Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Weinschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 11 324 400

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KWT-6722-IGS-1

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Weinschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 11 324 400...
  • Seite 2 Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 15 Energie sparen....................16 Gerätebeschreibung..................17 Bedienfeld ......................17 Erklärung der Symbole ..................18 * Das SommelierSet besteht aus:..............19 Türöffnungshilfe richtig verwenden ..............20 Zubehör ......................21 Mitgeliefertes Zubehör ..................21 Nachkaufbares Zubehör..................
  • Seite 3 Inhalt Weinflaschen lagern..................38 Holzroste ......................39 Holzroste versetzen ..................39 Holzroste anpassen..................40 Holzroste beschriften ..................41 3D-Bodenpräsenter aufstellen................ 41 Maximales Fassungsvermögen ................43 Das SommelierSet..................... 46 Das SommelierSet einrichten ................46 Abdeckungen für Auszugsschienen aufsetzen ..........46 Glashalter einsetzen ..................47 Flaschenabsteller einsetzen ................
  • Seite 4 Inhalt Weinschrank einbauen ..................75 Weinschrank vorbereiten ................77 Elektroanschluss ....................88 Informationen für Händler ................89 Messeschaltung  ....................89...
  • Seite 5 Kapitel zur Installation des Weinschranks sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6 Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist der Weinschrank nicht geeignet für den Betrieb in explo- sionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Weinschrank ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen den Weinschrank nur ohne Aufsicht be- dienen, wenn ihnen der Weinschrank so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Der Weinschrank entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien.  Dieser Weinschrank enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib- hauseffekt.
  • Seite 9 Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-...
  • Seite 10 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Weinschrank nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.  Dieser Weinschrank ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Ab- riebfestigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausge- stattet.
  • Seite 12 Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Weinschranks. Reinigung und Pflege ...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgeräts  Spielende Kinder können sich im Weinschrank einsperren und er- sticken. - Montieren Sie die Gerätetür ab. - Lassen Sie die Holzroste im Weinschrank, so dass Kinder nicht einfach hinein klettern können. - Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Wein- schrankes.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Symbol am Kompressor (je nach Modell) Dieser Hinweis ist nur für das Recycling bedeutsam. Im Normalbetrieb besteht keine Gefahr.  Das Öl im Kompressor kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
  • Seite 15 Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich.
  • Seite 16 Energie sparen normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht be- lüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wärme- Neben einer Wärmequelle quelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 17 Gerätebeschreibung Bedienfeld a Ein-/Ausschalten des gesamten Weinschranks b Optische Schnittstelle (nur für den Kundendienst) c Anwählen der oberen oder unteren Weintemperierzone d Ein-/Ausschalten der Funktion DynaCool (konstante Luftfeuchtigkeit) e Ein-/Ausschalten des Präsentierlichts f Einstellen der Temperatur ( für kälter) g Bestätigen einer Auswahl (OK-Taste) h Einstellen der Temperatur (...
  • Seite 18 Sicherung vor ungewolltem Ausschalten und vor Verstellen der Einstellungen  Akustische Signale Auswahlmöglichkeiten von Tastenton und Warnton bei Türalarm  Miele@home Nur sichtbar bei eingesetztem, angemelde- tem Miele@home Kommunikationsstick  Messeschaltung Ausschalten der Messeschaltung (nur sichtbar bei einge- schalteter Messeschal- tung)  Display-Leuchtkraft Einstellen der Leuchtkraft des Displays ...
  • Seite 19 Gerätebeschreibung f Bedienung der oberen und unteren Weintemperierzone/ Isolationsplatte zur thermischen Trennung der Temperierzonen g Active AirClean Filter h Isolierleiste zur thermischen Trennung der Temperierzonen i Glastür aus UV-beständigem Sicherheitsglas j 3D-Bodenpräsenter * Das SommelierSet besteht aus: Einem Glashalter, einem Flaschenab- steller und 4 Abdeckungen für die Aus- zugsschienen.
