Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside Performance PPRM 2000 B2 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasenmäher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower
PPRM 2000 B2
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
Elektryczna kosiarka do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MD
Mașină electrică de tuns gazonul
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Električna kosilica
Prijevod originalnih uputa za uporabu
IAN 446252_2307
IAN <<IAN>>
Electric Lawnmower
Translation of the original instructions
Elektrická sekačka na trávu
Překlad originálního provozního návodu
Elektrická kosačka
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Електрическа косачка
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPRM 2000 B2

  • Seite 1 Elektro-Rasenmäher / Electric Lawnmower PPRM 2000 B2 Electric Lawnmower Elektro-Rasenmäher Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Elektrická sekačka na trávu Elektryczna kosiarka do trawy Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Elektrická kosačka Mașină electrică de tuns gazonul Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 3 ◄...
  • Seite 4 Inhalt Original-EG- Konformitätserklärung ..... 149 Einleitung ........4 Explosionszeichnung ....157 Bestimmungsgemäße Einleitung Verwendung ........4 Allgemeine Beschreibung .....5 Lieferumfang ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Funktionsbeschreibung ....... 5 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Übersicht ......... 5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Technische Daten ......6 ses Gerät wurde während der Produktion Sicherheitshinweise ......6...
  • Seite 5 mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut 8-fach höhenverstellbar und hat leichtgän- gige Räder. sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie feuchter Umgebung ist verboten. bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Übersicht durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
  • Seite 6 Technische Daten onsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Elektro-Rasenmäher .. PPRM 2000 B2 Werkzeugs und die Begrenzung Aufnahmeleistung des Motors ..2000 W der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- teile des Betriebszyklus zu berück- Netzspannung ....230 V~, 50 Hz Leerlaufdrehzahl .....3150 min...
  • Seite 7 Vorsicht - Scharfe Messer! Radantrieb ein: Füße und Hände fernhalten. Antriebsbügel heranziehen Verletzungsgefahr! Radantrieb aus: Motor ausschalten und Netz- Antriebsbügel loslassen stecker ziehen vor Einstel- lungs- oder Reinigungsarbei- Füllstandsanzeige am ten oder wenn sich das Ver- Grasfangkorb: längerungskabel verfangen hat oder beschädigt ist. Füllstandsanzeige geöff- net: Grasfangkorb leer Gefahr durch beschädigtes...
  • Seite 8 Allgemeine dere Personen während der Benutzung des Elek- Sicherheitshinweise tro werk zeugs fern. Bei WARnUnG! Lesen Sie Ablenkung können Sie die Kon- alle Sicherheitshinweise, trolle über das Elek tro werk zeug Anweisungen, Bebilde- verlieren. rungen und technischen Daten, mit denen dieses 2) Elektrische Sicherheit Elek tro werk zeug verse- hen ist.
  • Seite 9 bewegenden Teilen. Beschä- ausrüstung, wie Staubmaske, digte oder verwickelte Anschlus- rutschfeste Sicherheitsschuhe, sleitungen erhöhen das Risiko Schutzhelm oder Gehörschutz je eines elektrischen Schlages. nach Art und Einsatz des Elek- e) Wenn Sie mit dem Elek- tro werk zeugs, verringert das tro werk zeug im Freien ar- Risiko von Verletzungen.
  • Seite 10 Lockere Kleidung, Schmuck oder aus der Steckdose und/ lange Haare können von sich oder entfernen Sie einen bewegenden Teilen erfasst wer- abnehmbaren Akku, be- den. vor Sie Geräteeinstellun- g) Wenn Staubabsaug- und gen vornehmen, Ein satz- -auffangeinrichtungen werk zeugteile wechseln montiert werden können, oder das Elek tro werk zeug sind diese anzuschließen...
  • Seite 11 Schneidkanten verklemmen sich Blitz getroffen zu werden. b) Untersuchen Sie den Ar- weniger und sind leichter zu führen. beitsbereich gründlich g) Verwenden Sie Elek tro- nach Wildtieren. Wildtiere werk zeug, Ein satz werk- können durch den laufende Ra- zeug, Ein satz werk zeuge senmäher verletzt werden.
  • Seite 12 zung. Eine abgenutzte oder wird das Risiko vermindert, die beschädigte Grasfangeinrich- Kontrolle zu verlieren, auszurut- tung erhöht das Risiko von Ver- schen und hinzufallen, was zu letzungen. Verletzungen führen könnte. g) Belassen Sie Schutzab- m) Achten Sie beim Arbeiten deckungen an ihrem an Abhängen auf einen si- Platz.
  • Seite 13 Warnung! Dieses Elektro- Risiko einer Verletzung durch sich bewegende Teile. werkzeug erzeugt während r) Stellen Sie sicher, dass des Betriebs ein elektromagneti- alle Schalter ausgeschaltet sches Feld. Dieses Feld kann unter sind und der netzstecker bestimmten Umständen aktive oder gezogen ist, bevor Sie passive medizinische Implantate eingeklemmtes Material beeinträchtigen.
  • Seite 14 (Abb. B) 2. Zum Abnehmen des Grasfangkorbs (13) heben Sie den Prallschutz (5) an 3. Fädeln Sie die Verlängerungskabel- Zugent las tung (2) auf den Bügelgriff (1) und hängen den Grasfangkorb (13) aus. Klappen Sie den Prallschutz (5) an auf. 4.
  • Seite 15 ab (siehe „Grasfangkorb einhängen/ Zierrasen etwa 25 - 40 mm, bei einem abnehmen“). Nutzrasen etwa 30 - 60 mm. 2. Setzen Sie das Mulchkit (22) ein (siehe „Mulchkit“). Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine hohe Schnitthöhe ge- Damit verhindern Sie die Ansamm- wählt werden.
  • Seite 16 • Arbeiten Sie an Hängen immer quer Radantrieb (Abb. H) zum Hang. Seien Sie besonders vor- sichtig beim Rückwärtsgehen und Zie- 1. Schalten Sie das Gerät ein hen des Gerätes. (siehe „Ein- und Ausschalten“). • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz wie im Kapitel „Reinigung/ 2.
  • Seite 17 Reinigung/Wartung/ sichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den Lagerung festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Lassen Sie Arbeiten, die nicht Schrauben. • Überprüfen Sie Abdeckungen und in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer von Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- uns ermächtigten Kundendienststel- gen und korrekten Sitz.
  • Seite 18 1. Lockern Sie die kleine Feststellmutter (4a). 4. Lockern Sie die Schnellspanner (15) 2. Drehen Sie die Einstellmutter (4b) und klappen Sie den Bügelgriff (1) auf den unteren Holm (3). gegen den Uhrzeigersinn: Bowdenzug verkürzt sich. 5. Kippen Sie das Gerät nach hinten. 3.
