Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 311937 1904 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest 311937 1904 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest 311937 1904 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Bluetooth-soundtower

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bluetooth
®
SPEAKER TOWER SSTB 10 C2
QUICK START GUIDE
IAN 311937_1904

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 311937 1904

  • Seite 1 Bluetooth ® SPEAKER TOWER SSTB 10 C2 QUICK START GUIDE IAN 311937_1904...
  • Seite 2 Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusam- men mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Seite 3 SSTB 10 C2...
  • Seite 4 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SSTB10C2-062019-1-QSG-1 IAN 311937_1904...
  • Seite 5 Bluetooth ® -SOUNDTOWER Bluetooth ® SPEAKER TOWER STATION D'ACCUEIL COLONNE Bluetooth ® SSTB 10 C2 Bluetooth Bluetooth ® ® -SOUNDTOWER SPEAKER TOWER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions Bluetooth ® STATION D'ACCUEIL COLONNE -SOUNDTOWER Bluetooth ® Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Mode d'emploi et consignes de sécurité...
  • Seite 6 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Einführung ....2 Wiedergabegerät anschließen 12 Informationen zu dieser Wiedergabegerät mittels 3,5 mm- Bedienungsanleitung ....2 Klinkenkabel anschließen .
  • Seite 9 Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 10 Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
  • Seite 11 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheits- hinweise: ■...
  • Seite 12 ■ Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Das Ablagefach dient nur zur Aufbewahrung von angeschlossenen Wiedergabegeräten. ■ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Gerät fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
  • Seite 13 Umgang mit Batterien GEFAHR Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! ► Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung. ► Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten. ►...
  • Seite 14 Inbetriebnahme Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: Bluetooth ® ● Soundtower SSTB 10 C2 ● Netzadapter QXS24C-140170 ●...
  • Seite 15 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage. ■ Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können.
  • Seite 16 Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseite) Abbildung A: Display Ablagefach Infrarotsensor Taste / PAIR Taste Taste Taste Taste Taste / FUNC. Anschlussbuchse DC IN Anschlussbuchse AUX 1 (3,5 mm Klinkenbuchse) Anschlussbuchse AUX 2 (Audio-Eingangsbuchse R/L) Abbildung B: Taste Taste Movie Taste Taste Flat Taste Taste VOL + Taste...
  • Seite 17 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. HINWEIS ► Die meisten Funktionen des Gerätes lassen sich sowohl über die Tasten am Gerät, als auch über die Fernbedienung bedienen. Bedienung mit den Tasten am Gerät Taste Funktion –...
  • Seite 18 Taste Funktion – Drücken, um die Wiedergabe stumm zu schalten. – Drücken, um die Betriebsart AUX zu aktivieren. – Drücken, um die Bluetooth ® -Funktion einzuschalten. Music – Drücken, um eins der drei voreingestellten Klangprogramme BASS + BASS − TREBLE + Movie zu aktivieren.
  • Seite 19 Wiedergabegerät anschließen Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Wiedergabegeräte an dieses Gerät anschließen, z. B. MP3- oder CD-Player. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des jeweiligen Wiedergabegeräts. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie mitein- ander verbinden. HINWEIS ► Bei der Wiedergabe von Musik über die AUX-Anschlüsse sind die Tasten / PAIR ( ) und...
  • Seite 20 Gerät mit einem Bluetooth ® -Wiedergabegerät koppeln Um Audiodateien via Bluetooth ® abspielen zu können, müssen Sie das Gerät vorher mit einem kompatiblen Bluetooth ® -Wiedergabegerät koppeln. ♦ Drücken Sie die Taste / FUNC. oder , um das Gerät einzuschalten. ♦...
  • Seite 21 Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Stö- rungsbehebung. Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Netzadapter ist Schließen Sie den Netzadapter richtig nicht angeschlossen. am Gerät an. Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Seite 22 Fehler Mögliche Ursache Behebung Entkoppeln Sie das aktuell verbundene Wiedergabegerät. Drücken Sie für Die Bluetooth ® 2 Sekunden die Taste / PAIR Das Gerät ist im Gerät, um die aktuelle Bluetooth ® -Verbindung kann Bluetooth ® -Menü nicht hergestellt -Verbindung zu trennen. Das Gerät nicht sichtbar.
  • Seite 23 Lagerung / Entsorgung Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Strom- versorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Nichtbenutzung der Fernbedienung entnehmen Sie bitte die Batterie, um ein Auslaufen zu verhindern.