  • Seite 20 Gerätebeschreibung Türöffnungshilfe richtig ver- wenden Das Push2open-System an Ihrem Wein- schrank erleichtert Ihnen das Öffnen der Gerätetür. Die Gerätetür Ihres Wein- schranks ist drucksensibel. Im Auslieferungszustand ist das Pu- sh2open-System deaktiviert. Diese  Drücken Sie kurz gegen den oberen Funktion muss nach dem Einbau in die linken Bereich der Gerätetür und Nische erst einmal durch Betätigen lassen Sie anschließend los.
  • Seite 21 Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- Kreidestift halten diese Produkte auch über den Verwenden Sie den mitgelieferten Krei- Miele Kundendienst (siehe Ende dieser destift für die Beschriftung der Magnet- Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 22 Weinschrank ein- und ausschalten Vor dem ersten Benutzen Den Weinschrank bedienen Bei diesem Weinschrank reicht zur Be- Verpackungsmaterialien entfernen dienung eine Berührung der Sensortas-  Entfernen Sie sämtliche Verpa- ten mit dem Finger aus. ckungsmaterialien aus dem Innen- Jede Berührung wird mit einem Tasten- raum.
  • Seite 23 Weinschrank ein- und ausschalten Einstellungen vornehmen Weinschrank ausschalten Für jede Weintemperierzone können Sie individuelle Einstellungen vorneh- men.  Berühren Sie dazu die Sensortaste  Berühren Sie die Ein/Aus-Taste. der Weintemperierzone, in der Sie die Ist das nicht möglich, ist die Verriege- Einstellungen vornehmen möchten.
  • Seite 24 Weinschrank ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit Wenn Sie den Weinschrank längere Zeit nicht benutzen, dann:  Schalten Sie den Weinschrank aus.  Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Haus- installation aus.  Reinigen Sie den Weinschrank. ...
  • Seite 25 Weitere Einstellungen vornehmen Bestimmte Einstellungen am Wein- schrank können Sie nur im Einstellungs- modus vornehmen. Während Sie sich im Einstellungsmo-  Durch Tippen auf die Taste  oder  dus befinden, wird der Türalarm auto- können Sie nun einstellen, ob die Ver- matisch unterdrückt.
  • Seite 26 Weitere Einstellungen vornehmen Akustische Signale  Der Weinschrank verfügt über akusti- sche Signale wie den Tastenton und den Warnton bei Tür- und Temperatur-  Durch Tippen auf die Taste  oder  alarm. können Sie nun wählen: 0: Tastenton aus, Türalarm aus Sie können den Tastenton sowie den 1: Tastenton aus, Türalarm ein Warnton bei Türalarm ein- oder aus-...
  • Seite 27 Weitere Einstellungen vornehmen Leuchtkraft des Displays  Sie können die Leuchtkraft des Displays an die Lichtverhältnisse der räumlichen Umgebung anpassen.  Durch Tippen auf die Taste  oder  können Sie nun die Leuchtkraft des Die Leuchtkraft des Displays kann stu- Displays verändern: fenweise von 1 bis 3 verändert werden.
  • Seite 28 Die optimale Temperatur und Luftqualität Weine entwickeln sich in Abhängigkeit Bei Wärme dehnt sich Wein aus, bei von den Umgebungsbedingungen stän- Kälte zieht er sich zusammen – Tempe- dig weiter. So ist sowohl die Temperatur raturschwankungen bedeuten Stress für als auch die Qualität der Luft aus- den Wein, die Reifung wird dadurch un- schlaggebend für die Haltbarkeit des terbrochen.
  • Seite 29 Die optimale Temperatur und Luftqualität Sicherheitseinrichtung bei niedrigen Temperaturen einstellen Umgebungstemperaturen Die Temperaturen in den Weintempe- Damit der Wein vor niedrigen Tempera- rierzonen können unabhängig vonein- turen geschützt ist, sorgt ein Sicher- ander eingestellt werden. heitsthermostat dafür, dass die Tempe- ...
