Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WTSL6IE400
DE
Wasch-Trockner
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux WTSL6IE400

  • Seite 1 WTSL6IE400 Wasch-Trockner Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR WASCHEN..........38 15. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN......45 16. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN..........47 17. EINSTELLUNGEN..................49 18. TIPPS UND HINWEISE..................52 19. REINIGUNG UND PFLEGE................55 20. FEHLERSUCHE..................... 64 21. VERBRAUCHSWERTE..................71 22. GARANTIE..................... 73 23. UMWELTTIPPS....................73 My Electrolux Care app...
  • Seite 3: Kundendienst Und Service

    DEUTSCH WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei...
  • Seite 5 DEUTSCH anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der • Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, •...
  • Seite 6 Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch- • Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet • werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 7: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann. Der letzte Teil des Waschtrocknerzyklus findet ohne • Wärme statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Waschstücke eine Temperatur erreichen, die sie nicht beschädigt.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Richten Sie es gegebenenfalls mit • Sie können den Ablaufschlauch auf den Schraubfüßen entsprechend aus. maximal 400 cm verlängern. Wenden Sie sich für den anderen 2.2 Elektrischer Anschluss Ablaufschlauch und die Verlängerung an den autorisierten Kundendienst. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass der...
  • Seite 9: Wartung

    DEUTSCH 2.5 Kompressor Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich WARNUNG! Rücksetz-Software, Tür, Risiko von Schäden am Türscharniere und -dichtungen, Gerät. andere Dichtungen, Türverriegelung, Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. • Das Kompressorsystem des Waschmittelschubladen. Bitte Waschtrockners ist mit einem beachten Sie, dass einige dieser speziellem Mittel gefüllt, das keine Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 13 14 Arbeitsplatte Lüftungsschlitze Waschmittelschublade Wasserablaufschlauch Luftfilter Wasserzulaufventil Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild gibt den Modellna‐ men (A), die Produktnummer (B), die Mod. xxxxxxxxx elektrischen Nennwerte (C) und die Seri‐...
  • Seite 11: Montage

    DEUTSCH Schutzgrad gegen das Eindringen von festen IPX4 Partikeln und Feuchtigkeit, der durch die Schutz‐ abdeckung gewährleistet wird, außer wenn die Niederspannungsausstattung nicht vor Feuchtig‐ keit geschützt ist Kaltes Wasser Wasseranschluss Druck der Wasserver‐ Minimal 0,5 bar (0,05 MPa) sorgung Maximal 10 bar (1,0 MPa) Umgebungstempera‐...
  • Seite 12 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 3. Entfernen Sie die innere Folie. 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.
  • Seite 13: Montage Unter Einer Arbeitsplatte

    DEUTSCH 11. Ziehen Sie die Kunststoff- Wir empfehlen, Abstandshalter heraus. Verpackungsmaterial und 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die Transportschrauben für sich im Beutel mit der spätere Transporte Bedienungsanleitung befinden, in die aufzubewahren. Löcher ein. 5.2 Montage unter einer Arbeitsplatte Das Gerät kann freistehend oder unter einer 600 mm Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert...
  • Seite 14: Zulaufschlauch

    45º 45º 20º 20º Das Gerät muss einen waagerechten Vergewissern Sie sich, dass und festen Stand haben. sich der Zulaufschlauch nicht in einer vertikalen Durch eine korrekte Position befindet. waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um Geräusche und ein Wandern...
  • Seite 15: Aquastop-Vorrichtung

    DEUTSCH 5.5 Aquastop-Vorrichtung Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Der Zulaufschlauch verfügt über eine Abpumpen nicht Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung herausrutschen kann. verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den...
  • Seite 16: Elektroanschluss

    5.7 Elektroanschluss Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Die erforderlichen elektrischen Nennleistungen finden Sie auf dem Typenschild und im Kapitel „Technische Daten“. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind. Vergewissern Sie sich, dass die 5.
  • Seite 17: Satz Fixierplatten

