badetücher usw.)
  • Seite 32 Trockengrad Stofftyp Beladung (kg) Empfohlene Schleuder‐ Dauer (Min.) drehzahl (U/ min) Schranktrocken Baumwolle und Leinen 235 - 255 Für zu lagernde Stü‐ (Bademäntel, Badetücher usw.) 1600 155 - 175 1600 115 - 125 1600 Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe 135 - 145 (Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haushalts- und 1200 Bettwäsche)
  • Seite 33 11.2 Installieren und Konfigurieren von App Wi-Fi-Modulparameter Frequenz 2,412 - 2,472 GHz für den eu‐ ropäischen Markt Mit App können Sie Ihren Waschgang Protokoll IEEE 802.11b/g/n über ein mobiles Gerät steuern. Max. Leistung <20 dBm Sie enthält eine Vielzahl von Programmen, nützlichen Funktionen und Verschlüsselung WPA, WPA2, WPA3...
  • Seite 34 3. Halten Sie die Tasten Fertig In und Trockengrad einige Sekunden gleichzeitig Bei jedem Einschalten des Geräts gedrückt, bis ein „Klick“ ertönt. Lassen braucht es etwa 10 Sekunden für die Sie die Tasten los. erscheint 5 automatische Verbindung mit dem Sekunden lang im Display und die Netzwerk.
  • Seite 35 Wird ein Programm ausgeführt, teilt die App Ihnen mit, dass die Aktualisierung am Programmende startet. Während der Aktualisierung zeigt das Gerät im Display an. Schalten Sie das Gerät während der Aktualisierung nicht aus und ziehen Sie nicht den Netzstecker. 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause Das Gerät ist nach Beendigung der um den Fernstart zu aktivieren, bevor die Aktualisierung wieder einsatzbereit, Sie...
  • Seite 36 12.2 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzer Signalton. Das Gerät schlägt automatisch ein Standardprogramm vor.
  • Seite 37 a)Geben Sie das Waschpulver in das Fach - Fach für den Hauptwaschgang (nur Pulver‐ waschmittel). Stellen Sie sicher, dass die Pods®-Op‐ tion deaktiviert ist, wenn Sie dieses Fach verwenden. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwen‐ den, denken Sie daran, den Behälter für flüssiges Reinigungsmittel einzu‐...
  • Seite 38 Die ProSense System Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird). ProSense steht bei einigen Programmen nicht zur Verfügung, wie z. B. Wolle/ Handwäsche, Programmen mit kurzen Waschgängen und ohne Waschphase. 4. Füllen Sie den Weichspüler in das Fach 12.7 Starten eines Programms mit 5.
  • Seite 39 12.9 Unterbrechen eines Das Türverriegelungssymbol erlischt im Programms und Ändern der Display. Optionen 2. Öffnen Sie die Gerätetür. Legen Sie ggf. Wäsche nach oder entnehmen Sie Wenn das Programm bereits gestartet wurde, Wäsche. können Sie nur einige der Optionen ändern: 3.
  • Seite 40 12.13 Abpumpen des Wassers nach Programmende In jedem Fall pumpt das Gerät das Wenn Sie ein Programm oder eine Option Wasser nach etwa 18 Stunden gewählt haben, nach dem / der die Wäsche automatisch ab. im Wasser liegen bleibt, ist das Programm beendet, aber: 12.14 Stand-By-Option •...
  • Seite 41 In einigen Waschprogrammen können Sie die Die Anzeigen im Display leuchten Modi Waschen und Trocknen kombinieren, entsprechend: um ein komplettes Wasch- und Trockenprogramm auszuführen. Gehen Sie Bügeleisentrocken: für wie folgt vor: Baumwollwäsche; 1. Halten Sie die Ein/Aus -Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät Schranktrocken: für einzuschalten.
  • Seite 42 • Halten Sie die Ein/Aus -Taste einige 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause Sekunden lang gedrückt, um das Gerät um das Programm zu starten. Die auszuschalten. ProSense-Schätzung beginnt. Im Display erscheint die Türverriegelungsanzeige , und die Einige Minuten nach Ende des Anzeige der Programmphase blinkt.
  • Seite 43 Durch jedes Tippen auf diese Taste erhöht sich der Wert um 5 Minuten. Die neu Schranktrocken: für eingestellte Trockenzeit erscheint auf dem Baumwolle und Synthesefasern; Display. 2. Berühren Sie die Taste Start/Pause um das Programm zu starten. Extra trocken: für Im Display erscheint die Baumwollartikel.
  • Seite 44 • Lassen Sie diese Textilarten beim • Leeren Sie die Trommel. erstmaligen Waschen auf der • Reinigen Sie die Trommel, die Dichtung Wäscheleine im Freien trocknen. und die Tür mit einem feuchten Tuch. • Reinigen Sie den Ablauffilter. • Stellen Sie das Maschinenreinigung •...
