Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPRM 2000 B2
Seite 1
Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower / Tondeuse à gazon électrique PPRM 2000 B2 Elektro-Rasenmäher Electric Lawnmower Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Cortacésped eléctrico Tosaerba elettrico Traducción del manual de instrucciones original...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 4
Inhalt Original-EG- Konformitätserklärung ..... 205 Einleitung ........4 Explosionszeichnung ....217 Bestimmungsgemäße Einleitung Verwendung ........4 Allgemeine Beschreibung .....5 Lieferumfang ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Funktionsbeschreibung ....... 5 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Übersicht ......... 5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Technische Daten ......6 ses Gerät wurde während der Produktion Sicherheitshinweise ......6...
Seite 5
mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut 8-fach höhenverstellbar und hat leichtgän- gige Räder. sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie feuchter Umgebung ist verboten. bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Übersicht durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Seite 6
Technische Daten onsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Elektro-Rasenmäher .. PPRM 2000 B2 Werkzeugs und die Begrenzung Aufnahmeleistung des Motors ..2000 W der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- teile des Betriebszyklus zu berück- Netzspannung ....230 V~, 50 Hz Leerlaufdrehzahl .....3150 min...
Seite 7
Vorsicht - Scharfe Messer! Radantrieb ein: Füße und Hände fernhalten. Antriebsbügel heranziehen Verletzungsgefahr! Radantrieb aus: Motor ausschalten und Netz- Antriebsbügel loslassen stecker ziehen vor Einstel- lungs- oder Reinigungsarbei- Füllstandsanzeige am ten oder wenn sich das Ver- Grasfangkorb: längerungskabel verfangen hat oder beschädigt ist. Füllstandsanzeige geöff- net: Grasfangkorb leer Gefahr durch beschädigtes...
Seite 8
Allgemeine dere Personen während der Benutzung des Elek- Sicherheitshinweise tro werk zeugs fern. Bei WARnUnG! Lesen Sie Ablenkung können Sie die Kon- alle Sicherheitshinweise, trolle über das Elek tro werk zeug Anweisungen, Bebilde- verlieren. rungen und technischen Daten, mit denen dieses 2) Elektrische Sicherheit Elek tro werk zeug verse- hen ist.
Seite 9
bewegenden Teilen. Beschä- ausrüstung, wie Staubmaske, digte oder verwickelte Anschlus- rutschfeste Sicherheitsschuhe, sleitungen erhöhen das Risiko Schutzhelm oder Gehörschutz je eines elektrischen Schlages. nach Art und Einsatz des Elek- e) Wenn Sie mit dem Elek- tro werk zeugs, verringert das tro werk zeug im Freien ar- Risiko von Verletzungen.
Seite 10
Lockere Kleidung, Schmuck oder aus der Steckdose und/ lange Haare können von sich oder entfernen Sie einen bewegenden Teilen erfasst wer- abnehmbaren Akku, be- den. vor Sie Geräteeinstellun- g) Wenn Staubabsaug- und gen vornehmen, Ein satz- -auffangeinrichtungen werk zeugteile wechseln montiert werden können, oder das Elek tro werk zeug sind diese anzuschließen...
Seite 11
Schneidkanten verklemmen sich Blitz getroffen zu werden. b) Untersuchen Sie den Ar- weniger und sind leichter zu führen. beitsbereich gründlich g) Verwenden Sie Elek tro- nach Wildtieren. Wildtiere werk zeug, Ein satz werk- können durch den laufende Ra- zeug, Ein satz werk zeuge senmäher verletzt werden.
Seite 12
zung. Eine abgenutzte oder wird das Risiko vermindert, die beschädigte Grasfangeinrich- Kontrolle zu verlieren, auszurut- tung erhöht das Risiko von Ver- schen und hinzufallen, was zu letzungen. Verletzungen führen könnte. g) Belassen Sie Schutzab- m) Achten Sie beim Arbeiten deckungen an ihrem an Abhängen auf einen si- Platz.
Seite 13
Warnung! Dieses Elektro- Risiko einer Verletzung durch sich bewegende Teile. werkzeug erzeugt während r) Stellen Sie sicher, dass des Betriebs ein elektromagneti- alle Schalter ausgeschaltet sches Feld. Dieses Feld kann unter sind und der netzstecker bestimmten Umständen aktive oder gezogen ist, bevor Sie passive medizinische Implantate eingeklemmtes Material beeinträchtigen.