  • Seite 30 Die optimale Temperatur und Luftqualität Folgende Veränderungen können Sie im Mögliche Einstellwerte für die Tem- Display beim Tippen der Tasten beob- peratur achten: Die Temperatur ist in beiden Weintem- perierzonen von 5 bis 20 °C einstellbar. - Erstes Mal tippen: Der zuletzt eingestellte Tempera- Eine hohe Raumtemperatur (über turwert wird blinkend angezeigt.
  • Seite 31 Die optimale Temperatur und Luftqualität DynaCool Luftqualität und -feuchtigkeit (konstante Luftfeuchtigkeit)  ver- In einem herkömmlichen Kühlschrank wenden ist die Luftfeuchtigkeit für Wein zu nied- rig und deshalb ist ein Kühlschrank zur Mit DynaCool erhöht sich die relative Lagerung von Wein nicht geeignet. Eine Luftfeuchtigkeit im gesamten Wein- hohe Luftfeuchtigkeit ist für die Lage- schrank.
  • Seite 32 Die optimale Temperatur und Luftqualität DynaCool ausschalten Luftaustausch durch Active AirClean Filter Da sich der Energieverbrauch bei ein- Der Active AirClean Filter sorgt für einen geschaltetem DynaCool etwas erhöht optimalen Luftaustausch und somit für und der Weinschrank auch etwas lau- eine hohe Luftqualität.
  • Seite 33 Temperatur- und Türalarm Der Weinschrank ist mit einem Warn- Temperaturalarm vorzeitig ausschal- system ausgestattet, damit die Tempe- ratur nicht unbemerkt ansteigen oder Sollte Sie der Warnton stören, können abfallen kann und damit dem Wein Sie ihn vorzeitig ausschalten. schaden könnte. Temperaturalarm Steigt oder fällt die Temperatur in einer der Weintemperierzonen um einen be-...
  • Seite 34 Temperatur- und Türalarm Türalarm Wenn die Gerätetür länger als ca. 2 Mi- nuten offen steht, ertönt ein Warnton. Im Bedienfeld blinken die Sensortasten der Weintemperierzonen. Das Symbol Alarm  leuchtet im Display. Sobald die Gerätetür geschlossen wird, verstummt der Warnton. Die Sensortas- ten der Weintemperierzonen und das Symbol Alarm ...
  • Seite 35 Präsentierlicht Falls Sie Ihre Weinflaschen auch bei ge- Helligkeit des Präsentierlichts ein- schlossener Gerätetür präsentieren stellen möchten, können Sie die Innenbeleuch- Die Helligkeit des Präsentierlichts kann tung so einstellen, dass sie auch bei ge- verändert werden. schlossener Gerätetür eingeschaltet bleibt. Jede Weintemperierzone ist mit einer eigenen Beleuchtungsleiste ausgestat- tet, so dass der Weinschrank optimal...
  • Seite 36 Präsentierlicht Beleuchtungsdauer des Präsentier- lichts einstellen Die Beleuchtungsdauer des Präsentier- lichts ist im Auslieferungszustand auf  Berühren Sie zur Bestätigung der ge- 30 Minuten eingestellt. wählten Einstellung die Taste OK. Sie können die Beleuchtungsdauer auf 30, 60, 90 Minuten bis 00 (unendlich) Die eingestellte Helligkeit wird gespei- einstellen.
  • Seite 37 Präsentierlicht - Beleuchtungsdauer wird um 30 Minu- ten erhöht.  Berühren Sie zur Bestätigung der ge- wählten Einstellung die Taste OK. Die eingestellte Beleuchtungsdauer wird gespeichert. Im Display erscheint wie- der die Temperaturanzeige. Die eingestellte Beleuchtungsdauer be- ginnt nach dem Öffnen und Schließen der Gerätetür immer wieder von Neu- ...