  • Seite 24 Technische Daten Netzadapter QXS24C-140170 SHENZHEN QIXINSHENG Hersteller ELECTRONICS CO., LTD. Eingangsspannung/-frequenz 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom) 50/60 Hz Stromaufnahme max. 0,8 A Ausgangsspannung 14 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1,7 A Polarität (Plus innen, Minus außen) Schutzklasse II / (doppelisoliert) Effizienzklasse Betriebstemperatur + 15 bis + 35°...
  • Seite 25 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 26 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Seite 27 ■ 20  │   DE │ AT │ CH SSTB 10 C2...
  • Seite 28 Contents Introduction ....22 Connecting a playback device 32 Information concerning these Connecting a playback device using operating instructions ... . . 22 a 3.5 mm jack cable .
  • Seite 29 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trade- marks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner.
  • Seite 30 Warnings used The following warnings are used in these operating instructions: DANGER A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of serious injuries or death.
  • Seite 31 Safety In this section, you will find important safety instructions for using the device. The device complies with the statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety guidelines To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out below: ■...
  • Seite 32 ■ Do not place any heavy objects on the device. The storage compartment is used only for storage of connected playback devices. ■ Keep the device away from open flames (e.g. candles) at all times. Do not place burning candles on or next to the product. This will help to prevent fires.
  • Seite 33 Handling batteries DANGER Mishandling batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards! ► Do not swallow the batteries; there is a danger of chemical burns. ► Keep new and used batteries away from children. ► If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
  • Seite 34 Initial operation Unpacking ♦ Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging material. Check the package contents (For illustrations see the fold-out page) The following components are included in delivery: Bluetooth ®...
  • Seite 35 Set-up location requirements For safe and trouble-free operation of the device , the set-up location must fulfil the following requirements: ■ Place the device on a firm, flat and level surface. ■ The surfaces of some items of furniture might contain components that can corrode and soften the rubber feet of the device.
  • Seite 36 Operating components (For illustrations see the fold-out page) Figure A: Display Storage tray Infrared sensor / PAIR button button button button button / FUNC. button DC IN connection socket AUX 1 connection socket (3.5 mm jack) AUX 2 connection socket (audio input jack R/L) Figure B: button Movie button...
  • Seite 37 Handling and operation This section provides you with important information on handling and using the device. NOTE ► Most of the device’s functions can be operated by the buttons on the device as well as by the buttons on the remote control. Operation using the buttons on the device Button Function...
  • Seite 38 Button Function – Press to mute playback. – Press to activate the AUX mode. – Press to switch on the Bluetooth ® function. Music – Press to activate one of the three preset sound pro- BASS + BASS − TREBLE + Movie grammes.
  • Seite 39 Connecting a playback device You can connect a wide variety of playback devices to this device, for example MP3 or CD players. Please refer to the operating instructions of the respective device. Switch off all devices before connecting them. NOTE ►...
  • Seite 40 Pairing the device with a Bluetooth ® playback device To play audio files via Bluetooth ® , the device must previously have been paired with a compatible Bluetooth ® playback device. ♦ Press the / FUNC. button or the button to switch the device on.
  • Seite 41 Troubleshooting This section contains important information on fault identification and rectification. The fol- lowing table will help to identify and rectify minor faults: Fault Possible cause Remedy The mains adapter is Connect the mains adapter correctly. not connected. The device will not switch on.
  • Seite 42 Fault Possible cause Remedy Disconnect the currently connected playback device. The Bluetooth ® The device is not visible Press the / PAIR button in the Bluetooth ® connection cannot be for 2 seconds to stop the current Bluetooth ® established. menu.
  • Seite 43 Storage/disposal Storage when not in use ♦ Should you decide not to use the device for a long period, disconnect it from the mains power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight. ♦ If you are not going to be using the remote control for an extended period, remove the batteries to prevent them from leaking.
  • Seite 44 Technical data Mains adapter QXS24C-140170 SHENZHEN QIXINSHENG Manufacturer ELECTRONICS CO., LTD. 220 - 240 V ∼ (alternating current) Input voltage/frequency 50/60 Hz Current consumption max. 0.8 A Output voltage 14 V (direct current) Output current 1,7 A Polarity (positive inside, negative outside) Protection class II / (double insulation)
  • Seite 45 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statu- tory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase.
  • Seite 46 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
  • Seite 47 ■ 40  │   GB │ IE SSTB 10 C2...
  • Seite 48 Table des matières Introduction ....42 Brancher le périphérique de lecture ....52 Informations relatives à...
  • Seite 49 Toute utilisation du nom de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d‘une licence. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent à leur pro- priétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 50 Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. ►...
  • Seite 51 Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité...
