Seite 1
Gebrauchs- und Montageanweisung Weinschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 827 300...
Seite 2
Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 15 Energie sparen....................16 Gerätebeschreibung..................17 Bedienfeld ......................17 Erklärung der Symbole ..................18 Zubehör ......................20 Mitgeliefertes Zubehör ..................20 Nachkaufbares Zubehör..................20 Weinschrank ein- und ausschalten..............21 Vor dem ersten Benutzen ..................21 Den Weinschrank bedienen.................
Seite 3
Inhalt Weinflaschen lagern..................37 Holzroste ......................38 Holzroste versetzen ..................38 Holzroste anpassen..................39 Holzroste beschriften ..................40 3D-Bodenpräsenter aufstellen................ 40 Maximales Fassungsvermögen ................41 Automatisches Abtauen ................... 43 Reinigung und Pflege ..................44 Hinweise zum Reinigungsmittel ................44 Vor dem Reinigen des Weinschranks..............45 Innenraum, Zubehör, Gerätetür ................
Seite 4
Inhalt Informationen für Händler ................81 Messeschaltung ....................81...
Seite 5
Kapitel zur Installation des Weinschranks sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Seite 6
Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist der Weinschrank nicht geeignet für den Betrieb in explo- sionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden. Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
Seite 7
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter 8 Jahren müssen vom Weinschrank ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab 8 Jahren dürfen den Weinschrank nur ohne Aufsicht be- dienen, wenn ihnen der Weinschrank so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
Seite 8
Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Der Weinschrank entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien. Dieser Weinschrank enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib- hauseffekt.
Seite 9
Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-...
Seite 10
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Weinschrank nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Seite 11
Sicherheitshinweise und Warnungen Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen. Dieser Weinschrank ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab- riebfestigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausge- stattet.
Seite 12
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Weinschranks. Reinigung und Pflege ...
Seite 13
Sicherheitshinweise und Warnungen Transport Transportieren Sie den Weinschrank immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie den Weinschrank mit Hilfe einer zweiten Person, da er ein hohes Gewicht hat. Entsorgung Ihres Altgeräts ...
Seite 14
Sicherheitshinweise und Warnungen Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen. Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufs z. B. durch: - das Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers - das Abknicken von Rohrleitungen - das Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen. Symbol am Kompressor (je nach Modell) Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam.
Seite 15
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich.
Seite 16
Energie sparen normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht be- lüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wärme- Neben einer Wärmequelle quelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
Seite 17
Gerätebeschreibung Bedienfeld a Ein-/Ausschalten des gesamten Weinschranks b Optische Schnittstelle (nur für den Kundendienst) c Anwählen der oberen oder unteren Weintemperierzone d Ein-/Ausschalten der Funktion DynaCool (konstante Luftfeuchtigkeit) e Ein-/Ausschalten des Präsentierlichts f Einstellen der Temperatur ( für kälter) g Bestätigen einer Auswahl (OK-Taste) h Einstellen der Temperatur (...
Seite 18
Sicherung vor ungewolltem Ausschalten und vor Verstellen der Einstellungen Akustische Signale Auswahlmöglichkeiten von Tastenton und Warnton bei Türalarm Miele@home Nur sichtbar bei eingesetztem, angemelde- tem Miele@home Kommunikationsstick Messeschaltung Ausschalten der Messeschaltung (nur sichtbar bei einge- schalteter Messeschal- tung) Display-Leuchtkraft Einstellen der Leuchtkraft des Displays ...
Seite 19
Gerätebeschreibung a Beleuchtungsleiste (in beiden Weintemperierzonen vor- handen) b Holzroste mit Beschriftungsleisten (FlexiFrames mit Noteboard) c Active AirClean Filter d Bedienung der oberen und unteren Weintemperierzone/ Isolationsplatte zur thermischen Trennung der Temperierzonen e Isolierleiste zur thermischen Trennung der Temperierzonen f 3D-Bodenpräsenter g Glastür aus UV-beständigem Sicherheitsglas...
