Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside Performance PPRMA 40 Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PPRMA 40 Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-rasenmäher 40 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPRMA 40 Li A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Akku-Rasenmäher 40 V / Cordless Lawn Mower 40V /
Tondeuse sans fi l 40 V PPRMA 40 Li A1
Akku-Rasenmäher 40 V
Originalbetriebsanleitung
Tondeuse sans fi l 40 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa kosiarka 40 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorová kosačka na trávu 40 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Cortacésped recargable 40 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus fűnyíró 40 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku kosilica za travu 40 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторна косачка 40 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 419625_2204
Cordless Lawn Mower 40V
Translation of the original instructions
Accu-grasmaaier 40 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku sekačka na trávu 40 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven græsslåmaskine 40 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Tosaerba ricaricabile 40 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorska kosilnica 40 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Mașină de tuns gazonul, cu acumulator 40 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενο χλοοκοπτικό 40 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPRMA 40 Li A1

  • Seite 1 Akku-Rasenmäher 40 V / Cordless Lawn Mower 40V / Tondeuse sans fi l 40 V PPRMA 40 Li A1 Akku-Rasenmäher 40 V Cordless Lawn Mower 40V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tondeuse sans fi l 40 V Accu-grasmaaier 40 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 PARKSIDE...
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ........5 Gerät mit der Lidl Home App Bestimmungsgemäße verbinden ........20 Funktionen der App ......21 Verwendung ........6 Allgemeine Beschreibung .....6 Daten schutz richtlinie ......22 Gerät trennen und Lieferumfang ........6 Daten aus der App löschen ....22 Funktionsbeschreibung ....... 6 Probleme mit der App? - FAQ ... 22 Übersicht .........
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeine Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Beschreibung Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Die Abbildung der wichtigsten Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- Funktionsteile finden Sie auf und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut- der vorderen und hinteren Ausklappseite.
  • Seite 7: Übersicht

    Übersicht Motorstrom I ........16 A Akku-Typ ........Li-Ion ..2500-3300 min 1 oberer Holm Leerlaufdrehzahl n Radantrieb .... ca. 2,16 - 5,76 km/h 2 Starthebel 3 Geschwindigkeits-Hebel Messerbreite ......460 mm 4 Sterngriff-Schraube, Unterleg- Schnittbreite ......ca. 470 mm Schnitthöhe ....10-fach verstellbar; scheibe, Spannhebel 25/30/38/45/55/65/ 5 Kabelhalter 70/80/90/100 mm...
  • Seite 8: Ladezeiten

    Ladezeiten Warnung: Der Schwingungsemis- sionswert kann während der tat- sächlichen Benutzung der Maschine sich Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM von dem Angabewert unterscheiden, ab- von Parkside und kann mit Akkus der X 20 V hängig von der Art und Weise, in der die TEAM Serie von Parkside betrieben werden.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Motor ausschalten und Sicherheits- Das Gerät ist Teil der Serie schlüssel ziehen vor Einstellungs- X 20 V TEAM von oder Reinigungsarbeiten Parkside Tragen Sie Augen- Füllstandsanzeige am und Gehörschutz. Grasfangsack Setzen Sie das Gerät nicht der Füllstandsanzeige aufgebläht: Feuchtigkeit aus. Grasfangsack leer Angabe des garantierten Schallleis- Füllstandsanzeige anliegend: tungspegels L in dB...
  • Seite 10 und Kühlschränken. Es besteht Bewahren Sie alle Sicherheitshin- ein erhöhtes Risiko durch elektrischen weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- c) Halten Sie das Elek tro werk zeug te Begriff „Elek tro werk zeug” bezieht sich von Regen oder Nässe fern.
  • Seite 11 zeug nicht, wenn Sie müde sind oder Schmuck. Halten Sie Haare oder unter Einfluss von Drogen, und Kleidung fern von sich be- Alkohol oder Medikamenten ste- wegenden Teilen. Lockere Kleidung, hen. Ein Moment der Unachtsamkeit Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst wer- beim Gebrauch des Elek tro werk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen füh-...
  • Seite 12 von Öl und Fett. Rutschige Griffe tro werk zeug weglegen. Diese und Griffflächen erlauben keine sichere Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elek tro werk- Bedienung und Kontrolle des Elek tro- werk zeugs in unvorhergesehenen Situa- zeugs. d) Bewahren Sie das unbenutzte tionen.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Rasenmäher

    können sich unvorhersehbar verhalten Rasenmäher verletzt werden. und zu Feuer, Explosion oder Verlet- c) Untersuchen Sie den Arbeitsbe- zungsgefahr führen. reich gründlich und entfernen f) Setzen Sie einen Akku keinem Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Feuer oder zu hohen Tempera- Knochen und andere Fremdkör- turen aus.
  • Seite 14 Gras und beim Transport der Maschine nicht in nassem Gras. Gehen Sie zum und vom Mähbereich gekippt wer- dabei, niemals rennen. Dadurch verringern Sie die Gefahr auszurut- den muss. schen und hinzufallen, was zu Verlet- q) Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor eingeschaltet wird, es sei zungen führen könnte.
  • Seite 15: Montage

    w) Reinigen und warten Sie die Maschine links in die Bohrungen am unteren vor dem Lagern. Holm (14), siehe Detailbild. Die Holm-Isolierung (28) dient zum Schutz vor einem elektrischen Beachten Sie ebenfalls die Sicher- heitshinweise und Hinweise zum Schlag. Aufladen und der korrekten Verwendung, 2.
  • Seite 16: Grasfangsack Einhängen/Abnehmen . 16 Grasfangsack Entleeren