  • Seite 19 Entsorgung/ Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- Umweltschutz gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- Elektrobestandteile. packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland: Das Gerät ist bei eingerich- Elektrische Geräte gehören nicht teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder in den Hausmüll.
  • Seite 20 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Verlängerungskabel, Netzspannung fehlt Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Bügel (20) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
  • Seite 21 Garantie Garantieumfang Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 22 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Reklamation. Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 1528352 Sie, nach Rücksprache mit unserem (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz) Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de...
  • Seite 23 Contents Service-Center ......39 Importer ........39 Introduction .......23 Translation of the original Intended purpose .......23 EC declaration of conformity ..150 General Description ....24 Exploded Drawing ....157 Scope of Delivery ......24 Function Description ......24 Introduction Overview ........24 Technical specifications ....25 Congratulations on the purchase of your Safety information .....25 Pictorial Diagrams on the Equipment .
  • Seite 24 Overview adults. It is not to be used by children or people who are unfamiliar with these in- structions. The use of the equipment is pro- 1 U-handle 2 Extension cable strain relief hibited in the rain or a damp environment. The manufacturer will not be liable for 3 Lower bar 3a Connecting caps...
  • Seite 25 The noise and vibration values have been determined in accordance with the stand- ards and regulations specified in the decla- Electric Lawnmower PPRM 2000 B2 Motor input power .....2000 W ration of conformity. Mains voltage ....230 V~, 50 Hz Safety information Idling speed ......3150 min...
  • Seite 26 Caution! Instruction symbols with The lawnmower blade contin- information on preventing ues to run after switching off. damage 460 mm Cutting circle Pull out the mains plug. Noise level specification L Wear hand protection. in dB. Help symbols with informa- Protection class II tion on improving tool (Double insulation)
  • Seite 27 Power tools create sparks which suitable for outdoor use reduces may ignite the dust or fumes. the risk of electric shock. c) Keep children and by- f) If operation of the power standers away while op- tool in a damp environ- erating a power tool.
  • Seite 28 turning the power tool on. signed. A wrench or a key left attached b) Do not use the power tool to a rotating part of the power if the switch does not turn tool may result in personal in- it on and off. Any power tool jury.
  • Seite 29 g) Use the power tool, acces- jects. Ejected parts may cause sories and tool bits etc. in injury. d) Before using the lawn accordance with these in- structions, taking into ac- mower, always check count the working condi- that the mower blade and tions and the work to be mower are not worn or performed.
  • Seite 30 open sandals. This reduces pull out the mains plug if the risk of foot injury when co- the power cord has be- ming into contact with the rota- come entangled or dama- ting mower blade. ged. Entangled or damaged j) Always wear long cords can increase the risk of trousers when operating electric shock.
  • Seite 31 4. Fix the U-handle (1) to the lower bar Warning! During operation, this electric tool generates an (3) using the enclosed triangular grip electromagnetic field which, screws (24) and two quick-release le- vers with washers (15). under certain circumstances, may impair the functionality of active 5.
  • Seite 32 Mulching kit Do not work with the lawn- mower without the collision (Fig. F) guard or lawn box. There is Inserting the mulching kit a risk of injury. 1. Remove the grass collection box (13), Level gauge if used. 2. Lift the impact protection (5). The level gauge (14) is located on the side 3.
  • Seite 33 Working with the 5. Place the impact protection on the side ejection (10). The impact protection Lawnmower holds the side ejection chute (21) in position. Regular mowing encourages increased foli- ation of the grass and kills off weeds at the Switching On and Off same time.
  • Seite 34 Difference between moving General Cleaning and and mulching lawns Maintenance Work When using the mulching kit (22), the Do not hose down the grass clippings are not captured in a col- lawnmower with water. lection box but are instead shredded and •...
  • Seite 35 Correct order: Motor spindle - 3. Screw the wing screws (11) tight again. blade - washer - blade bolt 4. Loosen the quick-release levers (15) and fold the U-handle (1) onto the lo- Adjusting the Bowden cable (Fig. H) wer bar (3). 5.
  • Seite 36 Waste disposal and en- vironmental protection Be environmentally friendly. Return the In this way, environmentally friendly and tool, accessories and packaging to a recy- resource-saving recycling is ensured. centre when you have finished with cling Depending on the implementation in na- them.
  • Seite 37 Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective start lever Bar (20) defective Equipment Repair by customer services does not start Worn carbon brushes Defective motor Set a greater cut height.
  • Seite 38 Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This device comes with a 5-year warranty guidelines and conscientiously checked prior to delivery. from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 39 Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service service address communicated to you, Great Britain with the proof of purchase (receipt) Tel.: 0800 1528352 and specification of what constitutes (German phone number) E-Mail (Germany): the defect and when it occurred.
  • Seite 40 Spis tresci Service-Center ......58 Importer ........58 Wstęp ........40 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE ..151 Przeznaczenie ......40 Rysunek samorozwijający ..157 Opis ogólny .......41 Zakres dostawy ......41 Wstęp Opis działania ....... 41 Przegląd ........41 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Dane techniczne ......42 Zasady bezpieczeństwa .....42 Zdecydowali się...
  • Seite 41 nia i stanowić poważne zagrożenie dla Dodatkowo urządzenie posiada 8-stopnio- użytkownika. Urządzenie jest przezna- wą regulację wysokości i lekko obracające czone wyłącznie do użytku przez osoby się kółka. Sposób działania części obsługi dorosłe. Dzieciom oraz osobom, które się proszę zaczerpnąć z poniższych opisów. nie zaznajomiły z niniejszą...
  • Seite 42 Elektryczna kosiarka ono wprawdzie włączone, ale pracuje do trawy ....PPRM 2000 B2 bez obciążenia). Moc pobierana przez silnik ..2000 W Napięcie sieciowe ... 230 V~, 50 Hz Prędkość...
  • Seite 43 Wskaźnik poziomu: Przed wykonaniem prac na- stawczych i czyszczenia, lub gdy kabel sieciowy się po- Klapa otwarta: plątał, albo jest uszkodzony, Kosz pusty wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę sieciową. Klapa zamknięta: Kosz pełny Niebezpieczeństwo ze względu uszkodzony kabel. Symbole w instrukcji obsługi Kabel sieciowy trzymać...
  • Seite 44 można w żaden sposób pożaru i/lub poważnych ob- modyfikować. Nie uży- rażeń ciała. waj adapterów wtyczek razem z narzędziami elek- Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje trycznymi posiadającymi na przyszłość. Użyte w za- zestyk ochronny (uziemia- jący). Nienaruszone wtyczki i sadach bezpieczeństwa pojęcie „narzędzie elektryczne“...