  • Seite 38 Weinflaschen lagern Vibrationen und Bewegungen wirken  Verletzungsgefahr durch herab- sich negativ auf den Reifeprozess des fallende Weinflaschen. Weins aus, dies wiederum kann den Weinflaschen können sich unter Um- Geschmack des Weins beeinträchtigen. ständen an darüber liegenden Holz- Um auch beim Entnehmen von Weinfla- rosten verkeilen und beim Herauszie- schen ein ruhiges Lagern der übrigen hen der Holzroste aus dem Wein-...
  • Seite 39 Weinflaschen lagern Holzroste versetzen Holzroste Die Holzroste können Sie je nach Belie- ben entnehmen und wieder einsetzen. Die auf Auszugsschienen geführten Holzroste sind weit herausziehbar, so dass Sie die Weinflaschen bequem ein- legen und wieder entnehmen können.  Ziehen Sie den Holzrost bis zum An- schlag nach vorn heraus .
  • Seite 40 Weinflaschen lagern Holzroste anpassen Die einzelnen Stege auf den Holzrosten lassen sich individuell verstellen und auf die jeweilige Flaschengröße anpassen. So kann jede Flasche in einer sicheren Position gelagert werden.  Zum Wiedereinsetzen setzen Sie den Holzrost auf die ausgezogenen Schienen.
  • Seite 41 Weinflaschen lagern Holzroste beschriften 3D-Bodenpräsenter aufstellen Damit Sie eine gute Übersicht über die Stellen Sie den 3D-Bodenpräsenter zu eingelagerten Weinsorten erhalten, kön- Präsentierzwecken im Bodenbereich nen Sie die mit Tafellack beschichteten des Weinschranks auf: Magnetleisten an den Holzrosten be- schriften. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Kreidestift.
  • Seite 42 Weinflaschen lagern  Falls Sie den 3D-Bodenpräsenter nicht zu Präsentierzwecken nutzen wollen oder das maximale Fassungs- vermögen in Ihrem Weinschrank nut- zen möchten, klappen Sie die hinte- ren Leisten  einfach wieder ein.  Legen Sie den zusammengeklappten 3D-Bodenpräsenter auf den Boden des Weinschranks und schieben Sie ihn vorsichtig so weit nach hinten, bis er an die Geräterückwand anstößt.
  • Seite 43 Weinflaschen lagern Ohne SommelierSet Maximales Fassungsvermögen - mit zusammengeklapptem  Beschädigungsgefahr durch zu 3D-Bodenpräsenter hohe Belastung. Eine zu hohe Belastung der Holzros- te kann zu Schäden an den Holzros- ten führen. Jeder einzelne Holzrost darf mit ma- ximal 25 kg beladen werden. Vermeiden Sie das Stapeln von Weinflaschen auf den Holzrosten.
  • Seite 44 Weinflaschen lagern - mit aufgestelltem Mit SommelierSet 3D-Bodenpräsenter - mit zusammengeklapptem 3D-Bodenpräsenter Mit aufgestelltem 3D-Bodenpräsenter können maximal 70 Flaschen (0,75 l, Insgesamt können maximal 65 Fla- Flaschenform: Bordeauxflasche) im schen (0,75 l, Flaschenform: Bor- Weinschrank gelagert werden, und zwar deauxflasche) im Weinschrank gelagert 33 Flaschen in der oberen Zone und werden, und zwar 15 Flaschen in der 37 Flaschen in der unteren Zone.
  • Seite 45 Weinflaschen lagern - mit aufgestelltem 3D-Bodenpräsenter Mit aufgestelltem 3D-Bodenpräsenter können maximal 52 Flaschen (0,75 l, Flaschenform: Bordeauxflasche) im Weinschrank gelagert werden, und zwar 15 Flaschen in der oberen Zone und 37 Flaschen in der unteren Zone.
  • Seite 46 Das SommelierSet Abdeckungen für Auszugsschienen Das SommelierSet einrichten aufsetzen  Entnehmen Sie die beiden Holzroste oberhalb des SommelierSets, indem Sie die Holzroste bis zum Anschlag nach vorn herausziehen und nach oben von den Auszugsschienen ab- heben. Fassen Sie sie dazu am Rah- men an.