  • Seite 45 Spezial-Fleckentferner sind im Handel Pflegemittel und überschreiten Sie nicht erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- die Höchstmenge ( Fleckentferner, der für den jeweiligen • Mischen Sie nicht verschiedene Flecken- und Gewebetyp geeignet ist. Waschmittelarten. • Verwenden Sie weniger Waschmittel, Sprühen Sie keinen Fleckentferner auf wenn: Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts, da –...
  • Seite 46 16.5 Wasserhärte • = Trocknen bei niedrigen Temperaturen Wenn das Wasser in Ihrer Region hart oder mittelhart ist, empfehlen wir, einen • = Kann nicht im Trockner getrocknet Wasserenthärter für Waschmaschinen zu werden. verwenden. 16.9 Dauer des Trockengangs In Regionen mit weichem Wasser ist die Verwendung eines Wasserenthärters nicht Die Trockenzeit hängt ab von: erforderlich.
  • Seite 47 17. REINIGUNG UND PFLEGE Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. WARNUNG! Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. befinden können. Siehe Abschnitte „Türdichtung mit Doppellippenverschluss“, 17.1 Regelmäßiger Reinigungsplan „Reinigen der Trommel“, „Reinigen der Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Laugenpumpe“...
  • Seite 48 17.5 Waschgang 17.7 Reinigung der Waschmittelschublade Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen und Um Ablagerungen von getrocknetem kurzen Programmen kann zu Waschmittel- Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und Flusenansammlungen, Bakterienbildung und/oder die Schimmelbildung in der und einer Biofilmbildung in der Trommel und Waschmittelschublade zu vermeiden, führe im Bottich führen.
  • Seite 49 4. Wasche die Waschmittelschublade und 6. Drehen Sie die Schublade nach oben und jeden Einsatz unter fließendem Wasser. öffnen Sie die untere Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt: Ziehen Sie zuerst die seitlichen Laschen nach außen und entfernen Sie dann die untere Abdeckung.
  • Seite 50 17.8 Reinigung der Ablaufpumpe WARNUNG! VORSICHT! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Drücke auf die untere Abdeckung, siehe Abbildung. Vergewissere dich, dass sie richtig geschlossen ist. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: CLICK...
  • Seite 51 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt. 7. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen. 2.
  • Seite 52 Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 2. Lockern Sie die Ringmutter, um den Zulaufschlauch vom Gerät zu entfernen. 12. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. 3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer Zahnbürste.
  • Seite 53 oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem 45°...
  • Seite 54 Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und berühren Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause, bis die Anzeige zu blinken aufhört (siehe Abbildung unten).
  • Seite 55 • Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb des Ge‐ räts wurde zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Interner Fehler. Keine Kom‐ • Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kun‐ munikation zwischen den elektronischen Bauteilen des dendienst.
  • Seite 56 Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass kein Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, gewählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. • Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein.
  • Seite 57 Störung Mögliche Lösung Die Programmdauer verlän‐ • Das ProSense System passt die Programmdauer an die Wäscheart und -men‐ gert oder verkürzt sich wäh‐ ge an. Siehe „ProSense System Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher rend der Programmausfüh‐ Gebrauch“. rung. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder verwenden Sie ein anderes Wasch‐ mittel.
  • Seite 58 18.2 Öffnen der Tür im Notfall Gehen Sie zum Öffnen der Tür wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken Im Falle eines Stromausfalls oder einer der Ein/Aus-Taste aus. Funktionsstörung bleibt die Tür verriegelt. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Das Waschprogramm wird fortgesetzt, sobald Wandsteckdose.
  • Seite 59 Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen. 19.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023 Nur Waschen Eco 40-60 Pro‐ U/Min.
  • Seite 60 Programm U/min 1) Liter hh:mm °C Baumwolle 10.0 3.150 90.0 03:50 44.00 85.0 1600 95 °C Baumwolle 10.0 2.200 85.0 03:30 44.00 55.0 1600 60 °C Baumwolle 10.0 0.450 85.0 02:55 44.00 20.0 1600 20 °C Pflegeleicht 0.800 50.0 02:25 35.00 40.0 1200...
  • Seite 61 20. KURZANLEITUNG 20.1 Täglicher Gebrauch • Stecken Sie den Netzstecker in die • Füllen Sie Wasch- und andere Netzsteckdose. Pflegemittel in die entsprechenden Fächer • Öffnen Sie den Wasserhahn. der Waschmittelschublade. Wenn Sie • Drücken Sie zum Einschalten des Geräts Tabletten verwenden, aktivieren Sie bitte die Taste Ein/Aus (1).
  • Seite 62 20.3 Programme Programme Beladung Produktbeschreibung Niedriger Energiezyklus für Baumwolle. Verringert die Tempe‐ 10.0 kg ratur und verlängert die Zeit, bis gute Waschergebnisse erzielt Öko 40-60 werden. Weiße und farbige Baumwollstoffe. Ideal für normal und stark 10.0 kg verschmutzte Wäsche. Baumwolle 4.0 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
  • Seite 63 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, und Betriebsvorschriften, unsachgerechter...
  • Seite 64 The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)