  • Seite 52 ■ Évitez de poser des objets lourds sur l'appareil. Le compartiment sert unique- ment à ranger les périphériques de lecture branchés. ■ N‘approchez, à aucun moment, l‘appareil de flammes nues (par ex. bou- gies). Ne posez pas de bougies en combustion sur ou près de l‘appareil. Vous contribuez ainsi à...
  • Seite 53 Maniement des piles DANGER Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incen- die, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d’autres situations dangereuses ! ► Ne pas avaler les piles, il y a danger de brûlure chimique. ► Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ►...
  • Seite 54 Mise en service Déballer l'appareil ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : Station d’accueil colonne Bluetooth ®...
  • Seite 55 Exigences requises sur le lieu d'installation Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes : ■ Posez l'appareil sur un support solide, plat et horizontal. ■ Les surfaces de meubles peuvent contenir des composants attaquant les pieds en caoutchouc de l’appareil et peuvent les ramollir.
  • Seite 56 Éléments de commande (Figures voir la page dépliante) Figure A : Écran Compartiment de rangement Capteur infrarouge Touche / PAIR Touche Touche Touche Touche Touche / FUNC. Connecteur DC IN Connecteur AUX 1 (prise jack de 3,5 mm) Connecteur AUX 2 (prise d'entrée audio D/G) Figure B : Touche Touche Movie...
  • Seite 57 Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionne- ment de l'appareil. REMARQUE ► La plupart des fonctions de l'appareil peuvent être opérées à la fois par les touches sur l'appareil et par la télécommande. Commande avec les touches sur l'appareil Touche Fonction...
  • Seite 58 Touche Fonction VOL + – Appuyer pour augmenter le volume. VOL − – Appuyer pour baisser le volume. – Appuyer pour couper le son. – Appuyer pour activer le mode d'opération AUX. – Appuyer pour activer la fonction Bluetooth ® Music –...
  • Seite 59 Brancher le périphérique de lecture Vous pouvez brancher une multitude de périphériques de lecture différents à cet appareil, par ex. un lecteur MP3 ou de CD. Respectez à ce sujet également le mode d'emploi du périphérique de lecture respectif. Éteignez tous les appareils avant de les connecter ensemble.
  • Seite 60 Appairer l'appareil à un périphérique de lecture Bluetooth ® Afin de pouvoir lire des fichiers audio via Bluetooth ® vous devez d'abord appairer l'appareil avec un périphérique de lecture Bluetooth ® compatible. ♦ Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche / FUNC.
  • Seite 61 Dépannage Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l'élimination des pannes. Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier : Panne Cause possible Remède L'adaptateur secteur Raccordez correctement l'adaptateur n'est pas raccordé. secteur à...
  • Seite 62 Panne Cause possible Remède Désappairez le périphérique de lecture actuellement appairé. Appuyez sur la touche / PAIR La connexion L’appareil n’est pas sur l’appareil pendant 2 secondes Bluetooth ® n’a visible dans le menu pour couper la liaison Bluetooth ® Bluetooth ®...
  • Seite 63 Remisage / Mise au rebut Remisage ♦ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, coupez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil. ♦ Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant longtemps, veuillez retirer la pile pour éviter toute fuite.
  • Seite 64 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur QXS24C-140170 SHENZHEN QIXINSHENG Fabricant ELECTRONICS CO., LTD. Tension/fréquence d'entrée 220 ‒ 240 V ∼ (courant alternatif) 50/60 Hz Courant absorbé max. 0,8 A Tension de sortie 14 V (courant continu) Courant de sortie 1,7 A Polarité (plus à...
  • Seite 65 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Seite 66 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■...
  • Seite 67 ■ 60  │   FR │ BE SSTB 10 C2...
  • Seite 68 Inhoud Inleiding ....62 Weergaveapparaat aansluiten 72 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .62 Weergaveapparaat aansluiten met 3,5 mm mini-jackkabel ... . 72 Auteursrecht .
  • Seite 69 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handels- merken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Seite 70 Gebruikte waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing met dit gevaarniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te voorkomen.
  • Seite 71 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. Basisveiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: ■...
  • Seite 72 ■ Houd het apparaat altijd uit de buurt van open vuur (bijv. kaarsen). Zet geen brandende kaarsen op of bij het apparaat. Zo helpt u brand te voorkomen. ■ Vermijd rechtstreeks zonlicht op het apparaat. ■ Laat het apparaat minstens 30 minuten acclimatiseren wanneer u het snel van een warme naar een koude of van een koude naar een warme omgeving verplaatst.
  • Seite 73 Omgang met batterijen GEVAAR Een verkeerde omgang met batterijen kan resulteren in brand, explosies, weglekken van gevaarlijke stoffen en andere gevaar- lijke situaties! ► Slik de batterijen niet in, er bestaat gevaar door bijtende chemicaliën. ► Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. ►...