  • Seite 47 Das SommelierSet Glashalter einsetzen Flaschenabsteller einsetzen Ihre Weingläser können Sie bei Bedarf Im Flaschenabsteller können Sie geöff- im Glashalter aufbewahren und vorküh- nete Weinflaschen aufbewahren. len.  Entfernen Sie die benötigte Anzahl der Stege auf dem Holzrost und set- zen Sie den Flaschenabsteller  ein. ...
  • Seite 48 Automatisches Abtauen Der Weinschrank taut automatisch ab.
  • Seite 49 Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Um die Oberflächen nicht zu beschädi- gen, verwenden Sie bei der Reinigung  Beschädigungsgefahr durch ein- keine dringende Feuchtigkeit. - soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- Der Dampf eines Dampfreinigers ridhaltigen Reinigungsmittel...
  • Seite 50 Reinigung und Pflege Vor dem Reinigen des Wein- Innenraum, Zubehör, Gerätetür schranks Reinigen Sie den Weinschrank regel-  Schalten Sie den Weinschrank aus. mäßig, mindestens aber einmal im Monat.  Nehmen Sie die Weinflaschen aus Lassen Sie Verschmutzungen nicht dem Weinschrank, und lagern Sie die erst antrocknen, sondern entfernen Weinflaschen an einem kühlen Ort.
  • Seite 51  Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs- den Weinschrank und schließen Sie querschnitte regelmäßig mit einem die Gerätetür. Staubwedel oder Staubsauger (ver- wenden Sie dazu z. B. den Saugpin- sel für Miele Staubsauger). Türdichtung reinigen  Beschädigungsgefahr durch falsche Reinigung. Bei der Behandlung der Türdichtung mit Ölen oder Fetten kann diese po-...
  • Seite 52 Abdeckung wieder los. Active AirClean Filter erhalten Sie beim Miele Kundendienst, im Fachhandel  Drücken Sie oben rechts die Abde- oder im Internetauftritt von Miele. ckung hinein, so dass ein Klickge- räusch zu hören ist und lassen Sie die Abdeckung wieder los.
  • Seite 53 Active AirClean Filter Wechsel des Active AirClean Filters bestätigen Um den Filterwechsel zu bestätigen,  Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die gewählte Einstellung wird übernom- men, das Symbol  blinkt.  tippen Sie auf die Taste für die Ein- stellungen.
  • Seite 54 In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 55 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Die Temperatur im Weinschrank ist zu niedrig einge- tet immer häufiger und stellt. länger ein, die Tempera-  Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. tur im Weinschrank Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen. sinkt.
  • Seite 56 Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet das Der Türalarm wurde aktiviert. Symbol Alarm  und  Schließen Sie die Gerätetür. Die beiden Sensortas- im Bedienfeld blinken ten der Weintemperierzonen und das Alarmsymbol die beiden Sensortasten ...
  • Seite 57 Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die LED-Innenbeleuch- Der Weinschrank ist nicht eingeschaltet. tung funktioniert nicht.  Schalten Sie den Weinschrank ein. Die LED-Beleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Minu- ten geöffneter Gerätetür wegen Überhitzung automa- tisch aus.
  • Seite 58 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Weinschrank Problem Ursache und Behebung Die Türdichtung ist be- Die Türdichtung ist ohne Werkzeug wechselbar. schädigt oder soll aus-  Wechseln Sie die Türdichtung. Sie ist im Fachhan- getauscht werden. del oder beim Kundendienst erhältlich. Es ertönt kein Warnton, Das ist kein Fehler.
  • Seite 59 Ursachen von Geräuschen Ganz normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Das Brummen kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor ein- schaltet. Blubb, blubb ... Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das durch die Rohre fließt.
  • Seite 60 Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Seit dem 1. März 2021 sind die Infor- heben können, benachrichtigen Sie mationen zu der Energieverbrauchs- z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den kennzeichnung und den Ökodesign-An- Miele Kundendienst. forderungen in der europäischen Pro- duktdatenbank (EPREL) zu finden.