Seite 20
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- Kreidestift halten diese Produkte auch über den Verwenden Sie den mitgelieferten Krei- Miele Kundendienst (siehe Ende dieser destift für die Beschriftung der Magnet- Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem leisten auf den Holzrosten.
Seite 21
Weinschrank ein- und ausschalten Vor dem ersten Benutzen Den Weinschrank bedienen Bei diesem Weinschrank reicht zur Be- Verpackungsmaterialien entfernen dienung eine Berührung der Sensortas- Entfernen Sie sämtliche Verpa- ten mit dem Finger aus. ckungsmaterialien aus dem Innen- Jede Berührung wird mit einem Tasten- raum.
Seite 22
Weinschrank ein- und ausschalten Einstellungen vornehmen Weinschrank ausschalten Für jede Weintemperierzone können Sie individuelle Einstellungen vorneh- men. Berühren Sie dazu die Sensortaste Berühren Sie die Ein/Aus-Taste. der Weintemperierzone, in der Sie die Ist das nicht möglich, ist die Verriege- Einstellungen vornehmen möchten.
Seite 23
Weinschrank ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit Wenn Sie den Weinschrank längere Zeit nicht benutzen, dann: Schalten Sie den Weinschrank aus. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Haus- installation aus. Reinigen Sie den Weinschrank. ...
Seite 24
Weitere Einstellungen vornehmen Bestimmte Einstellungen am Wein- schrank können Sie nur im Einstellungs- modus vornehmen. Während Sie sich im Einstellungsmo- Durch Tippen auf die Taste oder dus befinden, wird der Türalarm auto- können Sie nun einstellen, ob die Ver- matisch unterdrückt.
Seite 25
Weitere Einstellungen vornehmen Akustische Signale Der Weinschrank verfügt über akusti- sche Signale wie den Tastenton und den Warnton bei Tür- und Temperatur- Durch Tippen auf die Taste oder alarm. können Sie nun wählen: 0: Tastenton aus, Türalarm aus Sie können den Tastenton sowie den 1: Tastenton aus, Türalarm ein Warnton bei Türalarm ein- oder aus-...
Seite 26
Weitere Einstellungen vornehmen Leuchtkraft des Displays Sie können die Leuchtkraft des Displays an die Lichtverhältnisse der räumlichen Umgebung anpassen. Durch Tippen auf die Taste oder können Sie nun die Leuchtkraft des Die Leuchtkraft des Displays kann stu- Displays verändern: fenweise von 1 bis 3 verändert werden.
Seite 27
Die optimale Temperatur und Luftqualität Weine entwickeln sich in Abhängigkeit Bei Wärme dehnt sich Wein aus, bei von den Umgebungsbedingungen stän- Kälte zieht er sich zusammen – Tempe- dig weiter. So ist sowohl die Temperatur raturschwankungen bedeuten Stress für als auch die Qualität der Luft aus- den Wein, die Reifung wird dadurch un- schlaggebend für die Haltbarkeit des terbrochen.
Seite 28
Die optimale Temperatur und Luftqualität Sicherheitseinrichtung bei niedrigen Temperaturen einstellen Umgebungstemperaturen Die Temperaturen in den Weintempe- Damit der Wein vor niedrigen Tempera- rierzonen können unabhängig vonein- turen geschützt ist, sorgt ein Sicher- ander eingestellt werden. heitsthermostat dafür, dass die Tempe- ...
Seite 29
Die optimale Temperatur und Luftqualität Folgende Veränderungen können Sie im Mögliche Einstellwerte für die Tem- Display beim Tippen der Tasten beob- peratur achten: Die Temperatur ist in beiden Weintem- perierzonen von 5 bis 20 °C einstellbar. - Erstes Mal tippen: Der zuletzt eingestellte Tempera- Eine hohe Raumtemperatur (über turwert wird blinkend angezeigt.
