Herunterladen Diese Seite drucken
Dometic Smart Touch Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic Smart Touch Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic Smart Touch Montage- Und Bedienungsanleitung

Cabin control
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart Touch:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
CLIMATE CONTROL
MARINE CABIN CONTROL
Smart Touch
Cabin Control
EN
Short Installation and Operating Manual................................................ 3
Cabin Control
DE
Montage- und Bedienungskurzanleitung................................................7
Cabin Control
FR
Bref manuel d'installation et d'utilisation............................................... 12
Cabin Control
ES
Guía breve de instalación y funcionamiento.......................................... 17
Cabin Control
IT
Guida rapida di installazione e d'uso................................................... 22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic Smart Touch

  • Seite 1 CLIMATE CONTROL MARINE CABIN CONTROL Smart Touch Cabin Control Short Installation and Operating Manual..........3 Cabin Control Montage- und Bedienungskurzanleitung..........7 Cabin Control Bref manuel d’installation et d’utilisation..........12 Cabin Control Guía breve de instalación y funcionamiento.......... 17 Cabin Control Guida rapida di installazione e d’uso........... 22...
  • Seite 2 EN     Copyright © 2024 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protect- ed by copyright and design law. The underlying technical design and the products con- tained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks...
  • Seite 3 Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. This section describes how to install and set up the Smart Touch Cabin Control. NOTICE! The system 's built-in air sensor is located in the control dis- NOTICE! play panel.
  • Seite 4 EN     Choosing the location  This section describes the location requirements.  3.5 in (88 mm) .282 in (7 mm) 2.9 in (74 mm) .282 in (7 mm) 2.2 in (56 mm) Make the cut-out for the display panel to measure 2.91 in (74 mm) wide by 2.20 in (56 mm) high.
  • Seite 5     EN 5.3.4 Pump sentry water sensor – DX only The cabin temperature must exceed the set point by at least 4 °F (2 °C) to switch from heating to cooling. Install this optional DX sensor to check the condenser coil temperature. Mount the sensor at the condenser coil outlet and install insulation around it.
  • Seite 6 This section describes the available fan modes. Automatic The automatic fan mode allows the Smart Touch Cabin Control to decide the required fan speed based on the temperature differential. This permits a balance between the most efficient temperature control and slower, quieter fan speeds.
  • Seite 7 Batterien speichert, und CAN-Bus-Netzwerkfähigkeit. Optionale Sensoren zur Verstehen der Signalwörter weiteren Anpassung sind erhältlich. Dometic Corporation behält sich das Recht vor, das Aussehen und die technischen WARNUNG! Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 8 DE     • Das Display muss an einer Innenwand auf Augenhöhe angebracht wer- Installieren des Bediendisplays den. In diesem Abschnitt wird die Montage des Bediendisplays beschrieben. • Es darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt oder im Inneren eines Schranks angebracht werden.  •...
  • Seite 9     DE 2. Schließen Sie den 6-poligen Kabelsteckverbinder an die Innenbuchse #J3 in der lin- 2. Die werkseitigen Standardeinstellungen des Steuersystems sind im Permanentspei- ken oberen Ecke der Leiterplatte an. cher abgelegt und können jederzeit wieder aufgerufen werden. Um zu den Stan- dardeinstellungen zurückzukehren, wählen Sie main menu >...
  • Seite 10 Automatisch Das System stellt nach Bedarf Heiz- und Kühlfunktionen bereit. Das Symbol für die Be- Die automatische Lüfterbetriebsart ermöglicht es der Smart Touch-Kabinensteuerung, triebsart „Automatisch“ zeigt die Kabinentemperatur in einer bestimmten Betriebsart. auf der Grundlage der Temperaturdifferenz die erforderliche Lüftergeschwindigkeit zu Die Temperatur wird standardmäßig innerhalb von 2 °F (1°C) des Sollwerts gehalten.
  • Seite 11     DE HINWEIS Nach dem Einschalten der Steuerung wird die Betriebsart „Auto- matisch“ oder die zuletzt gewählte manuelle Lüftereinstellung aktiviert. Lüfter im Zyklusbetrieb Im Zyklusbetrieb des Lüfters wird der Lüfter nur während Heiz- oder Kühlzyklen betrie- ben. Wenn Sie den Lüfter zusammen mit dem optionalen elektrischen Heizmodul einsetzen, läu...
  • Seite 12 4 Usage conforme Le système Dometic Smart Touch Cabin Control est une unité à microcontrôleur conçue pour être utilisée avec les systèmes de climatisation à expansion directe (DX) et à cycle inversé, ainsi qu’avec les systèmes à eau réfrigérée (CW).