    Nur mit geeignetem, von ELECTROLUX Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel zugelassenem Zubehör aufstellen, der kein Zubehör von können die ELECTROLUX ist, befestigen Sie es Sicherheitsstandards des mithilfe der Fixierplatten. Geräts gewährleistet Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte werden. Wenn nicht Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 18: Erste Inbetriebnahme

    8. ERSTE INBETRIEBNAHME Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint der Startbildschirm auf dem Touchscreen. 2. Tippen Sie auf die Zeile Uhrzeit einstellen, um die Uhrzeit einzustellen. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie nach dem Startbildschirm durch die Grundeinstellungen geleitet.
  • Seite 19: Dosierung

    DEUTSCH gewünschte Programm einstellen. 4. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile nach rechts/links, um die Waschmitteldosis in ml einzustellen, die der auf der Verpackung angegebenen durchschnittlichen Menge entspricht. Tippen Sie auf Einstellen, geht es mit den nächsten Einstellungen weiter. 8.4 Dosierung 5.
  • Seite 20: Touchscreen

    9. TOUCHSCREEN Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint der Startbildschirm auf dem Touchscreen. • Programmdauer. Dieser Bereich kann, wenn er gewählt ist, auch die Zeitvorwahl oder das Symbol Zeit Sparen enthalten. Nach wenigen Sekunden erscheint die Programmliste mit Baumwolle als Standardprogramm.
  • Seite 21: Wi-Fi Einrichten Der Verbindung

    Konfigurieren von "My Gerät von Ihren Mobilgeräten aus Electrolux" steuern und überwachen. Zur Verbindung des Geräts, um eine Mit "My Electrolux" können ganze Reihe von Funktionen und Sie Ihren Waschgang über Diensten zu nutzen, benötigen Sie: ein mobiles Gerät steuern.
  • Seite 22: Konfigurieren Der Drahtlosen Verbindung Des Geräts

    Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist. 1. Gehen Sie auf Ihrem Mobilgerät zum App Store. 2. Laden Sie die App "My Electrolux" herunter und installieren Sie sie. 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie im 3. Konfigurieren Sie die App "My Gerät eine Wi-Fi-Verbindung...
  • Seite 23: Fernstart-Modus

    DEUTSCH 10.3 Fernstart-Modus WARNUNG! Wenn die Wassertemperatur Sie können ein Waschprogramm per und der Wasserstand in der Fernzugriff starten und stoppen. Trommel zu hoch sind, und/ Wenn die App installiert und die oder die Trommel sich noch drahtlose Verbindung eingerichtet ist, dreht, lässt sich die Tür nicht erscheint die Option Fernstart-Modus öffnen.
  • Seite 24: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    11. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das Während der Installation Waschmittelfach mit der Markierung oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie Hierdurch wird das Abpumpsystem möglicherweise Wasser im aktiviert. Gerät. Hierbei handelt es 4.
  • Seite 25 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Eco 40-60 + Tro‐ 6 kg Weiße und farbbeständige Baum‐ ckengrad wollwäsche. Schranktrocken (Modus „Nur Trocknen“) NonStop 3h/3kg Mischgewebe (Baumwolle und pfle‐ 30 °C geleichte Wäsche).
  • Seite 26 Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Outdoor Verwenden Sie keinen 30 °C Weichspüler und stellen 40 °C – kalt Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrückstände in der Waschmittelschublade befinden.
  • Seite 27 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Dampfprogramme Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und Ihre Wä‐ sche weicher machen. Verwenden Sie kein Waschmittel.
  • Seite 28 Programm Referenz‐ Maxima‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ le Bela‐ ratur drehzahl dung Temperaturbe‐ Schleuder‐ reich drehzahlbe‐ reich Schleudern Alle Gewebearten außer Wollwäsche und empfindliche Feinwäsche. Pro‐ gramm zum Schleudern der Wäsche 1600 U/min und Abpumpen des in der Trommel 1600 U/min 10 kg verbliebenen Wassers.
  • Seite 29 DEUTSCH Kompatibilität der Programmauswahlen Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen und das Menü öffnen, zeigt das Display nur die verfügbaren Optionen an. Kindersicherung, Zeitvorwahl und Speicher sind mit allen Programmen auswählbar. Die Optionen Flecken, Vorwäsche und Einweichen können nicht zu‐ sammen eingestellt werden. Zusätzliche Programme und Einstellungen sind nach dem Herunterladen der APP verfügbar.
  • Seite 30 Dampf Cashmere ■ Spülen ■ ■ ■ ■ Schleudern ■ Abpumpen 1) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäsche‐ menge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
  • Seite 31 DEUTSCH Programm Universal‐ Universal- Flüssig‐ Empfindli‐ Sonder‐ waschmit‐ Flüssig‐ waschmittel che Woll‐ funktionen waschmittel für Buntwä‐ wäsche sche Sportwä‐ ▲ ▲ ▲ sche 1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen. ▲ = Empfohlen Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ zugelassen, -- = Nicht empfohlen vorausgesetzt, dass die Wäschestücke gemäß...
  • Seite 32: Zeitgesteuertes Trocknen