Seite 30
Die optimale Temperatur und Luftqualität DynaCool Luftqualität und -feuchtigkeit (konstante Luftfeuchtigkeit) ver- In einem herkömmlichen Kühlschrank wenden ist die Luftfeuchtigkeit für Wein zu nied- rig und deshalb ist ein Kühlschrank zur Mit DynaCool erhöht sich die relative Lagerung von Wein nicht geeignet. Eine Luftfeuchtigkeit im gesamten Wein- hohe Luftfeuchtigkeit ist für die Lage- schrank.
Seite 31
Die optimale Temperatur und Luftqualität DynaCool ausschalten Luftaustausch durch Active AirClean Filter Da sich der Energieverbrauch bei ein- Der Active AirClean Filter sorgt für einen geschaltetem DynaCool etwas erhöht optimalen Luftaustausch und somit für und der Weinschrank auch etwas lau- eine hohe Luftqualität.
Seite 32
Temperatur- und Türalarm Der Weinschrank ist mit einem Warn- Temperaturalarm vorzeitig ausschal- system ausgestattet, damit die Tempe- ratur nicht unbemerkt ansteigen oder Sollte Sie der Warnton stören, können abfallen kann und damit dem Wein Sie ihn vorzeitig ausschalten. schaden könnte. Temperaturalarm Steigt oder fällt die Temperatur in einer der Weintemperierzonen um einen be-...
Seite 33
Temperatur- und Türalarm Türalarm Wenn die Gerätetür länger als ca. 2 Mi- nuten offen steht, ertönt ein Warnton. Im Bedienfeld blinken die Sensortasten der Weintemperierzonen. Das Symbol Alarm leuchtet im Display. Sobald die Gerätetür geschlossen wird, verstummt der Warnton. Die Sensortas- ten der Weintemperierzonen und das Symbol Alarm ...
Seite 34
Präsentierlicht Falls Sie Ihre Weinflaschen auch bei ge- Helligkeit des Präsentierlichts ein- schlossener Gerätetür präsentieren stellen möchten, können Sie die Innenbeleuch- Die Helligkeit des Präsentierlichts kann tung so einstellen, dass sie auch bei ge- verändert werden. schlossener Gerätetür eingeschaltet bleibt. Jede Weintemperierzone ist mit einer eigenen Beleuchtungsleiste ausgestat- tet, so dass der Weinschrank optimal...
Seite 35
Präsentierlicht Beleuchtungsdauer des Präsentier- lichts einstellen Die Beleuchtungsdauer des Präsentier- lichts ist im Auslieferungszustand auf Berühren Sie zur Bestätigung der ge- 30 Minuten eingestellt. wählten Einstellung die Taste OK. Sie können die Beleuchtungsdauer auf 30, 60, 90 Minuten bis 00 (unendlich) Die eingestellte Helligkeit wird gespei- einstellen.
Seite 36
Präsentierlicht - Beleuchtungsdauer wird um 30 Minu- ten erhöht. Berühren Sie zur Bestätigung der ge- wählten Einstellung die Taste OK. Die eingestellte Beleuchtungsdauer wird gespeichert. Im Display erscheint wie- der die Temperaturanzeige. Die eingestellte Beleuchtungsdauer be- ginnt nach dem Öffnen und Schließen der Gerätetür immer wieder von Neu- ...
Seite 37
Weinflaschen lagern Vibrationen und Bewegungen wirken Verletzungsgefahr durch herab- sich negativ auf den Reifeprozess des fallende Weinflaschen. Weins aus, dies wiederum kann den Weinflaschen können sich unter Um- Geschmack des Weins beeinträchtigen. ständen an darüber liegenden Holz- Um auch beim Entnehmen von Weinfla- rosten verkeilen und beim Herauszie- schen ein ruhiges Lagern der übrigen hen der Holzroste aus dem Wein-...
Seite 38
Weinflaschen lagern Holzroste versetzen Holzroste Die Holzroste können Sie je nach Belie- ben entnehmen und wieder einsetzen. Die auf Auszugsschienen geführten Holzroste sind weit herausziehbar, so dass Sie die Weinflaschen bequem ein- legen und wieder entnehmen können. Ziehen Sie den Holzrost bis zum An- schlag nach vorn heraus .
