Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux WTGL3VI300 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WTGL3VI300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WTGL3VI300
DE
Wasch-Trockner
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux WTGL3VI300

  • Seite 1 WTGL3VI300 Wasch-Trockner Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    18. TECHNISCHE DATEN................... 55 19. GARANTIE..................... 56 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten • Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet • ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Seite 5 DEUTSCH werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss • gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke • im Waschtrockner. Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), • Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden. Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur • entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 0 °C absinken kann oder an dem es • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Witterungseinflüssen frei ausgesetzt Sie das Gerät von der ist. Stromversorgung trennen möchten. • Das Gerät muss stets in aufrechter Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lage transportiert werden.
  • Seite 8: Entsorgung

    2.5 Service • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche • Wenden Sie sich zur Reparatur des entfernt wurden. Geräts an einen autorisierten • Trocknen Sie nur Textilien, die für den Kundendienst. Waschtrockner geeignet sind. • Verwenden Sie ausschließlich Beachten Sie die Waschhinweise auf Originalersatzteile.
  • Seite 9: Auspacken

    DEUTSCH 3.3 Auspacken WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. 1. Legen Sie die beiden Styroporteile unter dem Gerät auf den Boden. WARNUNG! Es wird dringend empfohlen diese Tätigkeit zu zweit durchzuführen. 2.
  • Seite 10 5. Nehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen. 6. Entfernen Sie die drei Schrauben, die Schlauchhalter und Kunststoff- Distanzstücke mit dem mitgelieferten Schlüssel.
  • Seite 11: Aufstellen Und Ausrichten

    DEUTSCH 3.4 Aufstellen und Ausrichten 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät in die Nähe der Nische, bevor Sie es ausrichten.
  • Seite 12 3.5 Schlauch- und Kabelanschluss 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Wasserzulaufschlauch 1.Nehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. 2. Um den Wasserzulaufschlauch in die richtige Richtung und mit dem richtigen Neigungswinkel anzuschließen, prüfen Sie die Lage des Wasserhahns, bevor Sie ihn an die Rückseite des Geräts anschließen.
  • Seite 13: Ablassen Des Wassers

    DEUTSCH 5. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie den mitgelieferten Schlauch. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 14 An ein Wandrohr Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit dem mitgelieferten Kabelbinder L befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 3.6 Montage Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche...
  • Seite 15: Vorbereitung Und Montage Der Verkleidungstür

    DEUTSCH Stellen Sie vor Beginn des Einbaus das Gerät in die Nähe der Nische und schließen Sie den Zulaufschlauch, den Ablaufschlauch und das Netzkabel bereits an. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass diese nicht geknickt oder gequetscht werden. 3.7 Vorbereitung und Montage der Verkleidungstür Die Verkleidungstür muss folgende Abmessungen aufweisen: •...
  • Seite 16 Soll sich die Verkleidungstür von links nach rechts öffnen, vertauschen Sie die Position der Scharnierträger M und der Magnetplatte N und unteren Platte O. Achten Sie darauf, dass sich die Platte mit dem Magneten in der oberen Position befindet.
  • Seite 17 DEUTSCH Scharniere Zum Montieren der Scharniere müssen Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm, Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe der Schranktür) an der Türinnenseite bohren. Die Scharniere werden an der Tür mit den vier mitgelieferten Schrauben A angebracht. Um die Tür perfekt auszurichten, muss die Kante der Verkleidungstür parallel...
  • Seite 18: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Geräteübersicht 10 11 12 Scharnierträger Vorderfüße für die Ausrichtung des Geräts Waschmittelschublade Ablaufschlauch Bedienfeld Netzkabel Magnetplatte Anschluss des Zulaufschlauchs Türgriff Hinterfüße für die Ausrichtung des Typenschild Geräts Platte mit Gummi Sieb der Ablaufpumpe 5. BEDIENFELD 5.1 Bedienfeldbeschreibung NonStop 60 Min.
  • Seite 19 DEUTSCH Sensortaste Modus - Trocknen Die permanenten Optionen und permanente Knitterschutzoption werden durch Gedrückthalten der entsprechenden Taste für Sensortaste Zeit sparen mindestens 3 Sekunden permanente Kindersicherungsoption eingestellt. Programmwahlschalter Sensortaste Flecken Schleudern Sensortaste permanente Soft Plus Option Temperatur Sensortaste Sensortaste Vorwäsche Display permanente Extra Spülen Option Zeitwahl Sensortaste...
  • Seite 20 Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. , Wasch- und/oder Trocken‐ gang). • Zeitvorwahl (z. B. • Programmende ( • Warncode (z.B. • Fehleranzeige ( Anzeige Zeit sparen. Anzeige Zeitwahl. Dampfphasenanzeige. Anzeige Auto Dry: Bügeltrocken Schranktrocken Extratrocken Anzeige Hauptwaschgang Anzeige Extra Spülen.
  • Seite 21: Programmwahlschalter Und Tasten

