Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SQSL 10 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SQSL 10 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SQSL 10 A1 Bedienungsanleitung

Induktives ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SQSL 10 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni:
02/2020
ID: SQSL 10 A1_20_V1.5
IAN 334278_1907
INDUKTIVES LADEGERÄT SQSL 10 A1
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
INDUKTIVES LADEGERÄT
FR
CH
Mode d'emploi
CHARGEUR À INDUCTION
IT
CH
Manuale di istruzioni per l'uso
CARICABATTERIE
IAN 334278_1907
DE
AT
CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SQSL 10 A1

  • Seite 1 INDUKTIVES LADEGERÄT SQSL 10 A1 Bedienungsanleitung INDUKTIVES LADEGERÄT HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg Mode d'emploi GERMANY CHARGEUR À INDUCTION Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: Manuale di istruzioni per l'uso CARICABATTERIE 02/2020 ID: SQSL 10 A1_20_V1.5...
  • Seite 2 Deutsch........2 Français ....... 24 Italiano ........ 46...
  • Seite 3 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
  • Seite 4 Inhalt 1. Übersicht ....... 3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....... 5 3. Sicherheitshinweise ....6 4. Lieferumfang ......9 5. Vor dem ersten Gebrauch ..9 6. Qi-Ladetechnik ..... 10 7. Aufstellen ......11 8. Anschließen ......11 9. Aufladen ......12 10.
  • Seite 5 1. Übersicht Schlitz (zum Durchstecken der Halterung) Ladegerät Aufbewahrungsfach (für die Halterung) Halterung (für das Smartphone) / Ständer Qi-Ladefläche LED: Anzeige LED Bedeutung USB-Kabel wurde ange- blinkt 3-mal blau schlossen pulsiert blau (heller und dunk- Smartphone wird geladen ler werdend) Smartphone voll geladen leuchtet dauer- (Bei Apple-Geräten pulsiert...
  • Seite 6 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen induktiven Ladegerät. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah- me diese Bedienungsanleitung gründ- lich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Si- cherheitshinweise! •...
  • Seite 7 Symbole am Gerät Das Symbol gibt an, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung beachtet werden soll. Das offizielle QI-Logo kennzeichnet Ge- räte, die durch das Wireless Power Con- sortium (WPC) zertifiziert wurden. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum kabellosen (induktiven) La- den eines externen Gerätes, z. B.
  • Seite 8 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinwei- se in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sach- schäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sach- schäden verursachen.
  • Seite 9 tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen.
  • Seite 10 Halten Sie EC-Karten und andere Gegenstän- de, die gegenüber Magnetfeldern empfind- lich sind, von der Ladefläche fern. Gespeicherte Daten können beschädigt oder gelöscht werden. Verwenden Sie zum Anschließen ausschließ- lich das Original-Zubehörteil (USB-Ladekabel). Das Gerät darf während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung.
  • Seite 11 Verwenden Sie keine scharfen oder scheuern- den Reinigungsmittel. Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. 4. Lieferumfang 1 Ladegerät 2 1 USB-Ladekabel (USB-A 2.0 auf USB-C) 8 1 Bedienungsanleitung Bei einer unvollständigen oder defekten Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Ser-...
  • Seite 12 6. Qi-Ladetechnik Dieses Ladegerät arbeitet mit der Qi-Ladetechnik, einer induktiven Ladetechnik. Ein Smartphone (oder ein anderes Elektronikgerät) kann mit dieser Technik kabellos aufgeladen werden, wenn es über die notwendige Empfangstechnik verfügt. Informationen darüber, ob Ihr Smartphone über die Qi-Ladetechnik verfügt, entnehmen Sie dem Handbuch des Smartphones.
  • Seite 13 7. Aufstellen 1. Bild A: Schieben Sie die Halterung 4 aus dem Aufbewahrungsfach 3 auf der Rückseite des Ladegerätes 2 heraus. 2. Bild B: Stecken Sie die Halterung 4 bis zum Anschlag durch den Schlitz 1. Die gebogene Kante muss dabei nach oben weisen. 3. Stellen Sie das zusammengebaute Ladege- rät 2 auf eine stabile, ebene Oberfläche.