    Trockengrad Stofftyp Beladung Feinwäsche bis zu 2 kg (Acryl, Viskose und feines Mischgewebe) Wollsachen bis zu 1 kg (Wollpullover) Outdoor-Sportkleidung bis zu 2 kg (Outdoor-Kleidung, techni‐ sche und Sportstoffe, was‐ serdichte und atmungsakti‐ ve Jacken, Shell-Jacken) Daunenjacken bis zu 2 kg (eine einzelne Daunenja‐...
  • Seite 33: Optionen

    DEUTSCH Trockengrad Stofftyp Bela‐ Schle Empfohlene dung uder Dauer (Min.) (kg) dreh‐ zahl min) Pflegeleichte Wäsche und Misch‐ 1.200 170 - 190 gewebe 1.200 100 - 120 (Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haushalts- und Bettwäsche) Feinwäsche 1.200 140 - 160 (Acryl, Viskose und feines Mischge‐ 1.200 70 - 90 webe)
  • Seite 34: Kindersicherung

    • Nach Drücken der Taste Start/Pause: Befindet sich eine Die Taste Start/Pause und der Optionsverknüpfung auf dem Touchscreen sind ausgeschaltet. Das Zusammenfassungsbildschirm, Gerät kann auch mit der Taste tippen Sie einfach nur darauf, Ein/Aus ausgeschaltet werden um das Untermenü der Option •...
  • Seite 35 DEUTSCH 2. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile Das Wasser des letzten Spülgangs nach rechts, um eine Option wird nicht abgepumpt, um das einzustellen: Knittern der Wäsche zu verhindern. • Option Kurz (Mittel): Ist Ihre Wäsche Das Waschprogramm endet mit normal oder leicht verschmutzt, Wasser in der Trommel und der letzte empfiehlt es sich, das Schleudergang wird nicht...
  • Seite 36: Extra Spülen

    • Extratrocken: Wäsche, die oder stark fleckiger Wäsche mit einem vollständig trocken sein soll. Fleckentferner. Wenn Sie zum Geben Sie den Fleckentferner in das Zusammenfassungsbildschirm Fach . Der Fleckentferner wird zurückzukehren, wird der vorgemischt und mit dem Waschmittel ausgewählte Grad neben dem erwärmt, um die Wirksamkeit zu...
  • Seite 37: Plus Dampf

    DEUTSCH Kehren Sie zum Mit dieser Option verlängert Zusammenfassungsbildschirm zurück, sich die Programmdauer wird die Verknüpfung angezeigt. Die leicht. Punkte zeigen die ausgewählte Anzahl Tippen Sie auf die Zeile Soft Plus, um der zusätzlichen Spülgänge an. die Option (Ein-Status) einzuschalten. Mit dieser Option verlängert Kehren Sie zum sich die Programmdauer.
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch - Nur Waschen