  • Seite 74 Ingebruikname Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: Bluetooth ® ● -soundtower SSTB 10 C2 ●...
  • Seite 75 Eisen aan de plaats van opstelling Voor een veilige en storingsvrije werking van het apparaat moet de plaatsingslocatie aan de volgende voorwaarden voldoen: ■ Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond. ■ De oppervlakken van meubels bevatten mogelijk stoffen die de rubberen voetjes van het apparaat kunnen aantasten en week kunnen maken.
  • Seite 76 Bedieningselementen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Afbeelding A: Display Neerlegvlak Infraroodsensor Knop / PAIR Knop Knop Knop Knop Knop / FUNC. Aansluiting DC IN Aansluiting AUX 1 (3,5 mm mini-jack) Aansluiting AUX 2 (audio-ingang R/L) Afbeelding B: Toets Toets Movie Toets Toets Flat Toets Toets VOL + Toets...
  • Seite 77 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het gebruik van het apparaat. OPMERKING ► De meeste functies van het apparaat kunnen met de knoppen van de afstands- bediening worden bediend. Bediening met de apparaatknoppen Knop Functie –...
  • Seite 78 Knop Functie – Druk op de knop om het geluid uit te schakelen. – Druk op de knop om de modus AUX in te schakelen. – Druk op de knop om de Bluetooth ® -functie in te schakelen. Music – Indrukken om een van de drie vooringestelde geluidspro- BASS + BASS −...
  • Seite 79 Weergaveapparaat aansluiten U kunt uiteenlopende weergaveapparaten op dit apparaat aansluiten, bijv. MP3- of CD-spelers. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het betreffende weergaveap- paraat. Schakel alle apparaten uit voordat u ze met elkaar verbindt. OPMERKING ► Bij de weergave van muziek via de AUX-aansluitingen zijn de knoppen / PAIR ) en ) op het apparaat en de afstands-...
  • Seite 80 Apparaat koppelen met een Bluetooth ® -weergaveapparaat Om audiobestanden via Bluetooth ® te kunnen afspelen moet u het apparaat eerst met een compatibel Bluetooth ® -weergaveapparaat koppelen. ♦ Druk op de toets / FUNC. om het apparaat in te schakelen. ♦...
  • Seite 81 Problemen oplossen In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor het opsporen en verhelpen van storingen. De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De netvoedingsadapter Sluit de netvoedingsadapter correct is niet aangesloten. aan op het apparaat.
  • Seite 82 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Ontkoppel het momenteel verbonden weergaveapparaat. Houd de knop / PAIR op het De Bluetooth ® Het apparaat is in het apparaat 2 seconden lang inge- verbinding kan niet Bluetooth drukt om de actuele Bluetooth ® ® -menu niet tot stand worden zichtbaar.
  • Seite 83 Opslag en afvoeren Opslag bij niet-gebruik ♦ Koppel het apparaat los van het lichtnet als u het langere tijd niet gebruikt en berg het op een schone, droge plaats op die niet is blootgesteld aan direct zonlicht. ♦ Haal de batterij uit de afstandsbediening als u die langere tijd niet gebruikt, om lekken te voorkomen.
  • Seite 84 Technische gegevens Netvoedingsadapter QXS24C-140170 SHENZHEN QIXINSHENG Fabrikant ELECTRONICS CO., LTD. Ingangsspanning/-frequentie 220 ‒ 240 V ∼ (wisselstroom) 50/60 Hz Stroomopname max. 0,8 A Uitgangsspanning 14 V (gelijkstroom) Uitgangsstroom 1,7 A Polariteit (plus binnen, minus buiten) Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Efficiëntieklasse Bedrijfstemperatuur + 15 tot + 35 °C...
  • Seite 85 Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
  • Seite 86 Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product.
  • Seite 87 ■ 80    SSTB 10 C2 NL│BE │...
  • Seite 88 Spis treści Wstęp ....82 Podłączanie odtwarzacza ..92 Informacje o niniejszej instrukcji obsługi . 82 Podłączanie odtwarzacza kablem z wtykiem 3,5 mm .
  • Seite 89 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Każde użycie znaku towaro- wego przez Kompernass Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zareje- strowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.
  • Seite 90 Zastosowane ostrzeżenia W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń: NIEBEZPIECZEŃSTWO Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ► Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa ciężkich obrażeń ciała lub wypadku śmiertelnego. UWAGA Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość...
  • Seite 91 Bezpieczeństwo W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpie- czeństwa. Nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia należy przestrzegać następują- cych zasad bezpieczeństwa: ■...