  • Seite 14 9. Aufladen 1. Stellen Sie das Smartphone auf die Halte- rung 4, sodass es mit der Rückseite auf der Qi-Ladefläche 5 aufliegt. Das Display des Smartphones weist zu Ihnen. Das Smartphone kann horizontal oder vertikal positioniert wer- den. Wenn das Smartphone richtig positioniert ist, pulsiert die LED 6 blau (wird langsam heller und dunkler).
  • Seite 15 11. Reinigen 1. Ziehen Sie ggf. den USB-C-Stecker des USB- Ladekabels 8 aus der USB-C-Buchse 7. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht ange- feuchteten Mikrofasertuch. Lösungsmittel, Spi- ritus, Verdünnungen usw. dürfen nicht verwendet werden, sie können die Oberflä- che des Gerätes beschädigen. 12.
  • Seite 16 13. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der euro- päischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäi- schen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekenn- zeichneten Zubehörteile.
  • Seite 17 14. Technische Daten Modell: SQSL 10 A1 Eingang USB-C-Buchse: 5 V 9 V 1,7 A max. Lade- 10 W leistung: Frequenz- 110 - 205 kHz band: max. Sende- 26,16 dBμA/m @ 3m leistung: LED RG: Abmessungen (BxHxT): ca. 140 x 70 x 9,8 mm Gewicht: ca.
  • Seite 18 15. Hinweise zur EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderun- gen der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Eine vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: http://qr.hoyerhandel.com/d/334278 Verwendete Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konfor- mität.
  • Seite 19 16. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 20 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und re- parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig.
  • Seite 21 gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin-...
  • Seite 22 Auf www.lidl-service.com können Sie diese und vie- le weitere Handbücher, Produktvideos und Installati- onssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 334278_1907 Ihre Bedienungsanleitung öff- nen.
  • Seite 23 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 334278_1907...
  • Seite 24 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift kei- ne Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zu- nächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND...
  • Seite 26 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..... 25 2. Utilisation conforme ..... 27 3. Consignes de sécurité ... 28 4. Éléments livrés ..... 31 5. Avant la première utilisation 32 6. Technique de chargement Qi 32 7. Mise en place ....... 33 8.
  • Seite 27 1. Aperçu de l'appareil Fente (pour insérer le support) Chargeur Compartiment de rangement (pour le sup- port) Support (pour le smartphone) Surface de chargement Qi DEL : Affichage DEL Signification Clignote 3 fois en Le câble USB a été branché bleu Produit des pulsa- Le smartphone est en...
  • Seite 28 Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nou- veau chargeur à induction. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l'ensemble de ses fonctionnalités : • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation. •...
  • Seite 29 Symboles sur l'appareil Le symbole indique que les instructions du mode d'emploi doivent être respec- tées. Le logo Qi officiel identifie les appareils ayant été certifiés par le Wireless Power Consortium (WPC). 2. Utilisation conforme Cet appareil est destiné au chargement (par in- duction) sans fil d'un appareil externe tel qu'un smartphone.
  • Seite 30 3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si néces- saire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-res- pect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-res- pect de l'avertissement peut provoquer des bles- sures ou des dommages matériels graves.
  • Seite 31 tière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appa- reil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appa- reil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil. Conservez l'appareil hors de portée des en- fants.
  • Seite 32 Éloignez les objets métalliques de la surface de chargement. Ceux-ci peuvent fortement chauffer. Éloignez les cartes EC et autres objets sen- sibles aux champs magnétiques de la surface de chargement. Des données enregistrées peuvent être endommagées ou effacées. Utilisez uniquement l'accessoire d'origine (câble de rechargement USB) pour le branche- ment.
  • Seite 33 Protégez le câble USB des dommages provo- qués par ex. par : - des bords tranchants - des endroits chauds - des pincements ou écrasements. N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif. Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effec- tuez aucune modification au niveau de l'ap- pareil.