  • Seite 45 osoby niosącej znajdzie się na pracy elektronarzędzia w włączniku, albo jeżeli włączone środowisku wilgotnym, urządzenie zostanie podłączone należy zastosować wy- do źródła zasilania, może dojść łącznik różnicowoprądo- wy.Zastosowanie wyłącznika do wypadku. d) Przed włączeniem narzę- różnicowoprądowego zmniej- dzia elektrycznego usuń sza niebezpieczeństwo poraże- przyrządy nastawcze i nia prądem elektrycznym.
  • Seite 46 dla elektronarzędzi, na- czytały tych wskazówek. wet jeśli użytkownik po Narzędzia elektryczne są nie- częstym korzystaniu jest bezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby. zaznajomiony z elektrona- rzędziem. Nieuważne postę- e) Dbać o staranną pielę- gnację elektronarzędzia powanie może w ułamku sekun- i narzędzi obróbkowych.
  • Seite 47 liwiają bezpieczną obsługę i części zwiększają ryzyko obra- kontrolę elektronarzędzia w nie- żeń ciała. e) Przed użyciem należy za- przewidzianych sytuacjach. wsze skontrolować prze- wód zasilający i ewen- 5) Serwis: tualne przedłużacze pod a) Zlecaj naprawy narzędzia kątem śladów uszkodzeń lub oznak zużycia.
  • Seite 48 i) Podczas pracy z kosiarką w wyniku których mogą powsta- należy zawsze nosić obu- wać obrażenia ciała. wie antypoślizgowe. Ni- n) Zachować szczególną gdy nie wykonywać prac ostrożność podczas ko- szenia tyłem lub przycią- boso lub w otwartych sandałach. Dzięki temu moż- gania kosiarki do siebie.
  • Seite 49 s) Stosować wyłącznik różnicowo posiadającym implantaty medycz- -prądowy o wartości prądu wy- ne skonsultowanie się z lekarzem i zwalającego 30 mA lub mniej. producentem implantatu przed roz- poczęciem obsługiwania maszyny. Zagrożenia ogólne Montaż Nawet przy przepisowej obsłudze urządzenia elektrycznego wystę- Przed wszelkimi pracami na urzą- pują...
  • Seite 50 Zablokować szybkozamykacze 2. W celu zdjęcia worka do zbierania (15), wciskając je w kierunku rącz- skoszonej trawy (13) należy podnieść ki prowadzenia (1). osłonę odbojową (5) i zawiesić worek Muszą one przylegać do rączki do zbierania trawy (13). Odchylić osłonę odbojową (5) do tyłu na obudo- prowadzenia w taki sposób, aby umożliwiały mocowanie z użyciem wę...
  • Seite 51 Prawidłowa wysokość koszenia wynosi dla Podczas koszenia z mulczowaniem trawy ozdobnej około 25 - 40 mm, a dla nie używać bocznego kanału wy- trawy użytkowej około 30 - 60 mm. rzutowego. 1. Zdjąć kosz na trawę (13) (patrz W przypadku pierwszego koszenia w sezonie należy wybrać...
  • Seite 52 Po wyłączeniu urządzenia • Proszę prowadzić urządzenie w tempie nóż obraca się jeszcze przez kroku pieszego po w miarę możliwości parę sekund. Proszę nie dotykać prostych pasach. W celu przeprowa- poruszającego się noża. Istnieje dzenia koszenia bez luk, pasy powin- niebezpieczeństwo doznania szkód ny zawsze zachodzić...
  • Seite 53 trawniku pozostawały niewielkie ilości czyszczenia lub rozpuszczalników. zmulczowanego materiału. • Po koszeniu przylegające resztki ro- Najlepiej jest zatem kosić trawnik raz w ślin należy usuwać z kółek, otworów tygodniu i ustawiać kosiarkę w taki sposób, wentylacyjnych, otworu wyrzutowego aby zmulczowany materiał stanowił jedynie i komory noża kawałkiem drewna ok.
  • Seite 54 aby śruba była dobrze dokręcona. Alternatywnie można kosiarkę zło- Prawidłowa kolejność: żyć w przypadku składowania w Wrzeciono silnika - Nóż - pozycji pionowej jeszcze bardziej: Podkładka - Śruba mocująca nóż 1. Odkręcić śruby motylkowe (11). Ustawianie cięgna Bowdena 2. Umieścić rączkę prowadzenia (1) i dolny trzonek (3) nad urządzeniem.
  • Seite 55 • Do transportu lub do przenoszenia po zakończeniu okresu żywotności urzą- urządzenia należy wykorzystywać dzeń elektrycznych i elektronicznych do rękojeść (6). ich przekazywania do ponownego prze- tworzenia zgodnie z zasadami ochrony Utylizacja/ ochrona środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z za- środowiska sadami ochrony środowiska i ochrony Přístroj, příslušenství...
  • Seite 56 Wykrywanie błędów Możliwa przyczyna Usuwanie błędów Problem Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel, przewód, wtyczkę, ewen- Zanik napięcia sieciowego tualnie zlecić naprawę fachow- cowi-elektrykowi Pałąk (20) uszkodzony Urządzenie nie uru- Naprawa przez serwis chamia się Szczotki węglowe są zużyte Uszkodzony silnik Ustawić wyższą wysokość kosze- nia.
  • Seite 57 Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na to urządzenie udzielamy 5-letniej gwa- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. rancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
  • Seite 58 Service-Center wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji Serwis Polska reklamacji. Tel.: 800 300062 • Uszkodzony produkt mogą Państwo (bezpłatne połączenia z telefonów wysłać po skontaktowaniu się z stacjonarnych i komórkowych) naszym działem obsługi klienta, za- E-Mail: kontakt@kaufland.pl łączając dowód zakupu (paragon) i IAN 446252_2307...
  • Seite 59 Překlad originálního Obsah prohlášení o shodě CE ....152 Rozvinuté náčrtky ....157 Úvod..........59 Účel použití ........59 Úvod Obecný popis ......60 Objem dodávky ......60 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Popis funkce ........60 Přehled .......... 60 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní...
  • Seite 60 Funkce ovládacích prvků je uvedena v Technická data následujícím textu. Přehled Elektrická sekačka na trávu ....PPRM 2000 B2 1 oblouková rukojeť Příkon motoru ......2000 W 2 odlehčení tahu prodlužovacího Síťové napětí ....230 V~, 50 Hz Volnoběžné otáčky ....3150 min...
  • Seite 61 Bezpečnostní pokyny Šířka nože ......asi 460 mm Výška řezu ......25 - 75 mm Tato část pojednává o základních ..(25/30/36/43/50/58/67/75 mm) bezpečnostních pokynech při práci Třída ochrany ........s elektrickou sekačkou na trávu. Krytí ..........IPX4 Hmotnost........ cca 20 kg Symboly na přístroji Objem sběrného koše ....
  • Seite 62 Uvedení hladiny akustického Informační značky s informa- výkonu L cemi pro lepší zacházení s v dB nástrojem Třída ochrany II (dvojitá izolace) Všeobecné bezpečnostní pokyny Elektrické přístroje nepatří do VÝSTRAHA! Přečtěte si domovního odpadu. všechny bezpečnostní Vypnutí - pustit startovací pokyny a instrukce, prohlédněte si obrázky držadlo...