  • Seite 61 *INSTALLATION* Installation Aufstellort  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch wärmeabgebende Geräte.  Beschädigungs- und Verlet- Wärmeabgebende Geräte können zungsgefahr durch kippenden Wein- sich entzünden und den Wein- schrank. schrank in Brand setzen. Der Weinschrank ist sehr schwer und Der Weinschrank darf nicht unter ei- neigt bei geöffneter Gerätetür dazu, nem Kochfeld eingebaut werden.
  • Seite 62 *INSTALLATION* Installation Beschädigungsgefahr. Der Weinschrank hat eine nach unten verlängerte Glastür und darf unter keinen Umständen senkrecht abge- stellt werden.
  • Seite 63 *INSTALLATION* Installation Geeignet ist ein trockener, gut belüftba- Belastbarkeit des Nischenbodens rer Raum. Für eine sichere Aufstellung des Wein- schranks und Gewährleistung aller zu- Bitte bedenken Sie bei der Wahl des gesicherten Funktionen muss der Ni- Aufstellortes, dass der Energiever- schenboden eben und waagerecht sein.
  • Seite 64 *INSTALLATION* Installation Klimaklasse  Verletzungsgefahr durch zerbro- chenes Glas. Der Weinschrank ist für eine bestimmte In einer Höhenlage von über 1.500 m Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) kann die Glasscheibe der Schranktür ausgelegt, deren Grenzen eingehalten aufgrund veränderter Luftdruckver- werden müssen. Die Klimaklasse steht hältnisse zerbrechen.
  • Seite 65 *INSTALLATION* Installation Be- und Entlüftung  Brand- und Beschädigungsge- fahr durch ungenügende Belüftung. Wenn der Weinschrank nicht ausrei- chend belüftet wird, springt der Kompressor häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Energiever- brauch und zu einer erhöhten Be- triebstemperatur des Kompressors, was einen Schaden des Kompres- sors zur Folge haben kann.
  • Seite 66 *INSTALLATION* Installation Die obere Entlüftungsöffnung kann auf Einbaumaße verschiedene Arten ausgeführt werden: - : Direkt oberhalb des Weinschranks - : Oberhalb des Aufsatzschrankes - : Am Aufsatzschrank mit Lüftungs- gitter vorne Die Länge des Netzkabels beträgt 2.800 mm. Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder zuge- Die Steckdose muss außerhalb des stellt werden.
  • Seite 67 *INSTALLATION* Installation Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen Die Türscharniere am Weinschrank sind werkseitig so eingestellt, dass die Gerä- tetür weit geöffnet werden kann. Soll der Öffnungswinkel der Gerätetür aus bestimmten Gründen begrenzt wer- den, kann dies am Scharnier eingestellt werden. Falls die Gerätetür z. B. beim Öffnen ge- gen eine angrenzende Wand schlagen würde, sollten Sie den Öffnungswinkel der Gerätetür auf ca. 90°...
  • Seite 68 *INSTALLATION* Installation Türanschlag wechseln Achten Sie darauf, dass Sie die Tür- dichtung nicht beschädigen. Wenn Der Weinschrank wird mit einem die Türdichtung beschädigt ist, Rechtsanschlag geliefert. Ist ein Links- schließt die Gerätetür evtl. nicht rich- anschlag erforderlich, muss der Türan- tig und die Kühlung ist nicht ausrei- schlag gewechselt werden.
  • Seite 69 *INSTALLATION* Installation   Verletzungs- und Beschädi- Beschädigungsgefahr. gungsgefahr. Die Glastür könnte zu Bruch gehen. Sobald im Folgenden die Schrauben Der Weinschrank hat eine nach unten an den Scharnieren gelöst werden, verlängerte Glastür und darf unter ist die Gerätetür nicht mehr gesi- keinen Umständen senkrecht abge- chert.
  • Seite 70 *INSTALLATION* Installation Tipp: Passen Sie auf, dass die Schrau- Tipp: Passen Sie auf, dass die Schrau- ben, nachdem Sie sie gelöst haben, ben, nachdem Sie sie gelöst haben, nicht in die Schlitze der Gerätetür fallen. nicht in die Schlitze der Gerätetür fallen. ...