  • Seite 92 ■ Urządzenie należy chronić przed kroplami i rozpryskami wody. Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie, ustawiać go w pobliżu wody ani ustawiać na nim lub obok niego przedmiotów wypełnionych wodą (np. wazonów). ■ Nie stawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu. Schowek służy tylko do przechowywania podłączonych odtwarzaczy.
  • Seite 93 Postępowanie z bateriami NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebezpiecznych lub powstania innych niebezpiecznych sytuacji! ► Nie połykać baterii, istnieje niebezpieczeństwo poparzenia chemicznego. ► Nowe i zużyte baterie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. ►...
  • Seite 94 Uruchomienie Rozpakowanie ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń wszystkie elementy opakowania. Sprawdzenie kompletności dostawy (ilustracje – patrz rozkładana okładka) Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: Bluetooth ® -Soundtower SSTB 10 C2 ● Zasilacz sieciowy QXS24C-140170 ●...
  • Seite 95 Wymagania dotyczące miejsca postawienia urządzenia W celu zapewnienia bezpiecznej i bezusterkowej pracy urządzenia, miejsce jego ustawienia musi spełniać następujące wymagania: ■ Urządzenie ustawić na stabilnym, równym i poziomym podłożu. ■ Powierzchnie mebli mogą zawierać substancje, które mogą wejść w reakcję z gumowymi nóżkami urządzenia i rozmiękczyć...
  • Seite 96 Elementy obsługowe (ilustracje – patrz rozkładana okładka) Rysunek A: Wyświetlacz Schowek Czujnik podczerwieni Przycisk / PAIR Przycisk Przycisk Przycisk Przycisk Przycisk / FUNC. Gniazdo przyłączeniowe DC IN Gniazdo przyłączeniowe AUX 1 (do wtyku 3,5 mm) Gniazdo przyłączeniowe AUX 2 (wejście audio R/L) Rysunek B: Przycisk Przycisk Movie...
  • Seite 97 Obsługa i eksploatacja W niniejszym rozdziale zawarto ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowania urządzenia. WSKAZÓWKA ► Większość funkcji urządzenia można obsługiwać zarówno przyciskami na urządzeniu, jak i pilotem zdalnego sterowania. Obsługa przyciskami na urządzeniu Przycisk Funkcja – Nacisnąć krótko, by włączyć urządzenie i włączyć funkcję Bluetooth ®...
  • Seite 98 Przycisk Funkcja – Nacisnąć , by wyciszyć odtwarzanie. – Nacisnąć , by włączyć tryb pracy AUX. – Nacisnąć, by włączyć funkcję Bluetooth ® Music – Nacisnąć, by aktywować jeden z trzech domyślnych pro- BASS + BASS − Movie gramów ustawień dźwięku. Przyciski TREBLE + TREBLE −...
  • Seite 99 Podłączanie odtwarzacza Do tego urządzenia można podłączyć szereg różnych odtwarzaczy, np. MP3 lub odtwarzacz płyt CD. Należy przestrzegać przy tym instrukcji obsługi danego odtwa- rzacza. Przed połączeniem wyłączyć wszystkie urządzenia. WSKAZÓWKA ► Podczas odtwarzania muzyki przez złącze AUX przyciski / PAIR ( ) na urządzeniu i pilocie zdalnego sterowania są...
  • Seite 100 Łączenie urządzenia z odtwarzaczem Bluetooth ® Aby móc odtwarzać pliki audio przez Bluetooth ® należy połączyć urządzenie z kompatybilnym odtwarzaczem Bluetooth ® ♦ Naciśnij przycisk / FUNC. , aby włączyć urządzenie. ♦ Naciskać wielokrotnie przycisk / FUNC. na urządzeniu lub nacisnąć , by włączyć...
  • Seite 101 Usuwanie usterek W tym rozdziale opisano ważne informacje dotyczące wykrywania i usuwania usterek. W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek i sposób ich usunięcia: Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Zasilacz sieciowy nie Poprawnie podłączyć zasilacz sieciowy jest podłączony do do urządzenia. Nie można włączyć gniazda.
  • Seite 102 Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Odłącz aktualnie podłączony odtwa- rzacz. Naciśnij na 2 sekundy przycisk Nie można nawią- Urządzenie nie jest / PAIR na urządzeniu, aby zać połączenia widoczne w menu przerwać aktualne połączenie Bluetooth Bluetooth ® ® Bluetooth ® .
  • Seite 103 Przechowywanie/utylizacja Przechowywanie w okresie nieużywania ♦ Na czas dłuższego nieużywania urządzenie odłączyć od gniazda sieciowego i przechowywać je w czystym, suchym miejscu, nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. ♦ Jeżeli nie korzystamy z urządzenia przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec ich wyciekom.