  • Seite 63 prachy. Elektrické nástroje ostrých hran anebo od po- hybujících se částí nástrojů. vytváří jiskry, které mohou zapálit prach anebo páry. Poškozené anebo zamotané c) Během používání elekt- kabely zvyšují riziko elektrického rického nástroje udržujte úderu. děti a jiné osoby vzdáleně e) Když...
  • Seite 64 nikající v důsledku prachu. c) Vyvarujte se nezáměrnému uvedení do h) Držadla a úchopné plo- provozu. Přesvědčte se o chy udržujte v suchém a tom, že je elektrický nást- čistém stavu bez stop oleje roj vypnutý předtím, než či mastnoty. Kluzká držadla ho připojíte na napájení...
  • Seite 65 nečetly. Elektrické nástroje 5) Servis: jsou nebezpečné, když je a) Svoje elektrické nářadí používají nezkušené osoby. e) Údržbu elektrického nechte opravit pouze kva- nářadí a používaného lifikovaným odborným nástroje provádějte s personálem a jenom po- maximální pečlivostí. mocí originálních náhrad- ních dílů.
  • Seite 66 sou známky poškození nožem. či zestárnutí. Sekačku na j) Při provozu sekačky na trávu nepoužívejte, po- trávu vždy noste dlouhé kud je poškozeno nebo kalhoty. Holá kůže zvyšuje opotřebováno vedení. Po- pravděpodobnost poranění kud se elektrické vedení vymrštěnými částmi. během provozu poškodí k) Neprovozujte sekačku nebo opotřebuje, vypněte na trávu na mokré...
  • Seite 67 sekačku a vytáhněte d) poškození zdraví plynoucí z síťovou zástrčku ze zásuv- vibrací ruky a paže, pokud se ky. V případě zachycení nebo přístroj používá delší dobu nebo poškození kabelů se zvyšuje není náležitě veden a udržován. riziko úrazu elektrickým prou- Varování! Toto elektrické...
  • Seite 68 2. K sejmutí sběrného koše (13) nazved- (Obr. B) 3. Navlékněte odlehčení tahu prodlužovací- něte ochranu proti odraženým předmě- ho kabelu (2) na obloukovou rukojeť (1). tům (5). 4. Upevněte obloukovou rukojeť (1) na A vyvěste sběrný koš (13). Ochranu spodním držadle (3) pomocí...
  • Seite 69 Správná řezná výška při sekání okrasného 1. Sejměte zachytávací koš na trávu (13) trávníku činí přibližně 25 - 40 mm, při užit- (viz „Zavěšení/vyjmutí zachytávacího kovém sekání asi 30 - 60 mm. koše na trávu“). 2. Nasaďte mulčovací sadu (22) (viz Pro první...
  • Seite 70 Rozdíl mezi sekáním trávní- Pohon kol ku a mulčováním trávníku (Obr. H) 1. Zapněte přístroj (viz „Zapnutí a vypnutí“). Při použití mulčovací sady (22) se pose- 2. Pohon kol zap: Zatáhněte za třmen po- kaná tráva nezachytává v zachytávacím honu (19) směrem k obloukové rukojeti koši na trávu, ale se rozdrtí...
  • Seite 71 klíče 13) odšroubujte ve směru proti Všeobecné práce k čištění a údržbě chodu hodinových ručiček šroub nože (28) z motorového vřetena (29). Sekačku neostřikujte vodou. 4. Nový nůž namontujte v opačném pořa- Hrozí nebezpečí úrazu elek- dí. Dbejte na správnou polohu nože a šroub pevně...
  • Seite 72 Likvidace/ochrana Alternativně můžete sekačku při skladování ve svislé poloze ještě životního prostředí více složit: Přístroj, příslušenství a obal zavezte k 1. Povolte křídlaté šrouby (11). ekologické likvidaci. 2. Překlopte držadlo (1) a spodní držadlo (3) přes přístroj. Elektrická zařízení nepatří do 3.
  • Seite 73 Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj získáváte 5letou záruku nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. nůž), nebo poško- od data zakoupení.
  • Seite 74 přeposlat bez platby poštovného na Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně vám sdělenou adresu příslušného ser- jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, visu. Aby bylo zabráněno problémům zvláštní druh zásilky. s přijetím a dodatečnými náklady, Likvidaci vašich poškozených zaslaných bezpodmínečně použijte jen tu adresu, přístrojů...
  • Seite 75 Vyhledávání závad Možná příčina Odstranění závady Problém Zkontrolujte zásuvku, kabel, Bez síťového napětí vedení, zástrčku, event. opravu provede kompetentní elektrikář Držadlo (20) je vadné Přístroj nelze zapnout Oprava zákaznickým servisem Opotřebované uhlíkové kartáče Defektní motor Nastavte větší výšku sekání. Za- Tráva příliš...
  • Seite 76 RO MD Cuprins Service-Center ......93 Introducere ........76 Importator .........93 Traducerea Declaraţiei Originale Domeniul de aplicare ....76 Descriere generală .....77 de Conformitate CE ....153 Schemă de explozie ....157 Furnitura de livrare ......77 Descrierea modului de funcţionare ..77 Introducere Prezentare generală ......77 Date tehnice .......78 Instrucţiuni de siguranţă.....78 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs.
  • Seite 77 Orice altă utilizare, care nu este menţiona- tă din plastic, un buton de deblocare, un tă în acest ghid, poate duce la deteriora- set de mulcire, o evacuare laterală a ierbii, o protecție împotriva coliziunii şi un coş rea aparatului, aceasta generând un risc mărit pentru utilizator.
  • Seite 78 Mașină electrică de în care, deşi este cuplată, funcționează fără sarcină). tuns gazonul ... PPRM 2000 B2 Putere de absorbţie a motorului ..2000 W Tensiune de reţea ..... 230 V~, 50 Hz Valorile sonore şi de vibraţie au fost deter- Turaţie de mers în gol ....3150 min...
  • Seite 79 Precauție - cuțit ascuțit! Indicator al nivelului: Țineți la distanță picioarele şi mâinile. Indicator al nivelului de Pericol de accidentare! umplere deschis: Opriți motorul şi scoateți fişa Sac colector gol de rețea înaintea lucrărilor de reglare sau curățare sau Indicator al nivelului de dacă...
  • Seite 80 RO MD Toate instrucţiunile de zele adecvate diminuează riscul siguranţă şi ghidurile trebu- de şoc electric. ie menţinute în bună stare, b) Evitaţi contactul direct cu pentru a putea fi oricând ac- suprafaţele împământate cum sunt cele ale ţevilor, cesate. dispozitivelor de încălzire , Termenul ,,Utilaj electric”, folosit cuptoarelor şi frigiderelor.
