Ex RC Si M30
Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Sicherheitssensor
Mounting and wiring instructions / Ex safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité Ex
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza Ex
Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança Ex
Zielobjekt / Betätiger
Target object / Actuator
Objet cible / Actionneur
Oggetto di destinazione / Azionatore
Objeto alvo / Atuador
Schaltabstände gemäß EN IEC 60947-5-2
Switching distances to EN IEC 60947-5-2
Distances de commutation selon EN IEC 60947-5-2
Distanze di commutazione secondo EN IEC 60947-5-2
Distâncias limitadoras conforme EN IEC 60947-5-2
Wiederholgenauigkeit
Repeatability
Répétabilité
Precisione nella ripetizione
Precisão de repetibilidade
< 0,5 mm
Artikel-Nr.
Betätiger
Article no.
Actuator
Code-article
Actionneur
Cod. art.
Azionatore
Número de item
Atuador
1180333
Ex MC 30
1181818
Ex MC 30-NIRO
Hysterese
Hysteresis
Hystérésis
Isteresi
Histerese
≤ 14 mm
Ausrichtung Sensor und Betätiger
Alignment of sensor and actuator
Alignement du capteur et de l'actionneur
Allineamento di sensore e azionatore
Alinhamento do sensor e do atuador
Sensor und Betätiger müssen zueinander
ausgerichtet werden, d.h. die Senkungen
gegenüberliegend.
Sensor and actuator must be aligned with
each other, i.e. opposite the depressions.
Capteur et actionneur doivent être alignés
l'un par rapport à l'autre, c'est-à-dire, contre-
fraisage en position opposée.
Sensore e azionatore devono essere allineati
uno con l'altro, ossia gli abbassamenti
di fronte.
O sensor e o atuador devem estar alinhados
um com o outro, ou seja, opostos às
depressões.
Axialer Versatz
Axial misalignment
Désalignement axial
Spostamento assiale
Desalinhamento axial
12 / 20