Introduction Information regarding these operating instructions These operating instructions are a component of the SLS 1000 A1 charging station (henceforth designated as the device) and they provide you with important infor- mation regarding the intended use, safety and connection as well as operation of the device .
In the event of malfunctions or thunderstorms, remove the plug from the mains power socket. ■ The mains power socket must at all times be easily accessible, so that the power adapter can be easily and quickly removed in an emergency. SLS 1000 A1...
To avoid risks to persons and property, observe the requirements for the set-up location and the electrical connections. Package contents and transport inspection ▯ Charging station SLS 1000 A1 ▯ Mains power supply unit NS120P180PGS ▯ 12 Plug-in connection cables for 5 V devices ▯...
The operation lights up. ♦ Connect the mains power supply unit to the charging station by inserting the plug into the connection socket on the rear panel of the device. The operation LED lights up. SLS 1000 A1...
NOTICE ► If the malfunction cannot be resolved with the above mentioned solution suggestions or if other forms of malfunction occur please get in touch with our service department (see warranty and service). SLS 1000 A1...
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility. SLS 1000 A1...
This device complies regarding conformity to the basic requirements and other relevent provisions of the EMC directive 2004/108/EC, the low-voltage directive 2006/95/EC as well as the Eco design directive 2009/125/EC (Ordinance 278/2009). The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. SLS 1000 A1...
Johdanto Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on latausaseman SLS 1000 A1 (seuraavassa laite) osa ja se sisältää määräysten mukaista käyttöä, turvallisuutta, liitäntää sekä laitteen käyttöä koskevia tärkeitä ohjeita. Käyttöohjeen on aina oltava laitteen lähellä helposti saatavilla. Jokaisen laitteen käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja sovellettava sitä.
Pistokeverkkolaite käyttää valmiustilassa virtaa, irrota se siksi sähköverkosta, kun sitä ei käytetä. ■ Vedä tulojohto pistorasiasta aina pistokeverkkolaitteesta, ei liitäntäjohdosta. ■ Irrota pistokeverkkolaite pistorasiasta, jos esiintyy häiriöitä tai ukkosta. ■ Pistorasian on sijaittava helppopääsyisessä paikassa, jotta pistokeverkkolaite voidaan hätätapauksessa irrottaa helposti. SLS 1000 A1...
Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää lasten leikkeihin. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. ► Noudata pystytyspaikalle asetetuista vaatimuksista sekä laitteen sähkö- liitännästä annettuja ohjeita henkilövahinkojen ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Toimituslaajuus ja kuljetuksen jälkeinen tarkastus ▯ Latausasema SLS 1000 A1 ▯ Pistokeverkkolaite NS120P180PGS ▯ 12 pistoliitäntäjohtoa 5 V:n laitteille ▯ Tämä käyttöohje OHJE ►...
3. Liitä adapterijohdon toinen pää laitteen virransyöttöliitäntään. Laitteelle syötetään nyt virtaa latausasemasta. Jos laitteessa on latauksen merkkivalo, se näyttää, että laitetta ladataan. OHJE ► Latausasema on niin tehokas, että kaikkia 4 liitäntäholkkia ja USB- liitäntää voidaan käyttää samanaikaisesti. SLS 1000 A1...
Verkkopistorasia ei toimi Liitä verkkopistorasiaan toinen laite varmistaak- moitteettomasti. sesi, että verkkopistorasia johtaa virtaa. OHJE ► Jos häiriöt eivät korjaannu yllä kuvattujen ratkaisuehdotusten avulla, tai jos esiintyy muunlaisia häiriöitä, käänny huoltomme puoleen (katso Takuu ja huolto). SLS 1000 A1...
Varastoi laite kuivassa ympäristössä. Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauk- sissa yhteyttä jätelaitokseen. SLS 1000 A1...
Paino n. 140 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia huo- mautuksia Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden tärkeiden määräysten suhteen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevaa EMC-direktiiviä 2004/108/EC, pienjännitedirektiiviä 2006/95/EC sekä ekosuunnitteludirektiiviä 2009/125/EC (soveltamista koskeva säännös 278/2009). Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. SLS 1000 A1...
Information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av laddningsstation SLS 1000 A1 (hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av produkten. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla som använder eller åtgärdar fel på...
Fatta alltid tag om nätdelen när du drar ut den ur eluttaget, dra aldrig i anslutningskabeln. ■ Dra alltid ut nätdelen ur eluttaget vid störningar och åska. ■ Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ut nätdelen vid nödsituationer. SLS 1000 A1...
Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för kvävningsolyckor. ► Observera kraven på uppställningsplats och elektrisk anslutning för att minska risken för person- och materialskador. Leveransens innehåll och transportinspektion ▯ Laddningsstation SLS 1000 A1 ▯ Nätdel NS120P180PGS ▯ 12 förbindelsekablar för apparater med 5 V ▯...
Se till så att nätdelens kabel inte är för hårt spänd eller bockas. ♦ Sätt nätdelen i ett eluttag. Driftindikatorn tänds. ♦ Koppla nätdelen till laddningsstationen genom att sticka in kontakten i anslutningen på baksidan av produkten. Driftindikatorn börjar lysa. SLS 1000 A1...
