Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPRMA 40 Li A1
Seite 1
Cordless Lawn Mower 40V PPRMA 40 Li A1 Akkus fűnyíró 40 V Akumulatorska kosilnica 40 V Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Akku-Rasenmäher 40 V Originalbetriebsanleitung IAN 419625_2204...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Inhalt Einleitung ........49 Gerät mit der Lidl Home App Bestimmungsgemäße verbinden ........64 Verwendung ......50 Funktionen der App ......65 Allgemeine Beschreibung ...50 Daten schutz richtlinie ......66 Lieferumfang ........50 Gerät trennen und Funktionsbeschreibung ..... 50 Daten aus der App löschen ....66 Übersicht ........51 Probleme mit der App? - FAQ ...
Allgemeine Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Beschreibung Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Die Abbildung der wichtigsten Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- Funktionsteile finden Sie auf und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut- der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Ladezeiten Warnung: Der Schwingungsemis- sionswert kann während der tat- sächlichen Benutzung der Maschine sich Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM von dem Angabewert unterscheiden, ab- von Parkside und kann mit Akkus der X 20 V hängig von der Art und Weise, in der die TEAM Serie von Parkside betrieben werden.
Motor ausschalten und Sicherheits- Das Gerät ist Teil der Serie schlüssel ziehen vor Einstellungs- X 20 V TEAM von oder Reinigungsarbeiten Parkside Füllstandsanzeige am Tragen Sie Augen- Grasfangsack und Gehörschutz. Setzen Sie das Gerät nicht der Füllstandsanzeige aufgebläht: Feuchtigkeit aus. Grasfangsack leer Angabe des garantierten Schallleis- Füllstandsanzeige anliegend: tungspegels L in dB...
Bewahren Sie alle Sicherheitshin- und Kühlschränken. Es besteht weise und Anweisungen für die ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Zukunft auf. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie das Elek tro werk zeug Der in den Sicherheitshinweisen verwende- von Regen oder Nässe fern. Das te Begriff „Elek tro werk zeug”...
Seite 55
zeug nicht, wenn Sie müde sind oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich be- oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, hen. Ein Moment der Unachtsamkeit Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst wer- beim Gebrauch des Elek tro werk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen füh-...
tro werk zeug weglegen. Diese von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elek tro werk- Bedienung und Kontrolle des Elek tro- zeugs. werk zeugs in unvorhergesehenen Situa- d) Bewahren Sie das unbenutzte tionen.
können sich unvorhersehbar verhalten Rasenmäher verletzt werden. c) Untersuchen Sie den Arbeitsbe- und zu Feuer, Explosion oder Verlet- reich gründlich und entfernen zungsgefahr führen. f) Setzen Sie einen Akku keinem Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Feuer oder zu hohen Tempera- Knochen und andere Fremdkör- turen aus.
nicht in nassem Gras. Gehen Sie Gras und beim Transport der Maschine dabei, niemals rennen. Dadurch zum und vom Mähbereich gekippt wer- verringern Sie die Gefahr auszurut- den muss. schen und hinzufallen, was zu Verlet- q) Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor eingeschaltet wird, es sei zungen führen könnte.
w) Reinigen und warten Sie die Maschine links in die Bohrungen am unteren vor dem Lagern. Holm (14), siehe Detailbild. Die Holm-Isolierung (28) dient Beachten Sie ebenfalls die Sicher- zum Schutz vor einem elektrischen heitshinweise und Hinweise zum Schlag. Aufladen und der korrekten Verwendung, 2. Befestigen Sie den oberen Holm (1) mit die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus den beiliegenden Sterngriff-Schrauben, und Ladegeräts der Serie X 20 V Team von...
Grasfangsack einhängen/ Schnitthöhe einstellen abnehmen Das Gerät besitzt 10 Positionen zur Einstel- Grasfangsack einhängen, lung der Schnitthöhe: Abbildung 25/30/38/45 mm - geringe Schnitthöhe 1. Halten Sie den Grasfangsack (12) am 55/65/70 mm - mittlere Schnitthöhe Handgriff (13). 80/90/100 mm - große Schnitthöhe 2.
