Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PSSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-säbelsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSSA 20-Li A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-SÄBELSÄGE / CORDLESS SABRE SAW
SCIE SABRE SANS FIL PSSA 20-Li A1
AKKU-SÄBELSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE SABRE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
AKUMULÁTOROVÁ CHVOSTOVÁ PÍLA
Preklad originálnych inštrukcií
IAN 310948
CORDLESS SABRE SAW
Translation of the original instructions
ACCUSABELZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU PILA OCASKA
Překlad originálních pokynů

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSSA 20-Li A1

  • Seite 1 AKKU-SÄBELSÄGE / CORDLESS SABRE SAW SCIE SABRE SANS FIL PSSA 20-Li A1 AKKU-SÄBELSÄGE CORDLESS SABRE SAW Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions SCIE SABRE SANS FIL ACCUSABELZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA AKU PILA OCASKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ 20V max.
  • Seite 5 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PSSA 20-Li A1 DE │...
  • Seite 6 AKKU-SÄBELSÄGE PSSA 20-Li A1 Lieferumfang 1 Akku-Säbelsäge PSSA 20-Li A1 Einleitung 1 Sägeblatt Holz BIM 152,5 mm (SWISS MADE) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Akku-Schnellladegerät Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Pack Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Tragekoffer Teil dieses Produkts .
  • Seite 7 Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . PSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Seite 8 Finger am Schalter haben oder das haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen . ■ 4  │   DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
  • Seite 9 Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . PSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Seite 10 Gerät kompatibel ist. Der Gebrauch anderer dass der Ladevorgang abgeschlossen und der als in der Bedienungsanleitung empfohlener Akku-Pack einsatzbereit ist . Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten . ■ 6  │   DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
  • Seite 11 Das Sägeblatt ist nun verriegelt . ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung / ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen PSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Seite 12 Ausschalten: optimierte Sägeblätter in verschiedenen Längen ♦ Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter los . im Handel erhältlich . ■ Sägen Sie das Material mit gleichmäßigem Vorschub . ■ 8  │   DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
  • Seite 13 Ladezustand Sie weiter entlang der Schnittlinie . kontrolliert werden . Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 % . Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken . PSSA 20-Li A1 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Seite 14 Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 10  │   DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
  • Seite 15 Tel .: 0800 5435 111 HINWEIS E-Mail: kompernass@lidl .de ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Service Österreich senden Sie bitte ausschließlich den defekten Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- E-Mail: kompernass@lidl .at...
  • Seite 16 Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . ■ 12  │   DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
  • Seite 17 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Säbelsäge PSSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 11 - 2018 Seriennummer: IAN 310948 Bochum, 02 .11 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 18 Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z .B . IAN 310948) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 14  │   DE │ AT │ CH PSSA 20-Li A1...
  • Seite 19 Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PSSA 20-Li A1 GB │...
  • Seite 20 CORDLESS SABRE SAW Package contents 1 cordless sabre saw PSSA 20-Li A1 PSSA 20-Li A1 1 saw blade for wood BIM 152 .5 mm Introduction (SWISS MADE) Congratulations on the purchase of your new appli- 1 high-speed battery charger ance . You have chosen a high-quality product . The 1 battery pack operating instructions are part of this product .
  • Seite 21 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded . PSSA 20-Li A1 GB │ IE   │...
  • Seite 22 Use of the of the power tool in unexpected situations . power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation . ■ 18  │   GB │ IE PSSA 20-Li A1...
  • Seite 23 Contact with a live wire irritation or burns . may electrify exposed metal parts of the power tool and could give the operator an electric shock . ■ Wear a dust mask! PSSA 20-Li A1 GB │ IE   │  19 ■...
  • Seite 24 Using attachments or accessory process is complete and the battery pack tools other than those recommended in the oper- ready . ating instructions can lead to a risk of injury . ■ 20  │   GB │ IE PSSA 20-Li A1...
