Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Montagehandleiding
Afdekkap - SpeedRoller Prime-ISO
Montageanleitung
Abdeckhaube - SpeedRoller Prime-ISO
Manuel de montage
Capot de protection - SR Prime-ISO
Assembly instructions
Protection hood - SpeedRoller Prime-ISO
Manual de Instalación
Capucha de protección - SR Prime-ISO
Manual de instalação
Cobertura de protecção - SR Prime-ISO
Let op:
De Prime-ISO is pas compleet wanneer de afdekkap naar behoren is gemonteerd.
Achtung: Das Prime-ISO Schnelllaufrolltor ist erst dann fertig, wenn die Abdeckhaube
ordnungsgemäß installiert ist.
Attention: La Prime-ISO est terminée lorsque le couvercle est correctement mis en place.
Note:
The Prime-ISO is not complete until the cover has been fitted properly.
Nota:
El Prime-ISO no está completo hasta que se haya colocado correctamente la tapa.
Nota:
A Prime-ISO não está completa até que a cobertura tenha sido colocada correctamente.
NL
DE
FR
EN
ES
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Novoferm SpeedRoller Prime-ISO

  • Seite 1 Montageanleitung Abdeckhaube - SpeedRoller Prime-ISO Manuel de montage Capot de protection - SR Prime-ISO Assembly instructions Protection hood - SpeedRoller Prime-ISO Manual de Instalación Capucha de protección - SR Prime-ISO Manual de instalação Cobertura de protecção - SR Prime-ISO Let op: De Prime-ISO is pas compleet wanneer de afdekkap naar behoren is gemonteerd.
  • Seite 2 Montagehandleiding Afdekkap Prime-ISO Nederlands...
  • Seite 3 Inhoud 1. Inleiding ..........2 2. Voorbereiding .........4 3. Onderdelen ...........36 4. Montage afdekkap .........38 Copyright ..........60 Geachte klant, Dank u voor het kiezen van ons kwaliteits pro- dukt. We hopen dat u er tevreden over bent en dat het al uw verwachtingen overtreft. Mocht er iets niet naar volle tevredenheid zijn, dan kunt u contact opnemen met onze Customer Service op telefoonnummer 088-8888-112*...
  • Seite 4 1. Inleiding • De te gebruiken componenten zijn vervaardigd uit kwalitatief hoogwaardige, duurzame en Belangrijk! solide materialen. Desondanks moet tijdens de montage de nodige voorzichtigheid worden betracht om beschadigingen te voorkomen. • Het toepassingsgebied van deze afdek- kap en deze tochtafdichting is vast- •...
  • Seite 5 Voor schade veroorzaakt door oneigenlijk van de afdekkap te kunnen opvangen. Montage gebruik of door het verkeerd opvolgen van op metselwerk, gipsbeton e.d. vereist de juiste de montage-instructies is Novoferm Nederland montagematerialen. Zie het overzicht met BV niet aansprakelijk. montagematerialen op pagina 5.
  • Seite 6 2. Voorbereiding Opmerkingen vooraf: • Deze instructies gelden voor standaard • Niet op de afdekkap of delen ervan staan afdekkappen en tochtafdekkingen • Bij het installeren van meerdere afdek- • Gebruik de meegeleverde montageset kappen dient u zorgvuldig alle onderdelen •...
  • Seite 7 Benodigde montageset (wordt meegeleverd) Elke Prime-ISO afdekkap wordt geleverd met 12 M6 x 16 zeskant tapbouten • • Let op als u meerdere deuren moet monteren, dat u telkens de juiste montageset gebruikt +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ Symbolen Let op! Aftekenen...
  • Seite 8 Montageanleitung Abdeckhaube Prime-ISO Deutsch...
  • Seite 9 Inhalt 1. Einführung ..........8 2. Vorbereitung ..........10 3. Teile ............36 4. Montage Abdeckhaube ......38 Copyright ..........60 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden haben. Dieses Produkt wurde gemäß dem ISO 9001 Qualitätssystemen entwickelt und hergestellt. Wir hoffen, es übertrifft Ihre Erwartungen.
  • Seite 10 1. Einführung • Die Teile sind aus hochwertigen, nachhaltigen und soliden Materialien hergestellt. Wichtig! Dennoch müssen während der Installation alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen er- griffen werden, um Schäden zu vermeiden. • Ersetzen Sie mangelhafte Teile immer durch • Der Anwendungsbereich dieser Abdeck- haube ist in EN 13241 dargelegt.
  • Seite 11 Das Produkt darf nur vom Lieferanten modifiziert oder ergänzt werden. Installieren Sie diese Abdeckhaube an einer • Novoferm Nederland BV übernimmt keine Wandstruktur, die stark genug ist, um das Haftung für Schäden, die durch falschen Gewicht aufzunehmen. Wenn Sie die Abdeck- Gebrauch oder durch falsche Durchführung...