Seite 14
(Abb. B) 2. Zum Abnehmen des Grasfangkorbs (13) heben Sie den Prallschutz (5) an 3. Fädeln Sie die Verlängerungskabel- Zugent las tung (2) auf den Bügelgriff (1) und hängen den Grasfangkorb (13) aus. Klappen Sie den Prallschutz (5) an auf. 4.
Seite 15
ab (siehe „Grasfangkorb einhängen/ Zierrasen etwa 25 - 40 mm, bei einem abnehmen“). Nutzrasen etwa 30 - 60 mm. 2. Setzen Sie das Mulchkit (22) ein (siehe „Mulchkit“). Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine hohe Schnitthöhe ge- Damit verhindern Sie die Ansamm- wählt werden.
Seite 16
• Arbeiten Sie an Hängen immer quer Radantrieb (Abb. H) zum Hang. Seien Sie besonders vor- sichtig beim Rückwärtsgehen und Zie- 1. Schalten Sie das Gerät ein hen des Gerätes. (siehe „Ein- und Ausschalten“). • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz wie im Kapitel „Reinigung/ 2.
Seite 17
Reinigung/Wartung/ sichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den Lagerung festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Lassen Sie Arbeiten, die nicht Schrauben. • Überprüfen Sie Abdeckungen und in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer von Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- uns ermächtigten Kundendienststel- gen und korrekten Sitz.
Seite 18
1. Lockern Sie die kleine Feststellmutter (4a). 4. Lockern Sie die Schnellspanner (15) 2. Drehen Sie die Einstellmutter (4b) und klappen Sie den Bügelgriff (1) auf den unteren Holm (3). gegen den Uhrzeigersinn: Bowdenzug verkürzt sich. 5. Kippen Sie das Gerät nach hinten. 3.
Seite 19
Entsorgung/ Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- Umweltschutz gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- Elektrobestandteile. packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerich- Elektrische Geräte gehören nicht teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder in den Hausmüll.
Seite 20
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Verlängerungskabel, Netzspannung fehlt Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Bügel (20) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
Seite 21
Garantie Garantieumfang Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Seite 22
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 446252_2307 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Seite 205
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PPRM 2000 B2 Seriennummer 000001 - 012000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015/A11:2022 •...
Seite 206
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Lawnmower model PPRM 2000 B2 serial number 000001 - 012000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Seite 207
CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse électrique série PPRM 2000 B2 Numéro de série 000001 - 012000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Seite 208
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie PPRM 2000 B2 Serienummer 000001 - 012000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Seite 209
CE original Mediante la presente declaramos que el la Cortacésped eléctrico de la serie PPRM 2000 B2 Número de serie 000001 - 012000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Seite 210
CE originale Con la presente dichiariamo che Tosaerba elettrico serie di costruzione PPRM 2000 B2 Numero di serie 000001 - 012000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Seite 211
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrická sekačka na trávu konstrukční řady PPRM 2000 B2 Pořadové číslo 000001 - 012000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Seite 212
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická kosačka konštrukčného radu PPRM 2000 B2 Poradové číslo 000001 - 012000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
Seite 213
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a az Elektromos fűnyíró, típussorozat: PPRM 2000 B2 Sorozatszám 000001 - 012000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Seite 214
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy Seriia produkcyjna PPRM 2000 B2 Numer seryjny 000001 - 012000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Seite 215
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at El-plæneklipper af serien PPRM 2000 B2 Serienummer 000001 - 012000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015/A11:2022 •...
Seite 218
PPRM 2000 B2 Ersetzt „Ein- und Ausschalten”/”Radantrieb” Elektro-Rasenmäher im Kapitel „Bedienung” Replaces “Switching on and off”/“Wheel drive” Electric Lawnmower in the section “Operation” Sustituye «Encendido y apagado»/ Cortacésped eléctrico «Accionamiento de las ruedas» en el capítulo «Manejo» Tondeuse à gazon Remplace «...
Seite 219
Dieses Informationsblatt ist fester Stecken Sie den Netzstecker des Ver- Drücken und halten Sie den Entriege- Schalten Sie das Gerät ein. Bestandteil der Bedienungsanleitung. längerungskabels (23) in die Steck- lungsknopf (18). Radantrieb ein: Bewahren Sie es zusammen mit der dose für Verlängerungskabel (17) am Ziehen Sie den Startbügel (19) zum Drücken Sie den Antriebsbügel (20) in Richtung Bedienungsanleitung gut auf.
Seite 223
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...