Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAPK 12 A4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside PAPK 12 A4 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Akku, 2 ah und ladegerät, 2,4 a 12 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAPK 12 A4:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BATTERY 2Ah + CHARGER 2.4A 12V
PAPK 12 A4/PLGK 12 A3
BATTERY 2AH + CHARGER 2.4A 12V
User manual
Translation of the original instructions
AKKU, 2 AH + TÖLTO, 2,4 A 12 V
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
IAN 426377_2307
AKUMULÁTOR, 2 AH + NABÍJEČKA,
2,4 A 12 V
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
AKKU, 2 AH + LADEGERÄT, 2,4 A
12 V
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAPK 12 A4

  • Seite 1 BATTERY 2Ah + CHARGER 2.4A 12V PAPK 12 A4/PLGK 12 A3 BATTERY 2AH + CHARGER 2.4A 12V AKUMULÁTOR, 2 AH + NABÍJEČKA, 2,4 A 12 V User manual Translation of the original instructions Návod na obsluhu Překlad původního návodu k používání AKKU, 2 AH + TÖLTO, 2,4 A 12 V AKKU, 2 AH + LADEGERÄT, 2,4 A...
  • Seite 90: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole ........Seite Einleitung .
  • Seite 91 Reinigung und Wartung ....Seite 114 Reinigung ........Seite 114 Wartung.
  • Seite 92: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z.
  • Seite 93 VORSICHT! – Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr) ACHTUNG! – Warnt vor möglichen Sachschäden (z. B. Kurzschlussgefahr) Gleichstrom/‑spannung Wechselstrom/‑spannung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Sicherung Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.
  • Seite 94 Schützen Sie den Akku vor Hitze und dauerhafter, starker Sonneneinstrahlung. Schützen Sie den Akku vor Wasser und Feuchtigkeit. Schützen Sie den Akku vor Feuer. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien. Lithium‑Ionen‑Akku DE/AT/CH...
  • Seite 95 AKKU, 2 Ah + LADEGERÄT, 2,4 A 12 V ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien‑...
  • Seite 96 Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und stellen ein erhebliches Unfallrisiko dar. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. ˜ Lieferumfang 1× Akku 1×...
  • Seite 97: Empfohlene Umgebungstemperatur

    ˜ Technische Daten Akku (Li‑Ion): PAPK 12 A4 Anzahl der Zellen: Nennspannung: 12 V Kapazität: 2,0 Ah Energie: 24 Wh Empfohlene Umgebungstemperatur: Maximale Temperatur: max. +50 °C Während des Ladevorgangs: +4 bis +40 °C Bei Betrieb: +4 bis +50 °C Bei Lagerung: 0 bis +45 °C...
  • Seite 98 50–60 Hz Nennleistungsaufnahme: 50 W Ausgang: Nennspannung: 12 V Nennstrom: 2,4 A Geräteschutzsicherung: Schutzklasse: (Doppelisolierung) Ladedauer: Die folgenden Akkus sind zum Laden mit dem Ladegerät geeignet: PAPK 12 A4 PAPK 12 C1     PAPK 12 B4 PAPK 12 D1     DE/AT/CH...
  • Seite 99 Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit den folgenden Ladegeräten zu laden: PLGK 12 A3   PDSLG 12 A2   Ladedauer PLGK 12 A3 PAPK 12 A4 60 min PAPK 12 C1 75 min PAPK 12 B4 120 min PAPK 12 D1 150 min Kunden aus HU (Ungarn), CZ (Tschechien) &...
  • Seite 100: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen   mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 101: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akkuwerkzeugen

    Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Akkuwerkzeugen Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die der   Serie X 12 V TEAM angehören. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in  ...
  • Seite 102 Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten   Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
  • Seite 103: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    Service Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche   Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kundendienststellen erfolgen. Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist,   bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
  • Seite 104: Verwenden Sie Keine Nicht Wiederaufladbaren

    Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine   mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es können Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie bei Beschwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren  ...
  • Seite 105 Halten Sie das Ladegerät sauber und fern von Nässe   und Regen. Benutzen Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindringen von Wasser erhöhen sich das Risiko eines elektrischenrischen Schlags. Das Ladegerät darf nur mit den zugehörigen Original‑  ...
  • Seite 106 Der Akku Ihres Gerätes wird nur teilweise vorgeladen geliefert und   muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig aufgeladen werden. Stecken Sie den Akku in den Sockel ein und schließen Sie das Ladegerät ans Stromnetz an. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Akku voll aufgeladen ist und  ...
  • Seite 107 3. Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand befinden. Sollten Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahren Sie wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben. 4. Reinigen Sie vor der ersten Verwendung alle Teile des Produkts wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“...
  • Seite 108 VORSICHT! Setzen Sie den Akku  nicht extremen Bedingungen wie Wärme   und Stößen aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie bei Augen‑ oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator und suchen Sie einen Arzt auf. HINWEIS Der Akku ...
  • Seite 109 HINWEIS Der Akku kann jederzeit geladen werden, ohne dabei dessen   Lebensdauer zu verringern. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs führt nicht zu einer   Beschädigung des Akkus. Laden Sie den Akku  vor dessen Verwendung, wenn der Ladezustand mittel oder niedrig ist. Die Ladekontrollleuchten (grün und rot ) zeigen den Status...
  • Seite 110 3. Verbinden Sie den Netzstecker  mit einer Steckdose. 4. Wenn der Akku voll aufgeladen ist: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ˜ Akku in das Akku‑Werkzeug einsetzen HINWEIS Setzen Sie den Akku  erst in das Akku‑Werkzeug ein, wenn  ...
  • Seite 111 ˜ Ladezustand des Akkus am Akku‑Werkzeug prüfen HINWEIS Der Akku  muss in das Akku‑Werkzeug eingesetzt sein, um den   Ladezustand zu prüfen. Die Ladezustandsanzeige am Akku‑Werkzeug signalisiert den   Ladezustand des Akkus. Halten Sie den Einschalter gedrückt, wenn das Akku‑Werkzeug in Betrieb ist.
  • Seite 112 ˜ Akku aus dem Akku‑Werkzeug entnehmen HINWEIS Schalten Sie das Akku‑Werkzeug aus, bevor Sie den Akku    aus dem Akku‑Werkzeug entnehmen. Drücken Sie die Entriegelungstasten  . Ziehen Sie den Akku aus dem Akku‑Werkzeug. ˜ Wandmontage des Ladegeräts (optional) WARNUNG! Achten Sie beim Bohren darauf, keine Versorgungsleitungen  ...
  • Seite 113 HINWEIS Sie können das Ladegerät  auch an der Wand montieren.   1. Bringen Sie 2 Schrauben im Abstand von 54 mm mit Hilfe von Dübeln an der Wunschposition einer Wand an. Der Schraubenkopf kann einen Durchmesser von 7 bis 9 mm haben. Lassen Sie die Schraubenköpfe mit ca.
  • Seite 114 HINWEIS Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des   Produkts gelangen. Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder   Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung. Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch  ...
  • Seite 115 Prüfen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie den Akku falls nötig. Die Lagertemperatur für den Akku beträgt zwischen 0 °C und +45 °C. Vermeiden Sie während der Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert. Lagern Sie den Akku nur im teilgeladenem Zustand.
  • Seite 116 Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde‑ oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 117 Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 118 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material‑ oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl –...
  • Seite 119 Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 426377_2307) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑ oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E‑Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
  • Seite 120: Service Österreich

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E‑Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E‑Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E‑Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 121 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10031/HG10038 Version: 01/2024 IAN 426377_2307...

Diese Anleitung auch für:

Plgk 12 a3426377 2307

Inhaltsverzeichnis