  • Seite 71 *INSTALLATION* Installation  Ziehen Sie den Stopfen  aus der Gerätetür heraus.  Schrauben Sie den Abstandhalter  von der Gerätetür ab und schrauben Sie ihn um 180° gedreht auf der Ge- genseite wieder an.  Setzen Sie den Stopfen  auf der ...
  • Seite 72 *INSTALLATION* Installation  Schrauben Sie die Befestigungsplatte vom Scharnier A ab und schrauben Sie diese Befestigungsplatte auf das Scharnier B.  Befestigen Sie die Scharniere  nun jeweils diagonal auf der Gegenseite.  Schrauben Sie die Befestigungsplatte vom Scharnier B ab und schrauben Sie diese Befestigungsplatte auf das Scharnier A.
  • Seite 73 *INSTALLATION* Installation  Setzen Sie die Abdeckungen  wie- der auf.  Schrauben Sie die Abdeckung  so- wie die mitgelieferte Abdeckung  an. Verwenden Sie dazu die zurück- gelegten Schrauben, mit denen die Transportsicherung  zuvor montiert war.  Befestigen Sie die Dichtung . ...
  • Seite 74 *INSTALLATION* Installation  Setzen Sie die Abdeckungen  und  Drehen Sie die Schrauben oben und  wieder auf. unten zunächst ein Stück durch die Scharniere  hinein.  Setzen Sie die Gerätetür auf und zie- hen Sie die Schrauben anschließend zuerst unten, dann oben an.
  • Seite 75 *INSTALLATION* Installation  Kontrollieren Sie, ob der Weinschrank Weinschrank einbauen fest und sicher in der Einbaunische Vor dem Einbau des Weinschranks steht und die Gerätetür richtig schließt.  Nehmen Sie vor dem Einbau das Zu- behör aus dem Weinschrank.  Entfernen Sie den Kabelhalter von der Geräterückseite (je nach Modell).
  • Seite 76 *INSTALLATION* Installation Folgende Montageteile liegen dem  Beschädigungs- und Verlet- Weinschrank bei: zungsgefahr durch kippenden Wein- schrank. Alle Montageteile finden Sie hier mit Zahlen gekennzeichnet. Diese Kenn- Wird der Weinschrank von einer ein- zeichnung des Montageteils finden Sie zelnen Person eingebaut, besteht ei- auch im jeweiligen Montageschritt wie- ne erhöhte Verletzungs- und Beschä- der.
  • Seite 77 *INSTALLATION* Installation Alle Montageschritte werden an einem Weinschrank mit rechtem Türanschlag gezeigt. Sollten Sie den Türanschlag nach links gewechselt haben, beach- ten Sie dies bei den einzelnen Monta- geschritten. Weinschrank vorbereiten  Schrauben Sie auf der Rückseite des Weinschranks von beiden Seiten die Transportsicherungen ...
  • Seite 78 *INSTALLATION* Installation  Brandgefahr durch Kurzschluss. Ein defektes Netzanschlusskabel kann einen Kurzschluss auslösen. Achten Sie beim Einschieben des Weinschranks darauf, dass das Netz- anschlusskabel nicht eingeklemmt wird. Betreiben Sie niemals einen Weinschrank mit defektem Netzan- schlusskabel.  Schieben Sie die beiliegende Aus- gleichsblende ...
  • Seite 79 *INSTALLATION* Installation  Falls noch nicht geschehen, schrau- ben Sie die Transportsicherung  vorne am Weinschrank ab. Tipp: Bewahren Sie die Transportsiche- rung für den Fall eines späteren Trans- ports auf. Nur bei 16 mm dicken Möbelwänden:  Nehmen Sie die obere Abdeckung  ...