    3. Tippen Sie auf Speicher 1 oder Abbrechen eines gespeichertes Speicher 2, um das eingestellte Programms: Programm zu speichern. Der Status 1. Tippen Sie auf die Zeile Speicher, wechselt von Leer auf Belegt. um das Untermenü zu öffnen. Kehren Sie zur Programmliste zurück, 2.
  • Seite 39: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH 14.2 Vor dem Einschalten des Ist Fernstart-Modus Geräts eingeschaltet, wird das Gerät nicht durch die 1. Vergewissern Sie sich, dass der Standby-Funktion Netzstecker in die Netzsteckdose ausgeschaltet. eingesteckt ist. 2. Stellen Sie sicher, dass der 14.5 Einstellen eines Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Programms 14.3 Einschalten des Geräts 1.
  • Seite 40: Einfüllen Der Wäsche

    4. Sie können auf die Zeile Beladen Sie die Trommel mit Schleuderdrehzahl tippen, um die mehr als dem maximalen Schleuderdrehzahl zu ändern oder Gewicht, erscheint im die Option Spülstopp oder Leise Display die Meldung, dass einzustellen. die empfohlene Beladung 5.
  • Seite 41 DEUTSCH Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Siehe Abschnitt „Dosierung“ im Kapitel Waschergebnisse. „Einstellungen“. Wenn Sie das Waschprogramm ändern, Entfernen Sie nach dem nachdem Sie die Tür Waschgang bei Bedarf...
  • Seite 42: Starten Eines Programms

    14.9 Starten eines Programms 4. Um Flüssigwaschmittel zu verwenden, drehen Sie die Klappe 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, nach unten. um das Programm zu starten. Die zugehörige LED hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Tür wird verriegelt.
  • Seite 43: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    DEUTSCH 2. Nach ca. 20 Minuten zeigt das Starten eines Programms mit Display die neue Programmdauer, Zeitvorwahl den Programmstart und die laufende Phase an. 1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die ProSense Erkennung Die zugehörige LED hört auf zu blinken wird nur bei vollständigen und leuchtet konstant.
  • Seite 44: Öffnen Der Tür

    14.13 Öffnen der Tür Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Wenn die Wassertemperatur Display das Ende des zuletzt und der Wasserstand in der gewählten Programms. Trommel zu hoch sind, und/ Drehen Sie den oder die Trommel sich noch Programmwahlschalter, um dreht, lässt sich die Tür nicht...
  • Seite 45: Täglicher Gebrauch - Waschen Und Trocknen

    DEUTSCH 4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige In jedem Fall pumpt das Sekunden lang gedrückt, um das Gerät das Wasser nach Gerät auszuschalten. etwa 18 Stunden automatisch ab. 15. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner.
  • Seite 46: Waschen Und Zeitgesteuertes Trocknen

    Trockengrad zu 5. Füllen Sie das Waschmittel und die ändern. Falls das Programm es Pflegemittel in die entsprechenden erlaubt, können Sie einen der Fächer. folgenden Grade einstellen: 6. Berühren Sie die Taste Start/Pause, a. Bügeltrocken: für um das Programm zu starten.
  • Seite 47: Täglicher Gebrauch - Nur Trocknen

    DEUTSCH Zusammenfassungsbildschirm • Es ertönt ein Signalton (falls er zurückzukehren. Das Display zeigt eingeschaltet ist). die Trockenzeit und die aktualisierte • Im Display erscheint die Meldung, Programmdauer an. dass das Programm beendet ist, und 0h00min. • Die Kontrolllampe der Taste Start/ Pause erlischt.
  • Seite 48 Schr. erscheinen im Display. Extratrocken) und die aktualisierte Das Display zeigt auch die Programmdauer an.. empfohlene Höchstbeladung an. Die Zeit wird auf dem Display entsprechend aktualisiert. 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten. Die Tür wird verriegelt.
  • Seite 49: Einstellungen