  • Seite 25 . The saw blade as follows: is now locked . ♦ RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery PSSA 20-Li A1 GB │ IE   │  21 ■...
  • Seite 26 Saw blades optimised for your sabre saw are safety lock-out available from retail stores in different lengths for various purposes . Switching off: ■ Saw the material at a constant speed . ♦ Release the ON/OFF switch ■ 22  │   GB │ IE PSSA 20-Li A1...
  • Seite 27 . checked regularly . The optimum charge level is between 50% and 80% . The optimum storage environment is cool and dry . PSSA 20-Li A1 GB │ IE   │  23...
  • Seite 28 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- sories (e .g . battery, storage case, assembly tools, etc .) .
  • Seite 29 . Please use the service address how to dispose of the worn-out provided in the operating instructions . product . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PSSA 20-Li A1 GB │ IE   │  25 ■...
  • Seite 30 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Cordless sabre saw PSSA 20-Li A1 Year of manufacture: 11 - 2018 Serial number: IAN 310948 Bochum, 02/11/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Seite 31 To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e .g . IAN 310948) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . PSSA 20-Li A1 GB │ IE  ...
  • Seite 32 ■ 28  │   GB │ IE PSSA 20-Li A1...
  • Seite 33 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PSSA 20-Li A1  ...
  • Seite 34 SCIE SABRE SANS FIL Matériel livré 1 scie sabre sans fil PSSA 20-Li A1 PSSA 20-Li A1 1 lame de scie à bois BIM 152,5 mm Introduction (SWISS MADE) Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 chargeur rapide pour accu appareil .
  • Seite 35 électrique est éteint et celles pendant lesquels à branchement de terre. Des fiches non modi- il est allumé mais fonctionne sans charge) . fiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique . PSSA 20-Li A1    31 ■ FR│BE...
  • Seite 36 Les outils sont dangereux entre les mains d'utili- de batteries, de le ramasser ou de le porter. sateurs novices . ■ 32    PSSA 20-Li A1 │ FR│BE...
  • Seite 37 En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures . PSSA 20-Li A1    33 ■ FR│BE...
  • Seite 38 Le chargeur convient uniquement à une exploitation en intérieur . AVERTISSEMENT ! ■ Lorsqu'un remplacement du cordon d'alimen- tation est nécessaire, il doit être réalisé par le fabricant ou par son représentant pour éviter toute situation dangereuse . ■ 34    PSSA 20-Li A1 │ FR│BE...
  • Seite 39 L'état et la puissance restante s'affichent comme suit par les LED d'affichage de l'accu ♦ ROUGE / ORANGE / VERT = charge maximale / ROUGE / ORANGE = charge moyenne ROUGE = charge faible – charger l'accu PSSA 20-Li A1    35 ■ FR│BE │...
  • Seite 40 . La lame puis sur l'interrupteur Marche / Arrêt est maintenant verrouillée . Relâchez ensuite le verrouillage de sécurité Éteindre : ♦ Relâchez l'interrupteur Marche / Arrêt ■ 36    PSSA 20-Li A1 │ FR│BE...
  • Seite 41 Des lames de scie optimisées de longueurs différentes sont disponibles dans le commerce pour tout type d'utilisation de votre scie sabre . ■ Sciez le matériau en avançant d'une manière uniforme . PSSA 20-Li A1    37 ■ FR│BE │...
  • Seite 42 également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . ■ 38    PSSA 20-Li A1 │ FR│BE...
  • Seite 43 . ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l’article défectueux, sans accessoire (par ex . sans batterie, mallette de rangement, outil de montage, etc .) .
  • Seite 44 20–22 : Papier et carton, ALLEMAGNE 80–98 : Matériaux composites www .kompernass .com Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibil- ités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 40    PSSA 20-Li A1 │ FR│BE...
  • Seite 45 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Scie sabre sans fil PSSA 20-Li A1 Année de fabrication : 11 - 2018 Numéro de série : IAN 310948 Bochum, le 02 .11 .2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Seite 46 (par ex . IAN 310948) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi . ■ 42    PSSA 20-Li A1 │ FR│BE...