    Grasfangsack einhängen/ Schnitthöhe einstellen abnehmen Das Gerät besitzt 10 Positionen zur Einstel- Grasfangsack einhängen, lung der Schnitthöhe: 25/30/38/45 mm - geringe Schnitthöhe Abbildung 55/65/70 mm - mittlere Schnitthöhe 1. Halten Sie den Grasfangsack (12) am 80/90/100 mm - große Schnitthöhe Handgriff (13).
  • Seite 17: Seitlichen Grasauswurf Einhängen/Abnehmen

    Das Gerät kann mit zwei oder Seitlichen Grasauswurf mit vier Akkus der Serie einhängen/abnehmen X 20 V Team von Parkside be- Bei der Verwendung des seitlichen Aus- trieben werden. Wenn Sie wurf kanals fällt das geschnittene Gras seit- zwei Akkus verwenden, müs- lich auf den Rasen.
  • Seite 18: Radantrieb Aktivieren/Deaktivieren

    Geschwindigkeit des 3. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel Radantriebs einstellen (23) in die dafür vorgesehene Öffnung vor den Akkus (24). 4. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, Abbildung dass das Gerät keine Gegenstände be- Die Geschwindigkeit des Rand- antriebs variieren Sie über den rührt.
  • Seite 19: Arbeiten Mit Dem Gerät

    • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ist kein Akku eingesetzt, blinkt die rote LED der Ladezustandsanzeige Einsatz wie im Kapitel „Reinigung/ (17). Wartung“ beschrieben. 3 LEDs leuchten (rot, orange und grün): Nach dem Ausschalten des Akku geladen Gerätes dreht sich das Messer 2 LEDs leuchten (rot und orange): noch für einige Sekunden.
  • Seite 20: Gerät Mit Der Lidl Home App Verbinden

    und den Mäher so einzustellen, dass nur 5. Wählen Sie „Gehen Sie auf Hinzufü- ca. 40% der Gesamthöhe des Rasens als gen“, so bekommen Sie die verfügbaren Geräte in einer Liste angezeigt. Mulch anfallen. Falls der Mulch sichtbar auf der Rasenfläche liegen bleibt (zum Beispiel 6.
  • Seite 21: Funktionen Der App

     - die Aktuelle Stufe zeigt an in welcher Wenn Sie den Smart Akku bereits mit der App verbunden haben: Drehzahl-Stufe sich das Gerät aktuell befindet. Sie kann durch Anwählen 4. Wählen Sie den Reiter geändert werden. „Zuhause“. 5. Wählen Sie den Smart Akku (mit dem - die Gesamtlaufzeit Werkzeug kann Sie das Gerät verwenden).
  • Seite 22: Daten Schutz Richtlinie

    Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Daten schutz richtlinie Sie den Sicherheitsschlüssel (23) Die vollständige Datenschutzrichtlinie und warten Sie den Stillstand des fi nden Sie unter dem Reiter im Feld „Da- Messers ab. tenschutzbestimmungen“. Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten Gerät trennen und Daten aus der App löschen Spritzen Sie das Gerät nicht 1.
  • Seite 23: Messer Austauschen

    Messer austauschen 3. Drehen Sie die Schnellspanner (6) wieder in ihre ursprüngliche Position Ist das Messer stumpf, so kann es von einer zurück. Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist Die Schnellspanner (6) müssen in das Messer beschädigt oder zeigt eine Un- die Löcher am Gerätegehäuse wucht, so muss es ausgewechselt werden.
  • Seite 24: Ersatzteile/Zubehör

    Verbrauchte Elektrogeräte müssen, gemäß Werfen Sie den Akku nicht in den der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- und Elektronik-Altgeräte, getrennt gesam- fahr) oder ins Wasser. Beschädigte melt und einer umweltgerechten Wieder- Akkus können der Umwelt und ihrer Ge- verwertung zugeführt werden.
  • Seite 25: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung siehe Kapitel „Ladezustand der Akku(s) (24) entladen Akkus prüfen“ und „Akkus laden“ siehe Kapitel „Akkus einsetzen/ Akku(s) (24) nicht eingesetzt entnehmen“ Entriegelungsknopf ( Gerät startet nicht Reparatur durch Service-Center oder Starthebel (2) defekt Motor defekt siehe Kapitel „Schnitthöhe ein- Gras zu lang stellen“...
  • Seite 26: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 27: Reparatur-Service

    Serviceabteilung telefonisch oder per Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 419625_2204 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 369: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 40 Volt Akku-Rasenmäher Modell PPRMA 40-Li A1, Seriennummer 000001 - 015000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 371: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la délaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la Tondeuse sans fi l série PPRMA 40-Li A1 Numéro de série 000001 - 015000 est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 373: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa kosiarka typu PPRMA 40-Li A1 Numer seryjny 000001 - 015000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Urządzenie z akumulatorem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Seite 378: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tosaerba ricaricabile serie PPRMA 40-Li A1 Numero di serie 000001 - 015000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 379: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a az Akkus fűnyíró típussorozat: PPRMA 40-Li A1 Sorozatszám 000001 - 015000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 380: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorska kosilnica serije PPRMA 40-Li A1 Serijska številka 000001 - 015000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 naprava s pametnim akumulatorjem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 383: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторна косачка серия PPRMA 40-Li A1 000001 - 015000 Сериен номер отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Уредът...
  • Seite 392 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...