  • Seite 81 3) Siguranţa persoanelor: franceze înainte de a porni utilajul electric. Un a) Fiţi atenţi la acţiunile instrument sau o cheie franceză, pe care le întreprindeţi aflate într-una din componentele atunci când lucraţi cu uti- rotative ale utilajului, pot cauza lajul electric, aveţi grijă leziuni corporale.
  • Seite 82 RO MD cauza vătămări grave în zecimi perimentate. e) Întreţineţi uneltele elec- de secundă. trice şi unealta inserată 4) Utilizarea şi manipularea cu grijă. Verificaţi funcţionarea ireproşabilă utilajului electric: a componentelor mobile, a) Nu supra­sollicitaţi apa- dacă acestea sunt blocate, ratul.
  • Seite 83 5) Service: lungire cu privire la semne de deteriorare sau îmbă- a) Utilajul electric trebuie să trânire. Nu utilizați mașina fie reparat doar de perso- de tuns iarba dacă cablul ane special calificate, iar este deteriorat sau uzat. În cazul în care cablul de în acest scop trebuie folo- site doar piese de schimb alimentare este deteriorat...
  • Seite 84 RO MD la distanță de cuțitele ma- deschise. Astfel evitați perico- șinii de tuns iarba. Un cablu lul unei accidentări la picior în cazul contactului cu cuțitul de de alimentare deteriorat poate tuns care se roteşte. duce la şocuri electrice, incendii j) În timpul funcționării ma- şi/sau răniri grave.
  • Seite 85 b) Se pot produce vătămări ocula- (3) şi fixați-o pe carcasa a maşinii de re dacă nu se poartă ochelari tuns iarba (8) cu capacele de conecta- de protecţie adecvaţi. re (3a) din dreapta şi din stânga. c) Vătămări prin tăiere 2.
  • Seite 86 RO MD Reglare înălțime de tăiere Operarea (Fig. E) Atașarea/detașarea sacului colector pentru iarbă Opriți aparatul, scoateți ştecărul de alimentare şi aşteptați oprirea (Fig. D) cuțitului. Există pericol de daune 1. Pentru ataşarea sacului colector pentru asupra persoanelor. iarbă (13) ridicați protecția împotriva coliziunii (5) şi ataşați sacul colector 1.
  • Seite 87 în dispozitivul de prindere a prelungito- Scoaterea setului de mulcire 1. Ridicați protecția împotriva coliziunii rului (2). (5). 3. Conectați aparatul la tensiunea de re- 2. Prindeți setul de mulcire (22). țea. 3. Apăsați mânerul (26) pentru a debloca 4. Înainte de pornire, aveţi grijă ca apa- setul de mulcire (22).
  • Seite 88 RO MD şi apoi deplasați-vă de lângă priză în a gazonului să rezulte ca mulci. Dacă mul- ciul rămâne vizibil pe gazon (de exemplu, timpul lucrului. • Ghidați mereu prelungitorul în spatele la prima tăiere a gazonului din an sau în dvs şi, după...
  • Seite 89 • Înainte de fiecare utilizare controlați Bowden se scurtează. maşina electrică de tuns iarbă pentru 3. Rotiți piulița de reglare (4b) în sensul a detecta deficiențe evidente cum ar fi acelor de ceasornic: Tracțiunea Bowden se lungeşte. piese desprinse, uzate sau deteriorate. Verificați poziția fixă...
  • Seite 90 RO MD • Lăsați motorul să se răcească înainte de Aparatele electrice nu aparţin cate- a depozita aparatul în spații închise. goriei de gunoi menajer. Simbolul • Nu înveliți aparatul în saci de plastic coşului de gunoi barat înseamnă întrucât se poate umezi. că...
  • Seite 91 Detectarea defecțiunilor Problemă Cauză posibilă Soluţie Verificați priza, prelungitorul, circu- itul, fişa de rețea, dacă este cazul Tensiunea de la rețea lipseşte dispuneți repararea de către un electrician calificat Manetă (20) defectă Reparație prin intermediul serviciu- Aparatul nu porneşte Set de perii de cărbune uzat lui pentru clienți Motorul este defect Reglați înălțime de tăiere mai...
  • Seite 92 RO MD Garanţie nului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data Stimată clientă, stimate client, preschimbării produsului. Pentru acest aparat, primiți 5 ani garanție Perioada de garanţie și dreptul la de la data cumpărării. . În cazul în care aparatul este deteriorat, repararea prejudiciului aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
  • Seite 93 mentul nostru de service. În acest sens, te de departamentul nostru autorizat de vom fi încântaţi să vă transmitem o ofertă service. de preţ. Executarea garanţiei Putem prelucra doar aparate care au fost Pentru a garanta o procesare rapidă a predate suficient de bine ambalate şi care cazului Dvs., vă...
  • Seite 94 Obsah Preklad originálneho Úvod..........94 prehlásenia o zhode CE ....154 Použitie ........94 Výkres náhradných dielov ..157 Všeobecný popis ......95 Rozsah dodávky ......95 Úvod Popis funkcie ........95 Prehľad .......... 95 Technické údaje ......96 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Bezpečnostné pokyny ....96 nového prístroja.
  • Seite 95 Prehľad Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôso- bené pri použití v rozpore s určením alebo v dôsledku nesprávnej obsluhy. 1 Oblúkové držadlo Tento prístroj nie je vhodný na komerčné 2 Odľahčenie od ťahu predlžova- používanie. Pri komerčnom použití zanikne cieho kábla záruka.
  • Seite 96 času. Pritom sa zohľadnia všetky podiely cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické zariadenie Elektrická kosačka na trávu ..PPRM 2000 B2 vypnuté a také, kedy je zapnuté, Príkon motora ......2000 W ale bez zaťaženia). Elektrické napätie ..... 230 V~, 50 Hz Otáčky pri chode naprázdno..3150 min...
  • Seite 97 Pozor! Symboly v návode Dobeh kosačky Výstražné značky s údajmi pre zabránenie Nebezpečenstvo v dôsledku škodám na zdraví ale- poškodeného elektrického bo vecným škodám kábla. Elektrický kábel udržiavajte mimo dosahu prístroja a re- Príkazové značky s údajmi zacieho noža! pre prevenciu škôd 460 mm Vytiahnuť...
  • Seite 98 1) Bezpečnosť pracoviska: c) nevystavujte elektrický nástroj dažďu alebo mok- a) Udržujte svoj pracovný rosti. Vniknutie vody do elekt- úsek čistý a dobre osve- rického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu. tlený. Neporiadok alebo neos- d) Nepoužívajte kábel na iný vetlené pracovné oblasti môžu účel, ako je nosenie alebo viesť...