    DEUTSCH 6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 6.1 Einleitung können Sie die Standard- Schleuderdrehzahl reduzieren. Die Optionen/Funktionen Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: sind nicht für alle • Die Schleuderdrehzahl zu Waschprogramme reduzieren. Das Display zeigt nur die verfügbar. Prüfen Sie die Schleuderdrehzahlen an, die für das Kompatibilität der Optionen/ eingestellte Programm verfügbar sind.
  • Seite 22: Extra Spülen Dauerhaft Einschalten

    6.9 Permanente Soft Plus Die zugehörige Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet auf. Option • Wählen Sie diese Option, um vor dem Schalten Sie diese Option ein, um die Hauptwaschgang einen Verteilung des Weichspülers zu Vorwaschgang bei 30 °C optimieren und die Weichheit der durchzuführen.
  • Seite 23: Kindersicherung

    DEUTSCH Zeit sparen ist nur für die Programme in 6.12 Modus - Trocknen der Tabelle verfügbar. Mit dieser Taste lässt sich der Trockenmodus ein- oder ausschalten. Kontrolllam‐ Wenn der Trockenmodus eingeschaltet ist, leuchtet die Kontrolllampe der Taste. 6.13 Permanenter Knitterschutz Diese Option fügt eine kurze Knitterschutzphase am Ende des Programms hinzu.
  • Seite 24: Programme

    Wäscheart (siehe Tabelle Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in „Zeitgesteuertes Trocknen“). Auf dem Schritten von 1 Stunde bis 20 Stunden. Display erscheint die eingestellte Die zugehörige Kontrolllampe über der Trockenzeit. Sensortaste leuchtet auf. Durch jeden Tastendruck erhöht sich der Die gewählte Zeitvorwahl wird im Display...
  • Seite 25 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleu‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur derdreh‐ Bela‐ Temperatur‐ zahl dung bereich Schleu‐ derdreh‐ zahlbe‐ reich 1200 2 kg Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, U/min Viskose und Mischgewebe, die schonend Feinwäsche (1200 - gewaschen werden muss..
  • Seite 26 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleu‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur derdreh‐ Bela‐ Temperatur‐ zahl dung bereich Schleu‐ derdreh‐ zahlbe‐ reich 1600 8 kg Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und U/min sehr empfindliche Feinwäsche. Programm Spülen (1600 - zum Spülen und Schleudern der Wäsche. Die...
  • Seite 27 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleu‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur derdreh‐ Bela‐ Temperatur‐ zahl dung bereich Schleu‐ derdreh‐ zahlbe‐ reich 1600 8 kg Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm U/min beseitigt Mikroorganismen durch einen Anti-Allergie (1600 - Waschgang, bei dem die Temperatur für eini‐ 60 °C 400 U/min) ge Minuten auf über 60 °C gehalten wird.
  • Seite 28 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtem‐ schleu‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur derdreh‐ Bela‐ Temperatur‐ zahl dung bereich Schleu‐ derdreh‐ zahlbe‐ reich 1200 1 kg Mischgewebe (Baumwolle und pflegeleich‐ U/min te Wäsche). Komplettprogramm zum Wa‐ NonStop 60 schen und Trocknen von bis zu 1 kg in einem Min.
  • Seite 29 DEUTSCH Programm ■ ■ ■ ■ Wolle/Handwä‐ sche ■ ■ Dampf ■ ■ Schleudern/ ■ Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spülen ■ ■ ■ Maschinenreini‐ gung ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-Allergie ■ ■ ■...
  • Seite 30: Woolmark Apparel Care - Blau