  • Seite 104 Dane techniczne Zasilacz sieciowy QXS24C-140170 SHENZHEN QIXINSHENG Producent ELECTRONICS CO., LTD. Napięcie wejściowe / 220 - 240 V ~ (prąd przemienny) 50/60 Hz częstotliwość Pobór mocy maks. 0,8 A Napięcie wyjściowe 14 V (prąd stały) Prąd wyjściowy 1,7 A Biegunowość (plus wewnątrz, minus na zewnątrz) Klasa ochrony II /...
  • Seite 105 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te usta- wowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
  • Seite 106 Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź...
  • Seite 107 ■ 100  │   SSTB 10 C2...
  • Seite 108 Obsah Úvod ....102 Zapojení přehrávače ..112 Informace k tomuto návodu k obsluze 102 Zapojení přehrávače pomocí kabelu s konektorem 3,5 mm .
  • Seite 109 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jakékoli použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. Ochranná známka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrova- nými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
  • Seite 110 Použitá výstražná upozornění V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k těžkým zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené...
  • Seite 111 Bezpečnost V této kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob a hmotným škodám. Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: ■ Zkontrolujte před použitím přístroj na výskyt vnějších viditelných poškození. Poškozený...
  • Seite 112 ■ Na přístroj nestavte žádné těžké předměty. Odkládací přihrádka slouží k uložení připojených přehrávačů. ■ Přístroj ochraňte vždy před otevřeným plamenem (např. svíčky). Na přístroj nebo vedle něj nestavte hořící svíčky. Tak zabráníte vzniku požáru. ■ Zabraňte přímému slunečnímu záření na přístroj. ■...
  • Seite 113 Manipulace s bateriemi NEBEZPEČÍ Nesprávná manipulace se baterie může vést k požáru, explozím, úniku nebezpečných látek nebo jiným nebezpečným situacím! ► Baterie se nesmí polykat, hrozí nebezpečí chemického poleptání. ► Nové a použité baterie se musí udržovat mimo dosah dětí. ►...
  • Seite 114 Uvedení do provozu Vybalení ♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice. ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál. Kontrola rozsahu dodávky (Zobrazení viz výklopnou stranu) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent: Bluetooth ® ● Soundtower SSTB 10 C2 ● síťový adaptér QXS24C-140170 ●...
  • Seite 115 Požadavky na místo instalace Pro bezpečný a bezvadný provoz přístroje musí místo instalace splňovat následující požadavky: ■ Postavte přístroj na pevný, plochý a vodorovný podklad. ■ Povrchy nábytku mohou obsahovat složky, které mohou působit na pryžové nož- ky zařízení agresivně a mohou je změkčit. Pod pryžové nožky zařízení položte případně...
  • Seite 116 Ovládací prvky (Zobrazení viz výklopnou stranu) Obrázek A: displej odkládací přihrádka infračervený senzor tlačítko / PAIR tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko / FUNC. přípojná zdířka DC IN přípojná zdířka AUX 1 (pro 3,5 mm zdířka se západkou) přípojná zdířka AUX 2 (vstupní zdířka pro audiosignál P/L) Obrázek B: tlačítko tlačítko Movie...
  • Seite 117 Obsluha a provoz V této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace k obsluze a provozu přístroje. UPOZORNĚNÍ ► Většinu funkcí lze ovládat tlačítky na přístroji i tlačítky dálkového ovládání. Obsluha pomocí tlačítek na přístroji Tlačítko Funkce – Stisknout krátce pro zapnutí přístroje a pro aktivování funkce Bluetooth ®...
  • Seite 118 Tlačítko Funkce – Stisknout pro zapnutí funkce Bluetooth ® Music – Stisknout k aktivaci jednoho ze tří přednastavených zvuko- BASS + BASS − TREBLE + Movie vých programů. Tlačítka TREBLE − jsou neaktivní. Flat – Stisknout k aktivaci individuálního zvukového programu. BASS + BASS −...
  • Seite 119 Zapojení přehrávače K tomuto přístroji můžete připojit bezpočet různých přehrávačů, např. přehrávač MP3 nebo CD přehrávač. Respektujte také návod k obsluze od výrobce příslušného přehrávače. Než všechny přístroje propojíte, vypněte je. UPOZORNĚNÍ ► Při přehrávání hudby přes přípojky AUX jsou tlačítka / PAIR ( ) na přístroji a dálkovém ovládání...