    DEUTSCH Zusammenfassungsbildschirm Einige Minuten nach zurückzukehren. Das Display zeigt Ende des Programms die Trockenzeit und die aktualisierte schaltet die Programmdauer an. Energiesparfunktion das 5. Berühren Sie Start/Pause, um das Gerät automatisch aus. Programm zu starten. Die Tür wird 1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem verriegelt.
  • Seite 50: Displayhelligkeit

    1. Tippen Sie auf die Zeile Sprache. 2. Blättern Sie in der Zeile nach rechts/ 2. Blättern Sie in der Sprachenliste links zur gewünschten Einstellung: nach oben/unten zur gewünschten • Aus Sprache, und drücken Sie darauf. • Kurz • Mittel •...
  • Seite 51 DEUTSCH Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht. Einschalten/Ausschalten der Option: 1. Tippen Sie auf die Zeile Soft Plus (Ein-Status). 2. Tippen Sie auf die Zeile <Programme, um zum 4. Tippen Sie auf die Zeile Dosierung, Zusammenfassungsbildschirm um zur Einstellungsliste des Geräts zurückzukehren.
  • Seite 52: Werkseinstellungen

    3. Tippen Sie auf <Zurück, um zur 3. Tippen Sie auf die Zeile Baumwolle, Einstellungsliste des Geräts damit die entsprechende zurückzukehren, und auf Beschreibung angezeigt wird. <Programme, um zum Zusammenfassungsbildschirm 17.12 DEFAULT zurückzukehren. Werkseinstellungen Die Verknüpfung wird unten angezeigt.
  • Seite 53: Hartnäckige Flecken

    DEUTSCH • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen. • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder 18.3 Waschmittelart und - empfindliche Wäschestücke (z.
  • Seite 54: Wasserhärte

    18.5 Wasserhärte – Beim Waschen große Mengen Schaum entstehen, Wenn die Wasserhärte Ihres • Bei der Verwendung von Waschmittel Leitungswassers hoch oder mittel ist, Tabs oder Kapseln, geben Sie diese empfehlen wir die Verwendung eines immer in die Trommel, nicht in den Enthärters für Waschmaschinen.
  • Seite 55: Allgemeine Tipps

    DEUTSCH 18.11 Allgemeine Tipps • = Kann im Trockner getrocknet werden Die durchschnittlichen Trockenzeiten • = Trocknen bei hohen können Sie der Tabelle Temperaturen „Trockenzeit“ entnehmen. Mit der Erfahrung wird die Einstellung • = Trocknen bei niedrigen der Trockenzeiten leichter. Merken Sie Temperaturen sich die Dauer bereits durchgeführter •...
  • Seite 56: Reinigen Der Außenseiten

    VORSICHT! Primärer Luftfilter Nach jedem Pro‐ Reinigen Sie die gramm Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Sekundärer Luftfil‐ Wenn die Meldung Chlor-Basis. HP-Filter 1+2 rei‐ nigen erscheint 19.4 Entkalkung Ablaufpumpensieb Zweimal im Jahr reinigen Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder Sieb des Zulauf‐...
  • Seite 57: Türdichtung

    DEUTSCH Wird das Halten Sie sich immer an die Reinigungsprogramm nicht Anweisungen auf der ausgeführt, erscheint die Verpackung des Produkts. Meldung bei jedem Benutzen Sie keine Einschalten des Geräts, bis säurehaltigen Entkalker und es durchgeführt wird. keine chlor-, eisen- oder stahlhaltige Scheuermittel zum Reinigen der Trommel.
  • Seite 58: Reinigung Der Luftfilter