Seite 39
Weinflaschen lagern Holzroste anpassen Die einzelnen Stege auf den Holzrosten lassen sich individuell verstellen und auf die jeweilige Flaschengröße anpassen. So kann jede Flasche in einer sicheren Position gelagert werden. Schieben Sie den Holzrost bis zum Anschlag in den Weinschrank ein . ...
Seite 40
Weinflaschen lagern Holzroste beschriften 3D-Bodenpräsenter aufstellen Damit Sie eine gute Übersicht über die Stellen Sie den 3D-Bodenpräsenter zu eingelagerten Weinsorten erhalten, kön- Präsentierzwecken im Bodenbereich nen Sie die mit Tafellack beschichteten des Weinschrankes auf: Magnetleisten an den Holzrosten be- schriften. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Kreidestift.
Seite 41
Weinflaschen lagern Maximales Fassungsvermögen Beschädigungsgefahr! Jeder einzelne Holzrost darf mit ma- ximal 25 kg beladen werden! Bitte beachten Sie jedoch, dass das Sta- peln von Weinflaschen auf den Holz- Falls Sie den 3D-Bodenpräsenter rosten zu vermeiden ist! nicht zu Präsentierzwecken nutzen wollen, klappen Sie die hinteren Leis- Ohne 3D-Bodenpräsenter ten einfach wieder ein.
Seite 42
Weinflaschen lagern Mit aufgestelltem 3D-Bodenpräsenter Mit aufgestelltem 3D-Bodenpräsenter können maximal 20 Flaschen (0,75 l; Flaschenform: Bordeauxflasche) im Weinschrank gelagert werden, und zwar 10 Flaschen in der oberen Zone und 10 Flaschen in der unteren Zone.
Seite 43
Automatisches Abtauen Der Weinschrank taut automatisch ab.
Seite 44
Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Um die Oberflächen nicht zu beschädi- gen, verwenden Sie bei der Reinigung Beschädigungsgefahr durch ein- keine dringende Feuchtigkeit. - soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- Der Dampf eines Dampfreinigers ridhaltigen Reinigungsmittel...
Seite 45
Reinigung und Pflege Vor dem Reinigen des Wein- Innenraum, Zubehör, Gerätetür schranks Reinigen Sie den Weinschrank regel- Schalten Sie den Weinschrank aus. mäßig, mindestens aber einmal im Monat. Nehmen Sie die Weinflaschen aus Lassen Sie Verschmutzungen nicht dem Weinschrank, und lagern Sie die erst antrocknen, sondern entfernen Weinflaschen an einem kühlen Ort.
Seite 46
Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs- den Weinschrank und schließen Sie querschnitte regelmäßig mit einem die Gerätetür. Staubwedel oder Staubsauger (ver- wenden Sie dazu z. B. den Saugpin- sel für Miele Staubsauger). Türdichtung reinigen Beschädigungsgefahr durch falsche Reinigung. Bei der Behandlung der Türdichtung mit Ölen oder Fetten kann diese po-...
Seite 47
Active AirClean Filter erhalten Sie beim Miele Kundendienst, im Fachhandel Drücken Sie oben rechts die Abde- oder im Internetauftritt von Miele. ckung hinein, so dass ein Klickge- räusch zu hören ist und lassen Sie die Wechsel des Active AirClean Filters Abdeckung wieder los.
Seite 48
Active AirClean Filter Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Tippen Sie so oft auf die Taste zum Auswahl zu bestätigen. Einstellen der Temperatur ( oder ), bis im Display das Symbol blinkt. Die gewählte Einstellung wird übernom- men, das Symbol ...
Seite 49
In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Seite 50
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Die Temperatur im Weinschrank ist zu niedrig einge- tet immer häufiger und stellt. länger ein, die Tempera- Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. tur im Weinschrank Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen. sinkt.
Seite 51
Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet das Der Türalarm wurde aktiviert. Symbol Alarm und Schließen Sie die Gerätetür. Die beiden Sensortas- im Bedienfeld blinken ten der Weintemperierzonen und das Alarmsymbol die beiden Sensortasten ...