  • Seite 99 Udržujte vlasy, odev a alkoholu alebo liekov. Je- diný okamžik nepozornosti pri rukavice vzdialene od po- hybujúcich sa častí. Voľné používaní elektrického nástroja môže viesť k vážnym porane- oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohy- niam. bujúcimi sa časťami. b) noste osobný...
  • Seite 100 c) Vytiahnite zástrčku zo inštrukciami. Zohľadnite zásuvky a/alebo vyberte pritom pracovné podmien- odoberateľný akumulátor, ky a činnosť, ktorá sa má skôr ako vykonáte nasta- vykonávať. Používanie elek- venia náradia, vymeníte trického nástroja pre iné účely, diely použitého náradia než pre ktoré je určený, môže alebo odložíte elektrické...
  • Seite 101 palice, drôty, kosti a iné h) Dbajte na to, aby sa na cudzie telesá. Vymrštené die- otvoroch pre vstup chla- ly môžu spôsobiť poranenia. diaceho vzduchu nevyt- d) Pred použitím kosačky na várali nánosy špiny. Bloko- trávu vždy skontrolujte, či vané...
  • Seite 102 stratíte kontrolu, pošmyknete sa Zvyškové riziká a spadnete, čo by mohlo viesť k Aj pri používaní elektrického prí- poraneniam. n) Dávajte si mimoriadny stroja podľa predpisov vždy exis- pozor pri kosení dozadu tujú zvyškové riziká. Nasledujúce alebo keď kosačku na nebezpečenstvá...
  • Seite 103 Montáž rukoväte Montáž zberného koša na trávu Spar zhromaždenia si vyberiete pre (obr. C) jednoduché rezanie výška 25 mm (pozri „nastavenie výšky kosenia“). 1. Upnite držadlo (13a) do hornej strany zberného koša na trávu (13). 2. Vyhrňte plastové spony (13c) cez súty- (Obr.
  • Seite 104 Zatvorená klapka (14): 3. Vložte mulčovaciu sadu (22) do vyha- Zberný (13) kôš na trávu je dzovacej šachty. plný 4. Zatlačte spodnú stranu mulčovača do vyhadzovacej šachty, dokiaľ mulčovač Indikátor úrovne (14) funguje, keď nezaskočí. zariadenie je v prevádzke. 5. Ochranu proti odrazeným predmetom (5) sklopte na mulčovač...
  • Seite 105 Prvé kosenie sa vykonáva približne v apríli Zapnutie a vypnutie pri výške porastu 70 - 80 mm. V hlavnom (obr. H) vegetačnom čase sa trávnik kosí minimálne 1. Zástrčku napájacieho kábla (23) za- jedenkrát do týždňa. strčte do zásuvky (17) na rukoväti (1). 2.
  • Seite 106 Zásadne platí, že trávnik sa musí relatívne • Po kosení odstráňte prilepené zvyšky rast- často kosiť tak, aby na trávniku zostávala lín pomocou kúska dreva alebo plastu z mulčovaná tráva iba v malých množstvách. kolies, vetracích otvorov, vyprázdňova- Preto je najlepšie, keď sa trávnik mulčuje cieho otvoru a oblasti noža.
  • Seite 107 4. Uvoľnite rýchloupínače (15) a sklopte Nastavenie lankového tiahla oblúkové držadlo (1) na spodnú tyč (obr. H) držadla (3). Keď sa lankové tiahlo (4) prestavuje pre 5. Sklopte prístroj smerom dozadu. pohon a má príliš veľa vôle, môžete ho Porovnajte s obrázkom J. dodatočne nastaviť.
  • Seite 108 • vrátenie na predajnom mieste, Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení: • odovzdanie na oficiálnom zbernom Spotrebitelia sú zo zákona povinní elek- mieste, trické a elektronické zariadenia na konci • zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi. ich životnosti odovzdať na ekologickú re- Netýka sa to dielov príslušenstva a pomoc- cykláciu.
  • Seite 109 Riešenie problémov Možná príčina Problém Odstránenie problému Skontrolujte zásuvku, kábel, vedenie, zástrčku, prípadne Chýba elektrické napätie oprava vykonaná odborným elektrikárom Oblúk (20) je chybný Prístroj nie je možné spustiť Oprava v zákazníckom stredisku Opotrebované uhlíkové kefy Motor defekt Nastavte vyššiu výšku rezania. Príliš...
  • Seite 110 Záruka Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, níc kvality a pred dodaním bol svedomite Na tento prístroj dostávate záruku 5 rokov kontrolovaný. od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona Záruka sa týka materiálových alebo výrob- máte právo ho reklamovať...
  • Seite 111 Service-Center • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie Servis Slovensko telefonicky alebo emailom. Následne Tel.: 0800 152835 (bezplatne obdržíte ďalšie informácie o priebehu z pevnej aj mobilnej siete) vašej reklamácie. E-Mail: info@kaufland.sk •...
  • Seite 112 Sadržaj Uvod........112 Prijevod originalne CE namjenska uporaba ....112 Izjave o podudarnosti ....155 Opći opis .........113 Sklopni crtež ......157 Opseg isporuke ......113 Uvod Opis funkcija ........ 113 Pregled ........113 Tehnički podaci ......114 Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
  • Seite 113 Uporaba uređaja na kiši ili u vlažnom Pregled okruženju je zabranjena. Proizvođač ne jamči za štete uzrokovane 1 Lučna ručka nenamjenskom uporabom ili pogrešnim 2 Rasterećenje vlačne sile produž- rukovanjem. Ovaj uređaj nije namijenjen nog kabela za komercijalnu uporabu. U slučaju komer- 3 Donja cijev cijalne uporabe jamstvo prestaje važiti.
  • Seite 114 Tehnički podaci Vrijednosti buke i vibracija izmjerene su prema normama i odredbama navedenima Električna kosilica u izjavi o sukladnosti........ PPRM 2000 B2 Sigurnosne napomene Snaga motora......2000 W Mrežni napon ....230 V~, 50 Hz OPREZ UPOZORENJE: Broj okretaja u praznom hodu ..3150 min Dužina noža ......ca.
  • Seite 115 Opasnost uslijed oštećenog Slikovne oznake u mrežnog kabela. uputama Mrežni kabel držite dalje od uređaja i noža! Znak za opasnost s informacijama o pre- Pozor! venciji ozljeda osoba ili predmetne štete Naknadni hod noža 460 mm Krug rezanja Znak naredbe s informacija- ma o prevenciji predmetne Navod razine zvučnog štete...
  • Seite 116 električni alat povećava rizik od 1) SIGURnOST nA RADnOM električnog udara. MJESTU d) nemojte nesvrsishodno a) Održavajte svoje radno koristiti kabel za nošenje, područje čisto i dobro vješanje električnog ala- ta ili izvlačenje utikača iz osvijetljeno. Neurednost ili utičnice. Kabel udaljite od neosvijetljena radna područja topline, ulja, oštrih rubova mogu dovesti do nesreća.