  • Seite 47 Telefonische bestelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PSSA 20-Li A1  ...
  • Seite 48 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Inhoud van het pakket nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor 1 accusabelzaag PSSA 20-Li A1 een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- 1 zaagblad voor hout BIM152,5 mm zing maakt deel uit van dit product . Deze bevat...
  • Seite 49 Voorkom lichamelijk contact met geaarde is ingeschakeld, maar niet wordt belast) . oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is . PSSA 20-Li A1    45 ■ NL│BE │...
  • Seite 50 Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het uitgeschakeld voordat u het aansluit op elektrische gereedschap onbedoeld wordt de netvoeding en/of de accu, het optilt of ingeschakeld . draagt. ■ 46    PSSA 20-Li A1 │ NL│BE...
  • Seite 51 Bij contact met een leiding gevaar leiden . waar spanning op staat, kunnen ook metalen onderdelen van het apparaat onder spanning komen te staan en een elektrische schok tot gevolg hebben . ■ Draag een stofmasker! PSSA 20-Li A1    47 ■ NL│BE │...
  • Seite 52 Het gebruik van andere opladen is voltooid en dat het accupack hulpstukken of accessoires dan aanbevolen klaar is voor gebruik . in de gebruiksaanwijzing, kan letselgevaar inhouden . ■ 48    PSSA 20-Li A1 │ NL│BE...
  • Seite 53 . Het zaagblad ♦ ROOD/ORANJE/GROEN = maximale lading is nu vergrendeld . ROOD/ORANJE = middelhoge lading ROOD = zwakke lading – accu opladen PSSA 20-Li A1    49 ■ NL│BE │...
  • Seite 54 Er zijn voor elk gebruiksdoel van uw recipro- Uitschakelen: zaag geoptimaliseerde zaagbladen in verschil- ♦ Laat de aan-/uitknop los . lende lengtes in de handel verkrijgbaar . ■ Zaag het materiaal met een gelijkmatige ver- plaatsingssnelheid . ■ 50    PSSA 20-Li A1 │ NL│BE...
  • Seite 55 Als een lithium-ionaccu langere tijd moet worden opgeslagen, moet de laadtoestand periodiek worden gecontroleerd . De optimale laadtoestand ligt tussen 50% en 80% . Het optimale opslagklimaat is koel en droog . PSSA 20-Li A1    51 ■ NL│BE │...
  • Seite 56 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . ■ 52    PSSA 20-Li A1 │ NL│BE...
  • Seite 57 Afvoeren OPMERKING De verpakking bestaat uit milieuvriende- ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: lijke materialen, die u via de plaatselijke retourneer a .u .b . uitsluitend het defecte artikel recyclepunten kunt afvoeren . zonder accessoires (bijv . accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz .) .
  • Seite 58 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Accusabelzaag PSSA 20-Li A1 Productiejaar: 11 - 2018 Serienummer: IAN 310948 Bochum, 02-11-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
  • Seite 59 Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv . IAN 310948) van het apparaat bij de hand te hebben . Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing . PSSA 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 60 ■ 56    PSSA 20-Li A1 │ NL│BE...
  • Seite 61 Zamawianie telefoniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 PSSA 20-Li A1  ...
  • Seite 62 . Szybka ładowarka Użytkowanie zgodne z przeznacze- Zakres dostawy niem 1 akumulatorowa piła szablasta PSSA 20-Li A1 Urządzenie jest wyposażone w stały ogranicznik 1 brzeszczot do drewna BIM 152,5 mm i przeznaczone jest piłowania, przycinania na (SWISS MADE) długość i dopasowywania drewna, tworzyw 1 szybka ładowarka do akumulatora...
  • Seite 63 . 1 . Bezpieczeństwo na stanowisku pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czy- stości i dbać o jego dobre oświetlenie. Niepo- rządek i niedostateczne oświetlenie mogą być przyczyną wypadków . PSSA 20-Li A1   │  59 ■...