  • Seite 120 Spárování přístroje s přehrávačem Bluetooth ® Pro přehrávání audio souborů přes Bluetooth ® musíte přístroj nejdřív propojit s kompatibilním Bluetooth ® přehrávačem. ♦ Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko / FUNC. nebo ♦ Opakovaně stisknout pro zapnutí funkce tlačítko / FUNC. na přístroji pro zapnutí...
  • Seite 121 Odstranění závad V této kapitole získáte důležité pokyny a informace o lokalizaci a odstraňování závad. Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad: Závada Možná příčina Odstranění Síťový adaptér není Síťový adaptér zapojte správně do zapojen do sítě. přístroje. Přístroj nelze zapnout. Zásuvka nedodává...
  • Seite 122 Závada Možná příčina Odstranění Odpojte aktuálně připojený přehrá- vač. Stiskněte na cca 2 sekundy tlačít- / PAIR na zařízení, abyste Spojení Bluetooth ® Zařízení není viditelné v odpojili aktuální spojení Bluetooth ® nabídce Bluetooth ® nelze navázat. Zařízení je přímo připraveno k navázání...
  • Seite 123 Skladování / likvidace Skladování při nepoužívání ♦ Pokud přístroj nebudete používat delší dobu, odpojte jej od napájení a uložte jej na čisté, suché místo bez přímého slunečního záření. ♦ Při delším nepoužívání vyjměte baterii z přístroje, abyste předešli jejímu vytečení. Likvidace přístroje Vedle umístěný...
  • Seite 124 Technické údaje Síťový adaptér QXS24C-140170 SHENZHEN QIXINSHENG Výrobce ELECTRONICS CO., LTD. Vstupní napětí/vstupní frekvence 220 ‒ 240 V ~ (střídavý proud) 50/60 Hz Odběr proudu max. 0,8 A Výstupní napětí 14 V (stejnosměrný proud) Výstupní proud 1,7 A Polarita (plus uvnitř, mínus vně) Třída ochrany (dvojitá...
  • Seite 125 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční...
  • Seite 126 Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní...
  • Seite 127 ■ 120    SSTB 10 C2 │...
  • Seite 128 Obsah Úvod ....122 Zapojenie prehrávača ..132 Informácie o tomto návode na Pripojenie prehrávača pomocou obsluhu .
  • Seite 129 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Akékoľvek použitie ochrannej známky spoločnosťou Kompernaß Handels GmbH musí byť povolené v rámci licencie. Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
  • Seite 130 Použité výstražné upozornenia V predloženom návode na obsluhu sú použité nasledovné výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť. ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo usmrtenia, musia sa dodržiavať...
  • Seite 131 Bezpečnosť V tejto kapitole získate dôležité bezpečnostné upozornenia pre manipuláciu s prístro- jom. Tento prístroj je v súlade s predpísanými bezpečnostnými ustanoveniami. Jeho neodborné používanie môže viesť k zraneniam osôb a vecným škodám. Základné bezpečnostné upozornenia Na účely bezpečnej manipulácie s prístrojom dodržiavajte nasledovné bezpečnostné upozornenia: ■...
  • Seite 132 ■ Otvorený plameň (napr. sviečky) udržiavajte vždy mimo prístroja. Nestavajte naň alebo vedľa neho žiadne horiace sviečky. Tým pomáhate zabrániť požiaru. ■ Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu. ■ Ak prístroj rýchlo premiestníte z tepla do chladu alebo z chladu do tepla, nechajte ho aklimatizovať...
  • Seite 133 Zaobchádzanie s batériami NEBEZPEČENSTVO Nesprávna manipulácia s batériami môže spôsobiť požiar, výbuch, vytečenie nebezpečných látok alebo iné nebezpečné situácie! ► Batérie neprehĺtajte, hrozí nebezpečenstvo chemických popálenín. ► Nové a použité batérie by sa mali držať mimo dosahu detí. ► Ak priehradka na batérie nie je možné bezpečne zatvoriť, prestaňte výrobok používať...
  • Seite 134 Uvedenie do prevádzky Vybalenie ♦ Vyberte všetky diely prístroja a návod na obsluhu z kartónového obalu. ♦ Odstráňte všetok obalový materiál. Kontrola rozsahu dodávky (obrázky pozri roztváraciu stranu) Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných komponentov: Bluetooth ® ● Reproduktor SSTB 10 C2 ● Sieťový...
  • Seite 135 Požiadavky na miesto inštalácie Miesto inštalácie prístroja musí spĺňať nasledovné predpoklady, aby bola zabezpe- čená bezpečná a bezchybná prevádzka: ■ Prístroj umiestnite na pevný, rovný a vodorovný podklad. ■ Povrchy nábytku môžu obsahovať zložky, ktoré pôsobia agresívne na gumové nožičky zariadenia a môžu ich zmäkčiť. V prípade potreby podložte pod gumo- vé...