  • Seite 117 naočale. Nošenje osobne za- da su priključeni i da se štitne opreme kao što je maska ispravno koriste. Uporaba protiv prašine, sigurnosnih ci- usisivača može smanjiti izlože- nost prašini. pela s potplatima koji ne klize, zaštitnih rukavica, zaštitne kaci- h) ne dajte se zavarati i ne- ge ili zaštitu od buke –...
  • Seite 118 e) Električni alat i uporabni 5) SERVIS alat pažljivo održavajte. a) Dajte svoj električni alat Kontrolirajte, funkcioniraju li pokretni dijelovi besprije- na popravak samo kvali- ficiranom stručnom osob- korno i da nisu zaglavljeni, jesu li dijelovi puknuti ili lju i samo s originalnim tako oštećeni, da je ugrože- rezervnim dijelovima.
  • Seite 119 silicu, ako je vod oštećen vu u mokroj travi. Pritom ili istrošen. Ako se mrežni uvijek hodajte, nikada ne vod tijekom rada ošteti ili trčite. Time ćete umanjiti opas- istroši, isključite kosilicu i nost od otklizavanja i padanja, što bi moglo dovesti do ozljeda. ne dodirujte vod, dok niste iskopčali mrežni utikač.
  • Seite 120 Montaža lova u pokretu. r) Osigurajte, da svi pre- kidači budu isključeni i Isključite uređaj, izvucite mrežni mrežni utikač izvučen, pri- utikač i pričekajte mirovanje noža. je nego odstranjujete za- Postoji opasnost od ozljeda osoba. glavljeni materijal ili vršite čišćenje kosilice. Neočeki- Montiranje lučne ručke vani rad kosilice za travu može Za jednostavnu cijevnu montažu...
  • Seite 121 Pokazivač razine punjenja (14) Montiranje spremnika za zatvoren: Vreća za prihvat tra- prihvat trave ve (13) napunjena (Slika C) 1. Utaknite ručku za nošenje (13a) u gor- Pokazivač razine punjenja (14) funkcionira samo, kada je uređaj u nju stranu spremnika za prihvat trave (13).
  • Seite 122 Uključivanje i isključivanje u otvor za izbacivanje, sve dok kom- plet za malč ne ulegne. (Slika H) 5. Preklopite štitnik od udaraca (5) na komplet za malč (22). 1. Utaknite mrežni utikač produžnog ka- bela (23) u utičnicu za produžni kabel Vađenje kompleta za malč...
  • Seite 123 Prvi rez usljeđuje po prilici od travnja kod ča ostaje na travnjaku. Stoga je najbolje travnjak malčirati naj- visine rasta od 70 - 80 mm. U glavnom vegetacijskom razdoblju trav- manje jednom tjedno, i kosilicu podesiti njak se šiša najmanje jednom tjedno. tako da se u malč...
  • Seite 124 ristite tvrde niti šiljate predmete jer biste 1. Otpustite malu maticu za podešavanje mogli oštetiti uređaj. (4a). • S vremena na vrijeme nauljite osovine 2. Okrenite maticu za podešavanje (4b) u kotača. smjeru protivnom smjeru kazaljke sata: • Prije svake uporabe električnu šišalicu Bowden vučno uže se skraćuje.
  • Seite 125 • Ostavite motor da se ohladi prije nego Električni uređaji ne spadaju u kuć- ga odložite u zatvorenim prostorijama. ni otpad. Simbol prekrižene kante • Ne umatajte uređaj u najlonske vreće, za smeće znači da se ovaj pro- jer može doći do stvaranja vlage. izvod nakon isteka uporabnog roka ne smije zbrinuti s kućnim otpadom.
  • Seite 126 Traženje problema Mogući uzrok Problem Otklanjanje smetnji Provjerite utičnicu, mrežni kabel, Nema mrežnog napona vod, utikač, po potrebi popravak treba obaviti električar Luk (20) defektan Uređaj se ne po- Popravak mora obaviti služba za Ugljene četkice istrošene kreće korisnike Neispravan motor Podesite veću visinu rezanja.
  • Seite 127 Garancija ljene dijelove. Oštećenja i nedostaci koji eventualno postoje već pri kupnji, moraju Poštovani kupci, se prijaviti odmah nakon raspakiranja. Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u trajanju Popravci koji nastanu poslije isteka garan- cijskog perioda podliježu plaćanju. od 5 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava prema Opseg garancije...
  • Seite 128 Servisni centar • Ukoliko nastanu greške funkcije ili ostali nedostaci, najprije kontaktirajte dolje navedeno Servisno odjeljenje Servis Hrvatska telefonom ili putem e-maila. Zatim ćete Tel.: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske fiksne ili mobilne mreže) dobiti daljnje informacije o obavljanju Vaše reklamacije. E-Mail: kontakt@kaufland.hr •...
  • Seite 129 Съдържание Страничен отвор за изхвърляне на тревата ........141 Увод ..........129 Включване и изключване ...141 Употреба по предназначение ..130 Задвижване на колелата ....141 Общо описание ......130 Работа с уреда ......141 Окомплектовка на доставката ...130 Разлика между косене на тревата Преглед ........130 и...
  • Seite 130 Употреба по триъгълна дръжка предназначение 2 крилчати винта за закрепване на дръжката/корпуса на косачката Уредът е предназначен само за ко- 3 Кабелен държач сене на морави и тревни площи в Ръководство за експлоатация домашни условия. Преглед Всяка друга употреба, която не е до- пусната...
  • Seite 131 Технически данни варването в резултат на вибрации възможно най-ниско. Примерни Електрическа мерки за намаляване на натоварва- косачка ......PPRM 2000 B2 нето от вибрации са носенето на Консумация на мощност ръкавици при използване на инстру- на мотора ........2000 W мента и ограничението на работното...
  • Seite 132 Указания за бел далеч от уреда и ножа безопасност Внимание! Движение по Този раздел съдържа основни- инерция на ножа. те предписания за безопасност 460 mm при работата с електрическата Диаметър на рязане косачка за трева. Данни за нивото на звуко- Символи...
  • Seite 133 Символи в ръководството чески инструменти (без мрежов кабел). Знак за опасност с информация за пре- 1) Безопасност на работното дотвратяване на лични място: или материални щети a) Поддържайте вашето ра- Предупредителен знак ботно място чисто и добре с информация за пре- осветено.
  • Seite 134 тели, печки и хладилници. подхождайте разумно към работата с електрическия Съществува повишен риск от удар от ток, ако тялото ви се инструмент. Не използвай- заземи. те електрическия инстру- c) Пазете електрическия инс- мент, ако сте уморени или трумент от дъжд или вла- сте...