  • Seite 80 *INSTALLATION* Installation  Stecken Sie das beiliegende An- schlagsteil  auf den ebenfalls beilie- genden Befestigungswinkel .  Schrauben Sie den Befestigungswin- kel  unten am Weinschrank mit den beiliegenden Schrauben  lose an. Ziehen Sie die Schrauben  nicht fest an, so dass der Befestigungswin- kel noch verschiebbar ist.
  • Seite 81 *INSTALLATION* Installation Weinschrank einbauen Wird der Weinschrank zu weit in die Einbaunische geschoben, kann die Gerätetür nicht richtig schließen. Dies kann zu Vereisung, Kondens- wasserbildung und anderen Funkti- onsstörungen führen, die einen er- höhten Energieverbrauch zur Folge haben können. Schieben Sie den Weinschrank so weit in die Einbaunische, dass ein umlaufender Abstand von 42 mm vom Gerätekorpus bis zur Vordersei-...
  • Seite 82 *INSTALLATION* Installation So wird ein umlaufender Abstand von 42 mm zu den Vorderkanten der Möbel- seitenwände eingehalten.  Schließen Sie die Gerätetür und rich- ten Sie den Weinschrank plan zu den umliegenden Möbelfronten aus, zie- hen Sie den Weinschrank gegebe- nenfalls entsprechend hervor. ...
  • Seite 83 *INSTALLATION* Installation den Spanplattenschrauben  und  unten und oben durch die Scharnier- laschen schrauben (3. + 4.).  Verschieben Sie die Befestigungswin- kel  und  so weit wie möglich zur Möbelwand hin.  Ziehen Sie die Schrauben  und  fest an.
  • Seite 84 *INSTALLATION* Installation  Kontrollieren Sie, ob der Weinschrank Zur zusätzlichen Sicherung des Wein- fest und sicher in der Einbaunische schranks im Einbauschrank schieben steht und die Gerätetür richtig Sie zwischen Weinschrank und Möbel- schließt. boden an der Geräteunterseite die bei- liegenden Stabilisierungsschienen ein: ...
  • Seite 85 *INSTALLATION* Installation Gerätetür einstellen  Schrauben Sie unten die beiliegende Abdeckung  an.  Richten Sie die Gerätetür in der Breite (X) zu den umliegenden Möbelfronten aus.  Beschädigungsgefahr der ne- benstehenden Möbelfront. Die nebenstehende Möbelfront könn-  Stecken Sie die Abdeckung  wieder te beschädigt werden.
  • Seite 86 *INSTALLATION* Installation  Ziehen Sie die Schrauben auf Positi- on  und  fest an.  Heben Sie die Dichtung von der Ge- rätetür und nehmen Sie die Abde- ckungen ab.  Setzen Sie die Abdeckungen  wie- der auf. ...
  • Seite 87 *INSTALLATION* Installation So stellen Sie sicher, dass der Wein- schrank richtig eingebaut wurde: - Die Gerätetür schließt richtig. - Die Gerätetür liegt nicht am Möbel- korpus an. - Die Dichtung an der griffseitigen obe- ren Ecke liegt jeweils fest an. ...
  • Seite 88 Anschluss des Wein- schranks. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 89 Informationen für Händler Messeschaltung  Der Weinschrank kann mit der Funktion „Messeschaltung“ im Handel oder in Ausstellungsräumen präsentiert werden.  Lassen Sie den Finger auf der Tas- Dabei sind die Bedienung des Wein- te  ruhen, bis im Display das Sym- schranks und die Innenbeleuchtung bol ...
  • Seite 90 Informationen für Händler  Tippen Sie auf die Taste  oder , so dass im Display die 0 (bedeutet: Messeschaltung ist ausgeschaltet) er- scheint.  Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die gewählte Einstellung wird übernom- men, das Symbol  blinkt. ...
  • Seite 91 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Miele im Internet: www.miele.de Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei)* E-Mail: info@miele.de * unsere Erreichbarkeitszeiten entnehmen Sie bitte unserer Hompage Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 Telefax: 050 800 81219 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 92 KWT 6722 iG S de-DE M.-Nr. 11 324 400 / 02...

Diese Anleitung auch für:

Kwt 6722 ig s