Seite 52
Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die LED-Innenbeleuch- Der Weinschrank ist nicht eingeschaltet. tung funktioniert nicht. Schalten Sie den Weinschrank ein. Die LED-Beleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Minu- ten geöffneter Gerätetür wegen Überhitzung automa- tisch aus.
Seite 53
Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Weinschrank Problem Ursache und Behebung Die Türdichtung ist be- Die Türdichtung ist ohne Werkzeug wechselbar. schädigt oder soll aus- Wechseln Sie die Türdichtung. Sie ist im Fachhan- getauscht werden. del oder beim Kundendienst erhältlich. Es ertönt kein Warnton, Das ist kein Fehler.
Seite 54
Ursachen von Geräuschen Ganz normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Das Brummen kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor ein- schaltet. Blubb, blubb ... Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das durch die Rohre fließt.
Seite 55
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Seit dem 1. März 2021 sind die Infor- heben können, benachrichtigen Sie mationen zu der Energieverbrauchs- z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den kennzeichnung und den Ökodesign-An- Miele Kundendienst. forderungen in der europäischen Pro- duktdatenbank (EPREL) zu finden.
Seite 56
*INSTALLATION* Installation Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Aufstellort rer Raum. Verletzungs- und Beschädi- Bitte bedenken Sie bei der Wahl des gungsgefahr. Aufstellortes, dass der Energiever- Ein nicht eingebauter Weinschrank brauch des Weinschrankes steigt, falls kann kippen. er in unmittelbarer Nähe einer Heizung, Halten Sie die Gerätetür geschlos- eines Herdes oder einer sonstigen Wär- sen, bis sich der Weinschrank im ein-...
Seite 57
*INSTALLATION* Installation Klimaklasse Beschädigungsgefahr durch ho- he Luftfeuchtigkeit. Der Weinschrank ist für eine bestimmte Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) Kondensat auf den Außenflächen ausgelegt, deren Grenzen eingehalten des Weinschranks niederschlagen werden müssen. Die Klimaklasse steht und zur Korrosion führen. auf dem Typenschild im Innenraum des Weinschranks.
Seite 58
*INSTALLATION* Installation Side-by-side Be- und Entlüftung Dieser Weinschrank kann mit einem Brand- und Beschädigungsge- weiteren Weinschrank oder Kältegerät fahr durch ungenügende Belüftung. „Side-by-side“ oder auch übereinander Wenn der Weinschrank nicht ausrei- eingebaut werden. chend belüftet wird, springt der Kompressor häufiger an und läuft Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fach- über einen längeren Zeitraum.
Seite 59
*INSTALLATION* Installation Die obere Entlüftungsöffnung kann auf verschiedene Arten ausgeführt werden: Der Lufteintritt erfolgt unten über den - : Direkt oberhalb des Weinschranks Sockel und der Luftaustritt oben, im hinteren Bereich des Küchenmöbels . - : Oberhalb des Aufsatzschrankes - : Am Aufsatzschrank mit Lüftungs- - Für die Be- und Entlüftung ist an der Rückseite des Weinschranks ein Ab-...
Seite 60
*INSTALLATION* Installation Möbeltür Dicke der Spaltmaß X [mm] Möbeltür für verschiedene Horizontales und vertikales Spaltmaß A [mm] Kantenradien B Je nach Küchendesign sind Dicke und R1,2 Kantenradius der Möbeltür sowie das ≥16–19 umlaufende Spaltmaß (horizontaler und mind. 3 vertikaler Spalt) festgelegt. Beachten Sie daher unbedingt: - Horizontales Spaltmaß...
Seite 61
*INSTALLATION* Installation Gewicht der Möbeltür Einbaumaße Stellen Sie vor der Montage der Möbel- tür sicher, dass das zulässige Gewicht der zu montierenden Möbeltür nicht überschritten wird. Weinschrank maximales Gewicht der Möbeltür in kg KWT 6x22 i (S) Montierte Möbeltüren, die das zuläs- sige Gewicht überschreiten, können Beschädigungen an den Scharnieren hervorrufen.