  • Seite 136 Ovládacie prvky (obrázky pozri roztváraciu stranu) Obrázok A: Displej Odkladacia priehradka Infračervený senzor Tlačidlo / PAIR Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo /FUNC. Pripojovacia zdierka DC IN Pripojovacia zdierka AUX 1 (3,5 mm zdierka) Pripojovacia zdierka AUX 2 (audio vstupná zdierka R/L) Obrázok B: Tlačidlo Tlačidlo Movie...
  • Seite 137 Obsluha a prevádzka V tejto kapitole sú uvedené dôležité informácie o obsluhe a prevádzke prístroja. UPOZORNENIE ► Väčšinu funkcií prístroja možno ovládať pomocou tlačidiel na prístroji, ako aj pomocou diaľkového ovládača. Obsluha tlačidlami na prístroji Tlačidlo Funkcia – Stlačte nakrátko na zapnutie prístroja a aktivovanie funkcie Bluetooth ®...
  • Seite 138 Tlačidlo Funkcia – Stlačte na aktivovanie prevádzkového režimu AUX. – Stlačte na zapnutie funkcie Bluetooth ® Music – Stlačením aktivujete jeden z troch prednastavených zvuko- BASS + BASS− TREBLE + Movie vých programov. Tlačidlá TREBLE − sú neaktívne. Flat – Stlačením aktivujete individuálny zvukový program. Tlačidlá Indiv.
  • Seite 139 Zapojenie prehrávača K tomuto prístroji môžete pripojiť rôzne prehrávače, MP3 prehrávače alebo CD prehrávače. Dodržiavajte tiež návod na obsluhu príslušného prehrávača. Skôr ako všetky prístroje navzájom prepojíte, najprv ich vypnite. UPOZORNENIE ► Pri prehrávaní hudby cez prípojky AUX sú tlačidlá / PAIR ( ) na prístroji a na diaľkovom ovládači neaktívne.
  • Seite 140 Spojenie prístroja s Bluetooth ® prehrávačom Ak chcete prehrávať audio súbory prostredníctvom funkcie Bluetooth ® , musíte ho najprv prepojiť s kompatibilným Bluetooth ® prehrávačom. ♦ Stlačte tlačidlo / FUNC. alebo na zapnutie prístroja. ♦ Stláčajte opakovane tlačidlo / FUNC. na prístroji alebo raz tlačidlo na zapnutie funkcie Bluetooth ®...
  • Seite 141 Odstraňovanie porúch V tejto kapitole sú uvedené dôležité informácie o lokalizovaní a odstraňovaní porúch. Nasledujúca tabuľka slúži ako pomôcka pri vyhľadávaní a odstraňovaní menších porúch: Porucha Možná príčina Odstránenie Sieťový adaptér nie je Pripojte sieťový adaptér správne Prístroj sa nedá zapojený. k prístroju. zapnúť.
  • Seite 142 Porucha Možná príčina Odstránenie Odpojte aktuálne spojený prehrávač. Stlačte na 2 sekundy tlačidlo Nie je možné / PAIR na zariadení na odpoje- Zariadenie možno vidieť nie aktuálneho spojenia Bluetooth ® vytvoriť pripojenie v menu Bluetooth ® Bluetooth ® Zariadenie je pripravené priamo na spojenie s iným zariadením Bluetooth ®...
  • Seite 143 Uskladnenie/zneškodnenie Skladovanie pri nepoužívaní ♦ Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, odpojte ho od dodávky elektrického prúdu a uskladnite ho na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia. ♦ Pri dlhšom nepoužívaní vyberte z prístroja batérie, aby ste predišli ich vytečeniu. Likvidácia prístroja Symbol preškrtnutej smetnej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č.
  • Seite 144 Technické údaje Sieťový adaptér QXS24C-140170 SHENZHEN QIXINSHENG Výrobca ELECTRONICS CO., LTD. Vstupné napätie/frekvencia 220 – 240 V ~ (striedavý prúd), 50/60 Hz Odber prúdu max. 0,8 A Výstupné napätie 14 V (jednosmerný prúd) Výstupný prúd 1,7 A Polarita (plus vnútri, mínus vonku) Trieda ochrany II / (dvojitá...
  • Seite 145 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tie- to Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
  • Seite 146 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
  • Seite 147 ■ 140  │   SSTB 10 C2...
  • Seite 148 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08 / 2019 · Ident.-No.: SSTB10C2-062019-2 IAN 311937_1904...

Diese Anleitung auch für:

Sstb 10 c2