  • Seite 135 ключът, който се намира на 4) Употреба и третиране на електрическия инструмент: въртяща се част на уреда, може да предизвика нараня- вания. a) Не претоварвайте уреда. За e) Избягвайте необичайни вашата работа използвайте положения на тялото. Оси- само предназначен за нея гурете...
  • Seite 136 те се части функционират специализиран персонал и безупречно и не заяждат, само с оригинални резерв- дали частите не са счупени ни части. Така се гарантира или повредени и функ- запазване на безопасността цията на електрическия на уреда. инструмент не е нарушена. Указания...
  • Seite 137 кабела, преди да го изклю- При това ходете, никога не чите от контакта. Повреден тичайте. По този начин на- захранващ кабел или удължи- малявате опасността да се телен кабел може да доведе плъзнете и паднете, което би до токов удар, пожар и/или могло...
  • Seite 138 ръка-рамо, ако уредът се Заклещени или повредени използва за по-дълъг пе- кабели могат да увеличат риод от време или не се риска от токов удар. използва и поддържа пра- с) Не докосвайте ножове или други опасни части, които вилно. все още се движат. По този Предупреждение! Този...
  • Seite 139 Монтиране на коша за Леко огънете долната дръжка (3) събиране на трева и я вкарайте със съединителните капачки (3a) отдясно и отляво на (фиг. C) корпуса на косачката (8). 2. Закрепете долната дръжка (3) 1. Захванете дръжката за носене с крилчатите винтове (11) за (13a) в...
  • Seite 140 Показание за нивото на Правилната височина на рязане при пълнене декоративна тревна площ е около 25 - 40 mm, а при ползваща се тревна Странично върху торбата за събира- площ е около 30 - 60 mm не на трева (13) е разположено пока- зание...
  • Seite 141 Страничен отвор за на захранващия кабел от опъване изхвърляне на тревата (2). (фиг. G) 3. Свържете уреда към електро- захранването. При използването на страничния 4. Преди включване внимавайте уре- изходящ канал окосената трева пада дът да не докосва предмети. отстрани върху тревната площ. 5.
  • Seite 142 Разлика между косене на Първото косене се извършва към тревата и мулчиране на средата на април при височина на тревата растителността от 70 - 80 mm. През периода на главната вегетация ливадата трябва да се коси поне Когато се използва комплект за веднъж...
  • Seite 143 Смяна на ножа Изключвайте уреда преди всички дейности по техническа (фиг. I) поддръжка и почистване, изваждайте щепсела от контакта и изчаквайте Ако ножът е тъп, той може да бъде пълното спиране на ножа. Съществу- заточен от специализиран сервиз. ва опасност от лични наранявания. Ако...
  • Seite 144 Съхранение • Оставете мотора да се охлади, пре- (фиг. J) ди да оставяте уреда в затворени помещения. Преди двете вертикални пози- • Не опаковайте уреда с найлонови ции за съхранение регулирайте пликове, тъй като може да се обра- височината на рязане на 38 mm, с зува...
  • Seite 145 законово задължени да предават търговска гаранция, не са свързани с електронните уреди в края на техния разходи за потребителите и незави- полезен живот за екологосъобразно симо от нея продавачът на продукта рециклиране. По този начин се га- отговаря за липсата на съответствие рантира...
  • Seite 146 Обхват на гаранцията или други дефекти първо се Уредът е произведен грижливо свържете по телефона или чрез според строгите изисквания за ка- имейл с долупосочения сервизен чество и добросъвестно изпитан отдел. След това ще получите преди доставка. Гаранцията важи допълнителна информация за за...
  • Seite 147 платеж, като експресен или друг спе- * Като физическо лице – потребител, циален товар – не се приемат. независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата Ние ще извършим безплатно на законовата гаранция, предоста- изхвърлянето на изпратените от Вас вена...
  • Seite 148 Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Проверете контакта, захранва- Липсва напрежение на щия кабел, проводника, електрическата мрежа щепсела, евент. ремонт от електротехник Повредена ръчка (20) Уредът не старти- Графитните четки са Ремонт чрез отдела за ра износени обслужване...
  • Seite 149 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Modell PPRM 2000 B2 Seriennummer 000001 - 012000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021...
  • Seite 150 Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Lawnmower model PPRM 2000 B2 serial number 000001 - 012000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as na- tional standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021...
  • Seite 151 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna kosiarka do trawy Seriia produkcyjna PPRM 2000 B2 Numer seryjny 000001 - 012000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 152 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrická sekačka na trávu konstrukční řady PPRM 2000 B2 Pořadové číslo 000001 - 012000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 153 Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Mașină electrică de tuns gazonul seria PPRM 2000 B2 Numărul serial 000001 - 012000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 154 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická kosačka konštrukčného radu PPRM 2000 B2 Poradové číslo 000001 - 012000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021...
  • Seite 155 Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električna kosilica serije PPRM 2000 B2 Serijski broj 000001 - 012000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN IEC 62841-4-3:2021/A11:2021...
  • Seite 156 Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Електрическа косачка серия PPRM 2000 B2 Сериен номер 000001 - 012000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща ре- дакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани...
  • Seite 157 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Rysunki eksplozyjne Výkres sestavení • Schemă de explozie Výkres náhradných dielov Eksplozivni crtež • Технически чертеж PPRM 2000 B2 informativ · informative · pouczający · informační · informativ · informatívny informativen · информативен...
  • Seite 158 PPRM 2000 B2 Ersetzt „Ein- und Ausschalten”/”Radantrieb” Elektro-Rasenmäher im Kapitel „Bedienung” Replaces “Switching on and off”/“Wheel drive” Electric Lawnmower in the section “Operation” Sustituye «Encendido y apagado»/ Cortacésped eléctrico «Accionamiento de las ruedas» en el capítulo «Manejo» Tondeuse à gazon Remplace «...
  • Seite 159 Dieses Informationsblatt ist fester Stecken Sie den Netzstecker des Ver- Drücken und halten Sie den Entriege- Schalten Sie das Gerät ein. Bestandteil der Bedienungsanleitung. längerungskabels (23) in die Steck- lungsknopf (18). Radantrieb ein: Bewahren Sie es zusammen mit der dose für Verlängerungskabel (17) am Ziehen Sie den Startbügel (19) zum Drücken Sie den Antriebsbügel (20) in Richtung Bedienungsanleitung gut auf.
  • Seite 160 Wetknąć wtyczkę przedłużacza (23) Wcisnąć i przytrzymać przycisk Włączyć urządzenie. Niniejsza karta informacyjna stanowi Napęd kółek WŁ: integralną część instrukcji obsługi. do gniazda do przedłużacza (17) na odblokowujący (18). Przechowuj ją w bezpiecznym rączce prowadzenia (1). Pociągnąć pałąk uruchamiający (19) Wcisnąć...
  • Seite 163 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 11/2023 Ident.-No.: 72055807112023-10 IAN 446252_2307...