  • Seite 34 5. Avant la première utilisation • Enlevez tout le matériel d'emballage. • Ôtez les films de protection éventuellement présents de l'appareil. • Vérifiez que l'appareil est en bon état. Un ap- pareil endommagé ne doit jamais être utilisé. 6. Technique de chargement Qi Ce chargeur fonctionne avec la technique de chargement Qi, une technique de chargement par induction.
  • Seite 35 REMARQUES : • Aucune coque ou objet gênants ne doivent se trouver entre le smartphone et la surface de chargement Qi 5. Retirez la coque du smart- phone. • Les téléphones portables ne doivent pas être posés avec l'écran dirigé vers le bas sur la surface de chargement Qi 5.
  • Seite 36 8. Brancher AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels ! Les caractéristiques techniques des appareils (chargeur, bloc d'alimentation USB et appa- reil à charger) doivent être adaptées les unes aux autres. 1. Branchez le connecteur USB-A du câble de re- chargement USB 8 à...
  • Seite 37 REMARQUE : si la DEL 6 clignote rapidement en rouge, cela signifie que le smartphone est mal posi- tionné ou qu'un corps étranger métallique se trouve sur la surface de chargement Qi 5. Retirez-le ! 2. Lorsque le smartphone est complètement char- gé, cela est indiqué...
  • Seite 38 12. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. Cause possible / Problème solution Ne fonctionne L'alimentation électrique est- elle établie correctement ? Chargement par...
  • Seite 39 13. Élimination Ce produit est soumis aux exi- gences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signi- fie que, dans l’Union euro- péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole.
  • Seite 40 Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au rebut, res- pectez les prescriptions environnementales corres- pondantes de votre pays. 14. Caractéristiques techniques Modèle : SQSL 10 A1 Entrée Port USB-C : 1,7 A Puissance de 10 W charge max. : Bande de 110 - 205 kHz fréquences :...
  • Seite 41 15. Indications relatives à la déclaration de conformité UE Par la présente, la société HOYER Handel GmbH déclare que ce produit remplit les exigences fon- damentales de la directive RE 2014/53/UE ainsi que la directive relative à la limitation de l’utilisa- tion de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE (RoHS).
  • Seite 42 Symboles utilisés Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union européenne. Ce symbole rappelle qu'il faut élimi- ner l'emballage en respectant l'envi- ronnement. Matériaux recyclables : carton (hor- mis le carton ondulé) Courant continu Sous réserves de modifications techniques.
  • Seite 43 16. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de dé- fauts de ce produit, vous disposez de droits lé- gaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
  • Seite 44 Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le dé- ballage.
  • Seite 45 Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non auto- risée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre de- mande, respectez les éléments suivants : •...
  • Seite 46 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez téléchar- ger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation. Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le nu- méro d'article (IAN) 334278_1907.
  • Seite 47 Centre de service Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN : 334278_1907 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE...
  • Seite 48 Indice 1. Panoramica ......47 2. Uso conforme ...... 49 3. Istruzioni per la sicurezza ..50 4. Materiale in dotazione ..53 5. Prima del primo utilizzo ..53 6. Tecnologia di ricarica Qi ..54 7. Posizionamento ....55 8.
  • Seite 49 1. Panoramica Fessura (per inserire il supporto) Caricatore Vano (per il supporto) Supporto (per lo smartphone) / sostegno Superficie di carica Qi LED: Indicazione Significato Lampeggia 3 volte È stato collegato il cavo USB con luce blu Emette impulsi con luce blu (diven- Lo smartphone viene cari- tando più...
  • Seite 50 Vi ringraziamo della vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo caricatore induttivo. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per co- noscerne tutto il ventaglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presente ma- nuale d'uso prima della prima messa in funzione. •...
  • Seite 51 Simboli presenti sull'apparecchio Il simbolo indica che deve essere rispet- tato il contenuto del presente manuale d'uso. Il logo QI ufficiale contrassegna gli ap- parecchi che sono stati certificati dal Wireless Power Consortium (WPC). 2. Uso conforme Questo apparecchio serve a caricare senza cavi (per induzione) un dispositivo esterno, ad es.
  • Seite 52 3. Istruzioni per la sicurezza Avvertenze Laddove necessario, nel presente manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicu- rezza: PERICOLO! Rischio elevato: la manca- ta osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone. AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata os- servanza di questa avvertenza può...