    7.2 Woolmark Apparel Care – Wäschestücke gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß Blau den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen werden. M1380 • Das Programm Wolle trocknen dieses Geräts wurde von The Woolmark Company geprüft und zugelassen. Das Programm eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstücken aus...
  • Seite 31 DEUTSCH Trockengrad Gewebetyp Beladung Baumwolle und Leinen bis zu 4 kg (Bademäntel, Badetücher Schranktrocken usw.) Für Wäsche, die in den Schrank Pflegeleichte Wäsche bis zu 3 kg gelegt werden soll und Mischgewebe (Pullover, Blusen, Unterwä‐ sche, Haushalts- und Bett‐ wäsche) Feinwäsche bis zu 2 kg (Acryl, Viskose und emp‐...
  • Seite 32: Zeitgesteuertes Trocknen

    7.4 Zeitgesteuertes Trocknen Trockengrad Gewebetyp Bela‐ Schle Vorgeschla‐ dung uderd‐ gene Dauer (kg) reh‐ (Min.) zahl min) Extratrocken Baumwolle und Leinen 1600 170 - 190 Für Frotteewa‐ (Bademäntel, Badetücher usw.) 1600 110 - 120 1600 65 - 75 Jeansbekleidung 1200 Schranktro‐...
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Am Programmende (eine etwa 2 2 Sekunden lang. Im Display erscheint Minuten lange Tonfolge) Ein oder Aus. • Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5 Sind die akustischen Signale Minuten lange Folge kurzer Töne) ausgeschaltet, ertönen sie Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der nur noch dann, wenn eine akustischen Signale am Programmende Störung vorliegt.
  • Seite 34 10.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, - Fach für Vorwasch-, Einweich‐ wenn Sie Waschpulver verwenden. waschmittel oder Fleckentferner. 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel...
  • Seite 35: Einstellen Eines

    DEUTSCH Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display erscheint die Anzeige Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen. 10.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl Achten Sie darauf, dass die Klappe beim 1.
  • Seite 36: Die Prosense System Beladungserkennung

    2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl Etwa 20 Minuten nach dem wiederholt, bis das Display die Programmstart kann die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Programmdauer in 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause Abhängigkeit von der Wasseraufnahmefähigkeit erneut, um den neuen der Wäsche erneut Countdown zu starten.
  • Seite 37: Öffnen Der Tür - Wäsche Nachlegen

    DEUTSCH 10.12 Programmende Ist das ProSense System beendet und läuft das Wenn das Programm beendet ist, Wasser bereits in das Gerät schaltet sich das Gerät automatisch aus. ein, startet das neue Es ertönt ein Signalton (falls er Programm ohne das eingeschaltet ist).
  • Seite 38: Standby-Funktion

    • Die Tür bleibt verriegelt. • Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb • Sie müssen das Wasser abpumpen, von 5 Minuten bedienen, wenn kein um die Tür öffnen zu können: Programm läuft. Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um 1.
  • Seite 39: Nicht Automatische Wasch- Und Trockenprogramme

    DEUTSCH wird. Die Anzeigen im Display Nicht automatische Wasch- und leuchten entsprechend: Trockenprogramme Bügeltrocken: für Baumwollwäsche In einigen Waschprogrammen können Sie Modus - Waschen und Modus - Schranktrocken: für Trocknen kombinieren, um ein Baumwolle und pflegeleichte komplettes Wasch- und Textilien Trockenprogramm auszuführen.
  • Seite 40: Täglicher Gebrauch - Nur Trocknen

    Das Display zeigt auch die Restlaufzeit nehmen. Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir jedoch, die Knitterschutzphase möglichst 11.4 Am Ende des vollständig durchzuführen. Die Trockenprogramms Anzeige leuchtet weiterhin. • Halten Sie die Taste Ein/Aus • Das Gerät wird automatisch einige Sekunden lang gedrückt, um...
  • Seite 41: Flusen In Der Wäsche