Seite 62
*INSTALLATION* Installation Maße der Möbeltür Türanschlag wechseln Der Weinschrank wird mit einem Rechtsanschlag geliefert. Ist ein Links- anschlag erforderlich, muss der Türan- schlag gewechselt werden. Für den Türanschlagwechsel benöti- gen Sie das folgende Werkzeug: Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr! Die Glastür könnte zu Bruch gehen! Die Glastür ist schwer.
Seite 63
*INSTALLATION* Installation Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr! Sobald im Folgenden die Schrauben an den Scharnieren gelöst werden, ist die Gerätetür nicht mehr gesi- chert! Eine zweite Person muss die Geräte- Öffnen Sie die Gerätetür und nehmen tür festhalten. Sie die Abdeckungen und links und rechts am Weinschrank ab.
Seite 64
*INSTALLATION* Installation Legen Sie die abmontierte Gerätetür vorsichtig auf einer weichen Unter- lage ab. Drehen Sie die Schrauben nun ganz heraus. Verletzungsgefahr! Die Scharniere nicht zusammenklap- pen. Ziehen Sie den oberen Haltewinkel heraus und setzen Sie ihn auf die Ge- genseite um.
Seite 65
*INSTALLATION* Installation Schrauben Sie die Scharniere und Abdeckungen jeweils diagonal auf Schrauben Sie die Scharniere und die Gegenseite. Abdeckungen von der Gerätetür Verletzungsgefahr! Eine zweite Person muss die Geräte- tür während der folgenden Hand- lungsschritte festhalten.
Seite 66
*INSTALLATION* Installation Setzen Sie unten die Abdeckung auf und rasten Sie sie ein. Kontrollieren Sie, ob der Weinschrank fest und sicher in der Einbaunische steht und die Gerätetür richtig schließt. Vor dem Einbau des Wein- schranks Nehmen Sie vor dem Einbau das Zu- behör aus dem Weinschrank.
Seite 67
*INSTALLATION* Installation Die Türscharniere am Weinschrank sind Weinschrank einbauen werkseitig so eingestellt, dass die Gerä- tetür weit geöffnet werden kann. Beschädigungs- und Verlet- zungsgefahr durch kippenden Wein- Soll der Öffnungswinkel der Gerätetür schrank. aus bestimmten Gründen begrenzt wer- Wird der Weinschrank von einer ein- den, kann dies am Scharnier eingestellt zelnen Person eingebaut, besteht ei- werden.
Seite 68
*INSTALLATION* Installation Alle Montageschritte werden an einem Weinschrank mit rechtem Türanschlag gezeigt. Sollten Sie den Türanschlag nach links gewechselt haben, beach- ten Sie dies bei den einzelnen Monta- geschritten. Weinschrank vorbereiten Verlegen Sie das Netzanschlusskabel zum Bereich der Steckdose hin. ...
Seite 69
*INSTALLATION* Installation Schieben Sie die beiliegende Aus- Drehen Sie die vorderen Stellfüße am gleichsblende von vorne in die Weinschrank mit Hilfe des beiliegen- Stegaufnahmen am Weinschrank. den Gabelschlüssels ganz hinein. Hat der Weinschrank einen linken Tür- anschlag, berücksichtigen Sie die Po- sition der Laschen (siehe Abbildung oben).
Seite 70
*INSTALLATION* Installation Falls noch nicht geschehen, schrau- ben Sie die Transportsicherung vorne am Weinschrank ab. Tipp: Bewahren Sie die Transportsiche- rung für den Fall eines späteren Trans- ports auf. Nur bei 16 mm dicken Möbelwänden: Nehmen Sie die obere Abdeckung ...
Seite 71
*INSTALLATION* Installation Ziehen Sie die Schutzfolie vom beilie- gendem Kederband ab. Kleben Sie das Kederband front- bündig auf die Geräteseite, an der die Tür geöffnet wird. 1. Setzen Sie das Kederband dabei an der Unterkante des oberen Befes- tigungswinkels an.