Seitlichen Grasauswurf Das Gerät kann mit zwei oder einhängen/abnehmen mit vier Akkus der Serie X 20 V Team von Parkside be- Bei der Verwendung des seitlichen Aus- trieben werden. Wenn Sie wurf kanals fällt das geschnittene Gras seit- zwei Akkus verwenden, müs- lich auf den Rasen.
Geschwindigkeit des 3. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel Radantriebs einstellen (23) in die dafür vorgesehene Öffnung vor den Akkus (24). Abbildung 4. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände be- Die Geschwindigkeit des Rand- rührt. antriebs variieren Sie über den Abbildung Geschwindigkeits-Hebel (3) am 5.
Ist kein Akku eingesetzt, blinkt die • Reinigen Sie das Gerät nach jedem rote LED der Ladezustandsanzeige Einsatz wie im Kapitel „Reinigung/ (17). Wartung“ beschrieben. 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich das Messer Akku geladen 2 LEDs leuchten (rot und orange): noch für einige Sekunden. Berühren Sie das laufende Akku teilweise geladen Messer nicht.
und den Mäher so einzustellen, dass nur 5. Wählen Sie „Gehen Sie auf Hinzufü- gen“, so bekommen Sie die verfügbaren ca. 40% der Gesamthöhe des Rasens als Mulch anfallen. Falls der Mulch sichtbar auf Geräte in einer Liste angezeigt. der Rasenfläche liegen bleibt (zum Beispiel 6.
- die Aktuelle Stufe zeigt an in welcher Wenn Sie den Smart Akku bereits mit der App verbunden haben: Drehzahl-Stufe sich das Gerät aktuell befindet. Sie kann durch Anwählen 4. Wählen Sie den Reiter geändert werden. „Zuhause“. - die Gesamtlaufzeit Werkzeug kann 5.
Daten schutz richtlinie Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel (23) Die vollständige Datenschutzrichtlinie und warten Sie den Stillstand des fi nden Sie unter dem Reiter Messers ab. im Feld „Da- tenschutzbestimmungen“. Allgemeine Reinigungs- und Gerät trennen und Wartungsarbeiten Daten aus der App löschen Spritzen Sie das Gerät nicht...
Messer austauschen 3. Drehen Sie die Schnellspanner (6) wieder in ihre ursprüngliche Position Ist das Messer stumpf, so kann es von einer zurück. Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist Die Schnellspanner (6) müssen in das Messer beschädigt oder zeigt eine Un- die Löcher am Gerätegehäuse wucht, so muss es ausgewechselt werden.
Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß Werfen Sie den Akku nicht in den der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- und Elektronik-Altgeräte, getrennt gesam- fahr) oder ins Wasser. Beschädigte melt und einer umweltgerechten Wieder- Akkus können der Umwelt und ihrer Ge- verwertung zugeführt werden.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung siehe Kapitel „Ladezustand der Akku(s) (24) entladen Akkus prüfen“ und „Akkus laden“ siehe Kapitel „Akkus einsetzen/ Akku(s) (24) nicht eingesetzt entnehmen“ Entriegelungsknopf ( Gerät startet nicht oder Starthebel (2) defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt siehe Kapitel „Schnitthöhe ein- Gras zu lang stellen“...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Serviceabteilung telefonisch oder per Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 419625_2204 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus fűnyíró 40 V olló PPRMA 40-Li A1 Sorozatszám 000001 - 015000 kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Készülék Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 smart akkumulátorral: 2014/53/EU A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 • EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorska kosilnica 40 V serije PPRMA 40-Li A1 Serijska številka 000001 - 015000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 naprava s pametnim akumulatorjem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila: EN 62841-1:2015 • EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 40 Volt Akku-Rasenmäher Modell PPRMA 40-Li A1, Seriennummer 000001 - 015000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.5:2022...
Seite 76
Robbantott ábra • Eksplozijska risba Explosionszeichnung...
Seite 77
Robbantott ábra • Eksplozijska risba Explosionszeichnung...
Seite 80
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stand der Informationen: 01/2023 Ident.-No.: 72048145012023-HU/SI IAN 419625_2204...