    19.9 Reinigung der Luftfilter entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit einer Die Luftfilter sammeln den Flaum. Der kleinen Bürste. Flaum tritt normalerweise auf, wenn die Kleidung in einem Waschtrockner getrocknet wird. • Am Ende eines jeden Trockenprogramms erscheint im...
  • Seite 59 DEUTSCH 6. Ziehen Sie den Sekundärfilter heraus. 3. Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptluftfilters, indem Sie sie nach oben ziehen. 7. Reinigen Sie den Sekundärluftfilter mit Ihrer Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger. Werfen Sie die Flusen in einen Abfalleimer. 4.
  • Seite 60 WARNUNG! • Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist. • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. WARNUNG! Nachdem Sie das Spezialprogramm CLE zum Entfernen der Flusen durchgeführt haben, ist das...
  • Seite 61 DEUTSCH öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen. 10. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt.
  • Seite 62: Reinigen Des Zulaufschlauchsiebs Und Ventilsiebs

    Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 19.11 Reinigen des Zulaufschlauchsiebs und Ventilsiebs Die Siebe müssen in folgenden Fällen gereinigt werden:...
  • Seite 63: Notentleerung

    DEUTSCH • Reinigen Sie das Sieb im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch. • Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann. • Öffnen Sie den Wasserhahn. 45°...
  • Seite 64: Fehlersuche

    20. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 20.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
  • Seite 65 DEUTSCH Prüfen, dass das • Stellen Sie sicher, dass der Waschbeckenablauf nicht ver‐ Ablaufsieb nicht stopft ist. verstopft ist: • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge‐ Das Gerät pumpt das knickt oder gebogen ist. Wasser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
  • Seite 66 Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steck‐ dose angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine beschädigte Sicherung ist. Das Programm star‐...
  • Seite 67 DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, nicht gewählt wurde. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm been‐ det ist. • Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein.
  • Seite 68 Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsmaterialien ein ungewöhnliches und/oder Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe Geräusch und vib‐ hierzu „Montageanleitung“. riert.
  • Seite 69: Flusen In Der Wäsche

    DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Vergewissern Sie sich, dass die Luftfilter nicht verstopft sind. Prüfen Sie den Primärluftfilter und Sekundärluft‐ filter. Das Gerät trocknet • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft nicht oder nicht rich‐ ist.
  • Seite 70: Öffnen Der Tür Im Notfall

    • Reinigen Sie die Trommel, die Vergewissern Sie sich, Dichtung und die Tür gründlich mit dass der Wasserstand in einem feuchten Tuch. der Trommel nicht zu hoch • Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige ist. Führen Sie, falls Sekunden lang gedrückt, um das erforderlich, eine Gerät einzuschalten.
  • Seite 71: Verbrauchswerte

    DEUTSCH 21. VERBRAUCHSWERTE 21.1 Einführung Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette. 21.2 Legende Wäschebeladung. Std:m Programmdauer. Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche. Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl. Restfeuchte am Programmende. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lau‐ ter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit am Ende des Wasch‐ zyklus.
  • Seite 72: Allgemeine Programme - Nur Waschen

    Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Vernetzter Zeitvorwahl Bereit‐ Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) schaftsbe‐ trieb (W) 0.50 0.50 4.00 2.00 Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. 1) Der Energieverbrauch der verbundenen Funktion beträgt etwa 17,5 kWh pro Jahr. Zum Ausschalten der Funktion siehe Kapitel „Wi-Fi-Anschlusseinrichtung“.
  • Seite 73: Allgemeine Programme - Waschen Und Trocknen

    DEUTSCH 21.5 Allgemeine Programme - Waschen und Trocknen Diese Werte sind Richtwerte. Programm Std:m Liter °C Pflegeleicht 2.05 5:50 1200 40 °C 1) Referenz für die Schleuderdrehzahl. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...
  • Seite 74 Umwelt- und Gesundheitsschutz das Gerät zu Ihrer örtlichen elektrische und elektronische Geräte. Sammelstelle oder wenden Sie sich an Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Ihr Gemeindeamt. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den...
  • Seite 76 My Electrolux Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)

Inhaltsverzeichnis