  • Seite 53 cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull'utilizzo dell'apparecchio. I bambini non devono giocare con l'apparec- chio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere svolte da bam- bini.
  • Seite 54 Tenere gli oggetti metallici lontani dalla super- ficie di carica, poiché possono riscaldarsi molto. Tenere le carte bancomat e altri oggetti sensi- bili ai campi magnetici lontani dalla superfi- cie di carica. I dati memorizzati possono essere danneggiati o cancellati. Per il collegamento utilizzare esclusivamente l'accessorio originale (cavo di ricarica USB).
  • Seite 55 Proteggere il cavo USB dai danni dovuti ad es. a: - bordi taglienti - punti molto caldi - impigliamenti o schiacciamenti. Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. Per evitare rischi, non apportare alcuna modi- fica all'apparecchio. Fare riparare l'apparec- chio solo da un laboratorio specializzato o presso il nostro centro di assistenza.
  • Seite 56 6. Tecnologia di ricarica Qi Questo caricatore funziona con la tecnologia di ricarica Qi, una tecnologia di ricarica induttiva. Uno smartphone (o un altro dispositivo elettroni- co) può essere ricaricato con questa tecnologia se dispone del necessario sistema di ricezione. Per sapere se il proprio smartphone è...
  • Seite 57 7. Posizionamento 1. Figura A: spingere il supporto 4 fuori dal vano 3 situato sul lato posteriore del caricato- re 2. 2. Figura B: inserire il supporto 4 nella fessu- ra 1 fino alla battuta. Il bordo curvo deve es- sere rivolto verso l'alto. 3. Collocare il caricatore 2 assemblato su una superficie stabile e piana.
  • Seite 58 9. Ricarica 1. Collocare lo smartphone sul supporto 4 in modo che poggi con il lato posteriore sulla su- perficie di carica Qi 5. Il display dello smart- phone è rivolto verso l'utilizzatore. Lo smartphone può essere posizionato in oriz- zontale o on verticale. Se lo smartphone è...
  • Seite 59 10. Dopo l'utilizzo 1. Staccare il connettore del cavo di ricarica USB 8. 2. Per il trasporto estrarre nuovamente il suppor- to 4 dalla fessura 1 e spingerlo nel vano 3. 11. Pulizia 1. Eventualmente staccare il connettore USB-C del cavo di ricarica USB 8 dalla presa USB-C 7. 2.
  • Seite 60 12. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamen- te, scorrere l'elenco di controllo seguente. poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere do- vuta a un piccolo problema che l'utente è in gra- do di risolvere autonomamente. Guasto Possibili cause/Rimedi L'apparecchio L'alimentazione di corrente è...
  • Seite 61 13. Smaltimento Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spaz- zatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Euro- pea il prodotto deve essere smal- tito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo sim- bolo.
  • Seite 62 14. Dati tecnici Modello: SQSL 10 A1 Ingresso presa USB-C: 1,7 A Potenza di ri- 10 W carica max.: Banda di fre- 110 - 205 kHz quenza: Potenza di tra- smissione 26,16 dBμA/m @ 3m max.: LED RG: Dimensioni (LxAxP): Circa 140 x 70 x 9,8 mm...
  • Seite 63 15. Note sulla dichiarazione di conformità UE Con la presente, la HOYER Handel GmbH di- chiara che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva RE 2014/53/UE nonché della direttiva ROHS 2011/65/UE. Una dichiarazione di conformità UE completa è disponibile in Internet alla pagina: http://qr.hoyerhandel.com/d/334278 Simboli utilizzati...
  • Seite 64 16. Garanzia della HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
  • Seite 65 Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolunga il pe- riodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono es- sere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del pe- riodo di garanzia sono a pagamento.
  • Seite 66 Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso pri- vato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza. Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni: •...
  • Seite 67 All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, fil- mati sui prodotti e software di installazione. Con questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell’assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il numero di articolo (IAN) 334278_1907 è possibile aprire il vostro manuale d’uso.
  • Seite 68 Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 334278_1907 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riporta- ti sopra.

Diese Anleitung auch für:

334278 1907