  • Seite 13     FR • N’utilisez pas de visseuse et ne serrez pas trop les vis lors du montage Installation du panneau d’affichage de l’écran, car l’une ou l’autre de ces méthodes peut endommager Cette section explique comment installer le panneau d’affichage. l’écran. •...
  • Seite 14 FR     5.3.2 Capteur de température de l’air extérieur 2. L’unité de commande possède des paramètres d’usine par défaut ; ils sont stockés dans une mémoire permanente et peuvent être rappelés. Pour revenir aux para- Installez ce capteur en option pour mesurer la température de l’air extérieur. mètres par défaut, sélectionnez main menu >...
  • Seite 15 2 °C (4 °F) pour que le système passe du refroi- Le mode de ventilation automatique permet à l’unité Smart Touch Cabin Control de dé- dissement au chauffage. De même, si le système était dernièrement en mode chauffage, cider de la vitesse du ventilateur requise en fonction du différentiel de température.
  • Seite 16 FR     2. Appuyez brièvement une quatrième fois pour éteindre le ventilateur ou le mettre en mode automatique. REMARQUE Lorsque vous allumez l’unité de commande, le ventilateur passe en mode automatique ou revient au dernier réglage manuel sélection- né. Ventilateur cyclique Dans le mode de fonctionnement cyclique, le ventilateur ne fonctionne que durant les cycles de chauffage ou de refroidissement.
  • Seite 17 4 Uso previsto El dispositivo de control de cabina Dometic Smart Touch es una unidad basada en mi- crocontrolador diseñada para su uso con sistemas de aire acondicionado de expansión directa (DX), de ciclo inverso y de agua refrigerada (CW).
  • Seite 18 ES     • Si no se pueden cumplir estas condiciones, debe adquirir el sensor de Instalación del panel de pantalla temperatura del aire interior opcional e instalarlo en el flujo del aire de En esta sección se describe cómo se monta el panel de pantalla. retorno.
  • Seite 19     ES 5.3.2 Sensor de temperatura del aire exterior 2. El dispositivo de control tiene ajustes por defecto de fábrica almacenados en la me- moria permanente; estos ajustes se pueden recuperar en caso necesario. Para vol- Instale este sensor opcional para medir la temperatura del aire exterior. ver a la configuración por defecto, seleccione main menu >...
  • Seite 20 ES     La posición de la válvula de inversión determina si el sistema está en modo de refrigera- (10 °C) a una temperatura diferente, consulte en el manual completo la sección acerca ción o de calefacción. Además, la válvula de inversión está programada para conmutar de la temperatura mínima en el modo de deshumidificación.
  • Seite 21     ES Partiendo del modo desactivado, pulse y suelte el icono Fan hasta alcanzar la velo- cidad deseada. 2. Pulse y suelte el icono una cuarta vez para apagar el ventilador o ponerlo en modo automático. NOTA Al encender el dispositivo de control, el ventilador volverá al modo automático o al último ajuste seleccionado del modo de ventilador manual.
  • Seite 22 • Non modificare il prodotto in alcun modo. 4 Destinazione d’uso Il comando cabina Smart Touch di Dometic è un’unità basata su microcontroller destina- ta all’uso con sistemi di condizionamento a espansione diretta (DX), a ciclo inverso e ad 3 Spiegazione dei simboli e delle istruzioni per acqua refrigerata (CW).
  • Seite 23     IT • Non utilizzare un avvitatore e non serrare eccessivamente le viti duran- Installazione del display te il montaggio del display, perché in entrambi i casi si rischierebbe di Questa sezione descrive come montare il pannello del display. danneggiarlo. • Quando si esegue l’installazione, non fissare i cavi dei sensori con pun- ...
  • Seite 24 IT     5.3.2 Sensore di temperatura aria esterna 2. Il comando dispone di impostazioni predefinite di fabbrica memorizzate nella me- moria permanente, che è possibile richiamare. Per tornare alle impostazioni pre- Installare questo sensore opzionale per controllare la temperatura dell’aria esterna. definite, selezionare main menu >...
  • Seite 25 La modalità ventola automatica consente al comando cabina Smart Touch di stabilire la lazione di almeno 4 °F (2 °C) affinché il sistema passi dal raffreddamento al riscaldamen- velocità...
  • Seite 26 IT     NOTA Attivando il comando, la ventola torna alla modalità automatica o all’ultima impostazione della ventola manuale selezionata. Ventilazione a cicli In modalità ventola a cicli, la ventola gira soltanto durante i cicli di riscaldamento o raf- freddamento. Se utilizzata con un riscaldatore elettrico opzionale, la ventola rimane attiva per quattro minuti dopo lo spegnimento del riscaldatore.