  • Seite 64 Pozwoli to na wnątrz. Stosowanie przedłużacza przystosowa- lepszą kontrolę elektronarzędzia w przypadku nego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko nieoczekiwanych sytuacji . porażenia prądem elektrycznym . ■ 60  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 65 łają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękł ani nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektrona- rzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja . PSSA 20-Li A1   │  61 ■...
  • Seite 66 . w pomieszczeniach zamkniętych . ■ Noś maskę przeciwpyłową! OSTRZEŻENIE! ■ Jeśli konieczna jest wymiana przewodu sieciowego, powinna ona zostać wykonana przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa . ■ 62  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 67 średni poziom naładowania nia . Optymalny stan naładowania wynosi CZERWONY = słabe naładowanie - pomiędzy 50% a 80% . Narzędzie należy naładować akumulator przechowywać w suchym i chłodnym miejscu, w temperaturze otoczenia między 0°C a 50°C . PSSA 20-Li A1   │  63 ■...
  • Seite 68 . ♦ Naciśnij najpierw blokadę włączenia , a na- Teraz brzeszczot jest zablokowany . stępnie WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK . Później puść ponownie blokadę włączenia Wyłączanie: ♦ Zwolnij WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK ■ 64  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 69 . ■ Do każdego zastosowania piły szablastej do- stępne są w handlu optymalne brzeszczoty o różnych długościach . ■ Piłuj materiał z równomiernym posuwem . PSSA 20-Li A1   │  65 ■...
  • Seite 70 . Wszelkie szkody i wady a 80% . Optymalne warunki przechowywania wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio to chłodne i suche miejsce . po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 66  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 71 WSKAZÓWKA Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych . ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie produkt bez akcesoriów (np . akumulatorów, siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza...
  • Seite 72 (a) i cyframi (b) w NIEMCY następujący sposób: www .kompernass .com 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–9 8: kompozyty Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta . ■ 68  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 73 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa piła szablasta PSSA 20-Li A1 Rok produkcji: 11 - 2018 Numer seryjny: IAN 310948 Bochum, dnia 02 .11 .2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą-...
  • Seite 74 E-Mail: kompernass@lidl .pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np . IAN 310948) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji . ■ 70  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 75 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 PSSA 20-Li A1  ...
  • Seite 76 AKU PILA OCASKA Rozsah dodávky 1 aku pila ocaska PSSA 20-Li A1 PSSA 20-Li A1 1 pilový list na dřevo BIM 152,5 mm Úvod (SWISS MADE) Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového 1 rychlonabíječka akumulátorů přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek .
  • Seite 77 Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zá- suvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem . b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem . PSSA 20-Li A1    73 ■ │...
  • Seite 78 . nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujistěte se, že je vypnuté. Pokud máte při přenášení elektrického nářadí prst na vypínači nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít k úrazu . ■ 74    PSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 79 Zabraňte kontaktu s kapali- nou baterie. Při náhodném kontaktu oplách- nout zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny . PSSA 20-Li A1    75 ■ │...
  • Seite 80 Používání jiných vsazovacích k použití . nástrojů nebo jiného příslušenství, než je doporučeno v návodu k obsluze, pro Vás může znamenat nebezpečí úrazu . ■ 76    PSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 81 , které se ♦ ČERVENÁ / ORANŽOVÁ / ZELENÁ = musí vrátit do své výchozí polohy . Pilový list maximální nabití / je nyní zajištěný . ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = průměrné nabití ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor je nutné nabít PSSA 20-Li A1    77 ■ │...
  • Seite 82 . pusťte . ■ V obchodě jsou k dostání optimalizované pilové listy v různých délkách a pro každý účel použití Vypnutí: šavlovité pily . ♦ Uvolněte vypínač ■ Řežte materiál stejnoměrným posuvem . ■ 78    PSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 83 čáry řezu . kontrolovat stav jeho nabití . Optimální stav na- bití je mezi 50 % a 80 % . Optimální skladovací klima je chladné a suché . PSSA 20-Li A1    79 ■ │...