Seite 72
*INSTALLATION* Installation - Bei 19 mm dicken Möbelwänden: Die Vorderkanten der Scharniere oben und unten sind bündig mit der Vorderkante der Möbelseitenwand. Kontrollieren Sie nochmals, ob die Befestigungswinkel oben und unten an der Vorderkante der Möbelseiten- wand anliegen. So wird ein umlaufender Abstand von 42 mm zu den Vorderkanten der Möbel- seitenwände eingehalten.
Seite 73
*INSTALLATION* Installation den Spanplattenschrauben und unten und oben durch die Scharnier- laschen schrauben (3. + 4.). Verschieben Sie die Befestigungswin- kel und so weit wie möglich zur Möbelwand hin. Ziehen Sie die Schrauben und fest an.
Seite 74
*INSTALLATION* Installation Kontrollieren Sie, ob der Weinschrank Zur zusätzlichen Sicherung des Wein- fest und sicher in der Einbaunische schrankes im Einbauschrank schieben steht und die Gerätetür richtig Sie zwischen Weinschrank und Möbel- schließt. boden an der Geräteunterseite die bei- liegenden Stabilisierungsschienen ein: Möbeltür montieren Die Oberkante der Möbeltür sollte auf...
Seite 75
*INSTALLATION* Installation Messen Sie den Abstand X zwischen Lösen Sie die Muttern und nehmen Sie die Befestigungstraverse von der Oberkante der darüber liegenden Möbelwand und der Mitte der senk- der Gerätetür. rechten Langlöcher in der Befesti- gungstraverse.
Seite 76
*INSTALLATION* Installation Öffnen Sie die Gerätetür und hängen Sie die Möbeltür mit der Befesti- gungstraverse von oben auf die Gewindebolzen . Schrauben Sie die Muttern leicht auf die Gewindebolzen . Ziehen Sie die Muttern noch nicht fest!
Seite 77
*INSTALLATION* Installation Schließen Sie nochmals die Gerätetür und kontrollieren Sie erneut den Ab- stand zu den umliegenden Möbeltü- ren. Ziehen Sie nun die oberen Muttern an. Damit wird die Gerätetür fixiert. Befestigen Sie nun unten die Möbel- ...
Seite 78
*INSTALLATION* Installation Setzen Sie die Abdeckungen oben und unten wieder auf die Gerätetür. Nehmen Sie vorsichtig die Dichtung Setzen Sie die beiliegende Spaltab- an der Gerätetür zur Seite und be- deckung in den Spalt zwischen der festigen Sie die Möbeltür mit der Ge- Möbeltür und der Gerätetür.
Seite 79
*INSTALLATION* Installation So stellen Sie sicher, dass der Wein- schrank richtig eingebaut wurde: - Die Gerätetür schließt richtig. - Die Gerätetür liegt nicht am Möbel- korpus an. - Die Dichtung an der griffseitigen obe- ren Ecke liegt jeweils fest an. ...
Seite 80
Anschluss des Wein- schranks. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
Seite 81
Informationen für Händler Messeschaltung Der Weinschrank kann mit der Funktion „Messeschaltung“ im Handel oder in Ausstellungsräumen präsentiert werden. Lassen Sie den Finger auf der Tas- Dabei sind die Bedienung des Wein- te ruhen, bis im Display das Sym- schranks und die Innenbeleuchtung bol ...
Seite 82
Informationen für Händler Tippen Sie auf die Taste oder , so dass im Display die 0 (bedeutet: Messeschaltung ist ausgeschaltet) er- scheint. Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die gewählte Einstellung wird übernom- men, das Symbol blinkt. ...
Seite 83
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Miele im Internet: www.miele.de Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)* E-Mail: info@miele.de * unsere Erreichbarkeitszeiten entnehmen Sie bitte unserer Hompage Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 Telefax: 050 800 81219 (Festnetz zum Ortstarif;...
Seite 84
KWT 6422 i de-DE M.-Nr. 10 827 300 / 04...