    DEUTSCH • Es ertönt ein Signalton (falls er Schranktrocken: für eingeschaltet ist). Baumwolle und pflegeleichte Textilien • Im Display erscheint • Die Kontrolllampe der Taste Start/ Extratrocken: für Baumwollwäsche Pause erlischt. Das Im Display wird die Dauer des Türverriegelungssymbol erlischt. Trockenprogramms angezeigt.
  • Seite 42: Tipps Und Hinweise

    • Lassen Sie diese Textilarten beim • Schalten Sie das Programm erstmaligen Waschen an der Luft Maschinenreinigung und Modus - trocknen. Trocknen zusammen ein, um das • Reinigen Sie das Ablaufsieb. Anti-Flusen-Programm • Reinigen Sie nach der Trockenphase durchzuführen.
  • Seite 43: Hartnäckige Flecken

    DEUTSCH 14.4 Umwelttipps • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein. • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung. • Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder einen Fleckenentferner verwenden, wählen Sie ein Programm mit einer 14.2 Hartnäckige Flecken niedrigen Temperatur.
  • Seite 44: Zusätzlicher Trockengang

    14.10 Zusätzlicher • Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen. • Nylonstrümpfe. Trockengang • Steppdecken. • Bettdecken. Ist die Wäsche am Ende eines • Daunen. Trockenprogramms noch zu feucht, • Anoraks. wählen Sie noch einen kurzen • Schlafsäcke. Trockengang. • Gewebe mit Resten von Haarsprays, WARNUNG! Nagellackentferner oder ähnlichen...
  • Seite 45: Reinigen Der Trommel

    DEUTSCH Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Überprüfen Sie die Türdichtung Kalkablagerungen. regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. Münzen, Herkömmliche Waschmittel enthalten Knöpfe und andere in den Taschen der Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen Kleidungsstücke vergessene dennoch gelegentlich ein Programm mit Gegenstände wandern während des leerer Trommel und einem Entkalker Waschgangs in die spezielle...
  • Seite 46: Reinigen Der Ablaufpumpe

    15.6 Reinigen der Waschmittelschublade Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch. 1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, 4.
  • Seite 47 DEUTSCH WARNUNG! • Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist. • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor: 1.
  • Seite 48 6. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen. 7. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 49: Reinigen Des Siebs Des Zulaufschlauchs Und Ventils

    DEUTSCH 10. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 15.8 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 45°...
  • Seite 50: Frostschutzmaßnahmen

    15.10 Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um 0 WARNUNG! °C erreichen oder unter 0 °C sinken Stellen Sie sicher, dass die kann, entfernen Sie das im Temperatur über 0 °C liegt,...
  • Seite 51: Mögliche Störungen

    DEUTSCH • - Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte die Tür! Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und drücken Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause , bis die Anzeige aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten).
  • Seite 52 Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in Das Wasser, das in das der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicher‐ Gerät einläuft, wird so‐ weise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montagean‐ fort abgepumpt. leitung“.
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial ein ungewöhnliches und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Geräusch und vibriert. Siehe hierzu „Montageanleitung“. •...
  • Seite 54: Öffnen Der Tür Im Notfall

    16.3 Öffnen der Tür im Notfall Öffnen Sie die Tür folgendermaßen: 1. Schalten Sie das Gerät durch Im Falle eines Stromausfalls oder einer Funktionsstörung bleibt die Tür Drücken der Taste Ein/Aus aus. verriegelt. Das Waschprogramm wird 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der fortgesetzt, sobald die Stromversorgung Netzsteckdose.
  • Seite 55: Technische Daten

    DEUTSCH Programme Bela‐ Energie‐ Wasserver‐ Ungefähre Pro‐ dung ver‐ brauch (Li‐ grammdauer (in Mi‐ (kg) brauch ter) nuten) (kWh) Baumwolle 60 °C 1.23 Baumwolle Eco Das Baumwolle-Energie‐ 0.97 sparprogramm bei 60 °C Baumwolle 40 °C 0.89 Pflegeleicht 40 °C 0.59 Feinwäsche 40 °C 0.30 Wolle/Handwäsche 30 °C...
  • Seite 56: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Seite 57 DEUTSCH...
  • Seite 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis