Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MK3SP:

Werbung

M
K
3
S
P
.
.
.
.
Betriebsanleitung
Operating instructions
Vorwort
Vor der ersten Benutzung des Bündelwerkzeuges MK3SP ist die Betriebsanleitung aufmerksam
durchzulesen. Wir haften nicht für Schäden und deren Folgen, die durch unsachgemäße
Bedienung oder Benutzung des Bündelwerkzeuges entstehen.
General
Please read the operating instructions carefully before using the tension tool MK3SP. We are
not liable for any damage and claims arising from the improper operation or use of the tension
tool.
Kontakt / Contact
HellermannTyton GmbH
Großer Moorweg 45, D-25436 Tornesch
Telefon: +49 4122/701-1, Fax: +49 4122/701-400
E-Mail: info@HellermannTyton.de
Internet: www.HellermannTyton.de
Oder die HellermannTyton Niederlassung in Ihrer Nähe.
Or your local HellermannTyton representative.
Technische Änderungen vorbehalten. Ausgabe 07/2002
Due to technical improvements specifications may be altered without notice 07/2002

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HellermannTyton MK3SP

  • Seite 1 Wir haften nicht für Schäden und deren Folgen, die durch unsachgemäße Bedienung oder Benutzung des Bündelwerkzeuges entstehen. General Please read the operating instructions carefully before using the tension tool MK3SP. We are not liable for any damage and claims arising from the improper operation or use of the tension tool.
  • Seite 2 Bundle diameter: depending on the type of tie Dimensions (l x h x w): approx. 184 x 128 x 24 mm Weight: approx. 0.3 kg HellermannTyton cable ties: T18 to T80, as well as LK2 Width of ties: 4.8 mm max.
  • Seite 3 Zugkrafteinstellung Spannhebel (3) bis zum Anschlag durchziehen und festhalten. Stellschraube (2) so drehen, dass die Zugkraftanzeige (1) im Einstellung / Setting Sichtfenster auf der gewünschten Position steht. Anschließend Spannhebel wieder loslassen. Stellung Bandtyp Setting Type Werkseitige Einstellung: Stellung 1 T50 / LK2 Setting of tension Squeeze trigger (3) tightly and hold.
  • Seite 4 Nur Original HellermannTyton Ersatzteile verwenden, da sonst die Sicherheit und Funktion des Bündelwerkzeuges nicht mehr gewährleistet sind. Caution! Use only original HellermannTyton spare parts. Otherwise the safety and proper function of the tension tool cannot be guaranteed. Ersatzteile / Spare parts Teile Nr.