3. Sätt den andra änden av adapterkabeln i apparatens strömuttag. Nu får apparaten ström genom laddaren. Om apparaten är utrustad med laddnings- visning visar den att apparaten håller på att laddas. OBSERVERA ► Laddningsstationen har så hög kapacitet att alla 4 anslutningarna och USB-anslutningen kan användas samtidigt. SLS 1000 A1...
OBSERVERA ► Om problemen inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips eller om det uppstår andra typer av störningar ber vi dig att kontakta vår kundtjänst (se Garanti och Service). SLS 1000 A1...
Den här produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC. Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsan- läggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din lokala avfalls- hanteringsmyndighet om du har några frågor. SLS 1000 A1...
Information om EG-överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EC, lågspänningsdirek- tiv 2006/95/EC samt direktivet för ekodesign 2009/125/EC (dekret 278/2009). En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören. SLS 1000 A1...
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 66256 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 66256 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SLS 1000 A1...
Introduktion Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af opladeren SLS 1000 A1 og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjeningen af den. Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af opladeren. Den skal læses og anvendes af de personer, som har til opgave at installere, betjene og reparere fejl på...
Træk altid ledningen ud af stiknetdelen ved at holde på stikkontakten og ikke ved at trække i ledningen. ■ Træk altid strømforsyningen ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl samt i tordenvejr. ■ Der skal være let adgang til stikkontakten, så strømforsyningen hurtigt kan tages ud i nødsituationer. SLS 1000 A1...
► Overhold info om kravene til opstillingsstedet samt om eltilslutning af op- laderen, så personskader og materielle skader undgås. Leverede dele og transporteftersyn ▯ Oplader SLS 1000 A1 ▯ Stiknetdel NS120P180PGS ▯ 12 stikforbindelseskabel til 5 V -apparater ▯...
► Sørg for, at kablet til stiknetdelen ikke strammes eller knækkes. ♦ Sæt stiknetdelen i en stikkontakt. Drifts-LED'en lyser. ♦ Forbind stiknetdelen med opladeren ved at sætte stikket i tilslutnings- stikket på apparatets bagside. Drifts-LED'en lyser. SLS 1000 A1...
3. Sæt den anden ende af adapterkablet i strømforsyningsstikket på apparatet. Apparatet modtager kun strøm fra opladeren. Hvis apparatet har en lade- kontrolvisning, viser denne, at apparatet oplades. BEMÆRK ► Opladeren er så ydelsesstærk, at alle 4 tilslutningsstik og USB- tilslutningen kan anvendes samtidigt. SLS 1000 A1...
BEMÆRK ► Hvis ikke fejlen kan afhjælpes ved hjælp af de ovenfor beskrevne løsnings- forslag, eller hvis der forekommer andre fejltyper, skal der rettes henvendelse til vores Service (se Garanti og service). SLS 1000 A1...
Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC. Bortskaf opladeren hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale af- faldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt bortskaff elsesordningen, hvis du er i tvivl. SLS 1000 A1...
140 Info til EF-overensstemmelseserklæringen Denne oplader er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EC, lavspæn- dingsdirektivet 2006/95/EC og miljødesign-direktivet 2009/125/EC (gennemførelsesforordning 278/2009). Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. SLS 1000 A1...
Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 66256 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SLS 1000 A1...
Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Ladestation SLS 1000 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Verwendung dieses Zubehörteils mit einem iPod, iPhone die drahtlose Leistung beeinfl ussen kann. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e und iPod touch sind Warenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPad ist ein Warenzeichen der Apple Inc. SLS 1000 A1...
Die Zuleitung immer am Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Steckernetzteil aus der Steckdose. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Steckernetzteil im Notfall leicht abgezogen werden kann. SLS 1000 A1...
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang und Transportinspektion ▯ Ladestation SLS 1000 A1 ▯ Steckernetzteil NS120P180PGS ▯ 12 Steckverbinderkabel für 5 V Geräte ▯...
♦ Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdose. Die Betriebs-LED leuchtet. ♦ Verbinden Sie das Steckernetzteil mit der Ladestation, indem Sie den Stecker in die Anschlussbuchse an der Rückseite des Geräts einstecken. Die Betriebs-LED leuchtet. SLS 1000 A1...
Geräts. Das Gerät erhält seine Stromversorgung nun von der Ladestation. Wenn das Gerät über eine Ladekontrollanzeige verfügt, zeigt diese an, dass das Gerät geladen wird. HINWEIS ► Die Ladestation ist so leistungsfähig, dass alle 4 Anschlussbuchsen und der USB-Anschluss gleichzeitig verwendet werden können. SLS 1000 A1...
Sie ein anderes Gerät an sie nicht. anschließen. HINWEIS ► Sollten sich die Störungen nicht mit den oben beschriebenen Lösungsvor- schlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftre- ten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Garantie und Service). SLS 1000 A1...
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung. SLS 1000 A1...
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Durchführungsverordnung 278/2009). Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SLS 1000 A1...