  • Seite 84 Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např . akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd .) . ■...
  • Seite 85 20–22: Papír a lepenka, KOMPERNASS HANDELS GMBH 80–98: Kompozitní materiály BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Informace o možnostech likvidace GERMANY vysloužilého výrobku Vám podá www .kompernass .com správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . PSSA 20-Li A1    81 ■ │...
  • Seite 86 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Aku pila ocaska PSSA 20-Li A1 Rok výroby: 11 - 2018 Sériové číslo: IAN 310948 Bochum, 02 .11 .2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny .
  • Seite 87 E-Mail: kompernass@lidl .cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např . IAN 310948) . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulní straně tohoto návodu . PSSA 20-Li A1    83 ■...
  • Seite 88 ■ 84    PSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 89 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 PSSA 20-Li A1 │...
  • Seite 90 AKUMULÁTOROVÁ CHVOSTOVÁ Rozsah dodávky 1 akumulátorová chvostová píla PSSA 20-Li A1 PÍLA PSSA 20-Li A1 1 pílový list na drevo BIM 152,5 mm (SWISS Úvod MADE) Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 rýchlonabíjačka akumulátora prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 box s akumulátorom...
  • Seite 91 (napríklad časy, v priebehu ktorých je elek- telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo trické náradie vypnuté a tie, počas ktorých je uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektric- síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia) . kým prúdom . PSSA 20-Li A1 │  87 ■...
  • Seite 92 či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskú- elektrického náradia prst na spínači alebo ak sené osoby . prístroj zapojíte do zdroja elektrického prúdu v zapnutom stave, môže to viesť k úrazom . ■ 88  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 93 Pri nesprávnom používaní môže z akumulá- tora vytekať kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dosta- ne do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky a popáleniny . PSSA 20-Li A1 │  89 ■...
  • Seite 94 ♦ Zelená LED kontrolka vám signalizuje, že nástrojov alebo iného príslušenstva, môže pre nabíjanie je ukončené a box s akumulátorom vás znamenať nebezpečenstvo poranenia . je pripravený na použitie . ■ 90  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 95 Stav sa zobrazí na LED displeji akumulátora musí vrátiť späť do svojej východiskovej polohy . nasledovne: Pílový list je teraz zablokovaný . ♦ ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximálne nabitie/ ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = stredné nabitie ČERVENÁ = slabé nabitie – nabiť akumulátor PSSA 20-Li A1 │  91 ■...
  • Seite 96 . ♦ Pustite zapínač/vypínač ■ Na každý účel použitia vašej šabľovej píly sú v obchode dostupné optimalizované pílové listy rôznych dĺžok . ■ Materiál píľte rovnomerným posuvom . ■ 92  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 97 Pri dlhšom skladovaní lítium-iónového akumulá- ďalej pozdĺž línie rezu . tora musíte zaistiť pravidelné kontroly jeho stavu nabitia . Optimálny stav nabitia je v rozsahu 50 % až 80 % . Na uskladnenie je optimálne chladné a suché prostredie . PSSA 20-Li A1 │  93 ■...
  • Seite 98 Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 94  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 99 . Dovozca Majte na pamäti, že nasledujúca adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PSSA 20-Li A1 │  95 ■...
  • Seite 100 (a) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 96  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 101 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Akumulátorová chvostová píla PSSA 20-Li A1 Rok výroby: 11 ‒ 2018 Sériové číslo: IAN 310948 Bochum, 02 .11 .2018 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené .
  • Seite 102 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr . IAN 310948), pridelené prístroju . Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . ■ 98  │   PSSA 20-Li A1...
  • Seite 103 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informati · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2018 · Ident.-No.: PSSA20-LiA1-112018-1 IAN 310948...

Diese Anleitung auch für:

310948