  • Seite 12 2. Vorbereitung Einleitende Bemerkungen: • Diese Anweisungen gelten für Standard den Boden Abdeckhauben und Zugluftabdichtungen • Nicht auf die Abdeckhaube oder Teile • Verwenden Sie nur den mitgelieferten drauf treten Montagesatz • Wenn Sie mehrere Abdeckhauben instal- • Legen Sie die Abdeckhaube während der lieren bitte alle Teile sorgfaltig sortieren! Montage auf einer sauberen Oberfläche •...
  • Seite 13 Erforderliches Befestigungsset (im Lieferumfang enthalten) Jede Abdeckhaube wird mit 12 M6 x 16 Sechskantkopf Bolzen geliefert • • Verwenden Sie, auch wenn Sie verschiedene Tore montieren, den richtigen Montagesatz ++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++WICHTIG ++ Symbole Hinweis! Ausmessen...
  • Seite 14 Manuel de montage Capot de protection Prime-ISO Français...
  • Seite 15 Table des matières 1. Introduction ..........14 2. Préparation ...........16 3. Pièces ...........36 4. Installation Capot de protection ...38 Copyright ..........60 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité. Ce produit a été conçu et produit conformément au système de qualité ISO 9001.
  • Seite 16 1. Introduction • Les composants sont réalisés en matériaux haut de gamme, durables et résistants. Important ! Toutes les précautions nécessaires doivent toutefois être prises pendant l'installation pour éviter les dommages. • Remplacez toujours les pièces défectueuses • Le champ d'application de ce capot de protection et joint d‘étanchéité...
  • Seite 17 Installez le capot de protection sur une structure en acier ou en béton suffisamment • Novoferm Nederland BV décline toute responsabilité pour les dommages résultant résistante pour absorber les charges du vent. d'une utilisation incorrecte ou du non-respect Nous vous recommandons vivement de ne pas des instructions d'installation.
  • Seite 18 2. Préparation Observations préliminaires: • Les instructions suivantes s‘appliquent • Ne marchez pas sur le capot aux capots et joints SpeedRoller standard • Vous devez soigneusement trier tous les • Utilisez le kit de montage fourni composants lorsque vous installez des •...
  • Seite 19 Nécessaire de montage mural (inclus) Le capot de protection est fournie avec 12 M6 x 16 boulon à tête hexagonale • • S‘il vous plaît si vous devez assembler plusieurs portes, utilisez le kit de montage correct + AVERTISSEMENT +++ AVERTISSEMENT +++ AVERTISSEMENT +++ AVERTISSEMENT +++AVERTISSEMENT + Symboles Note ! Mesure...
  • Seite 20 Installation manual Protection Hood Prime-ISO English This installation manual must be handed to the customer and must be kept in a safe place throughout the whole period of use!
  • Seite 21 Contents 1. Introduction ..........20 2. Preparation ...........22 3. Parts .............36 4. Assembly ..........38 Copyright ..........60 Dear Customer, Thank you for choosing our quality product. We hope that you are satisfied and that it exceeds your expectations. The correct operation and appropriate servicing affect the performance and life of the door to a high degree.
  • Seite 22 1. Introduction • Replace any defective parts by original spare parts only, otherwise the safe and IMPORTANT! proper operation of the door can not be guaranteed. Also, the warranty is no longer available! • The area of application for this Speed- Roller protection hood or draft seal, and Opening construction and mounting the industrial door it was made for is set...
  • Seite 23 For instance, support the top roll with a forklift before disassembling it. • Novoferm is not liable for damage and / or injury caused as a result of actions which +++ WARNING +++ WARNING +++ WARNING +++ are contrary to this manual.
  • Seite 24 2. Preparation Preliminary remarks • The following instructions apply to standard • Do not stand on the hood or on parts of it SpeedRoller protection hoods • When installing multiple protection • Use the supplied assembly kit hoods, carefully sort all parts per hood! •...
  • Seite 25 Required wall mounting kit (included) Each protection hood is supplied with the 12 M6 x 16 Hex head tapping bolt • • When installing more doors, be sure to use the correct mounting kit ++ IMPORTANT +++ IMPORTANT +++ IMPORTANT ++ + IMPORTANT +++ IMPORTANT +++ IMPORTANT ++ Symbols Pay attention! Measuring out...
  • Seite 26 Manual de Instalación Prime-ISO Capucha de protección Español ¡Este manual de instalación se debe entregar al cliente y se debe guardar en un lugar seguro durante todo el periodo de uso!
  • Seite 27 Índice 1. Introducción ..........26 2. Preparación ..........28 3. Piezas ...........36 4. Instalación ..........38 Copyright ..........60 Estimado Cliente: Gracias por elegir un producto de calidad. Este producto se ha diseñado y fabricado de acuerdo con el sistema de calidad ISO 9001. Esperamos que supere sus expectativas.
  • Seite 28 1. Introducción • Los componentes están hechos de materiales de gran calidad, sostenibles y duraderos. Sin ¡Importante! embargo, durante la instalación se deben tomar todas las precauciones necesarias para evitar daños. • Sustituya siempre las piezas defectuosas por • El área de aplicación de la presente piezas originales, de lo contrario no se podrá...
  • Seite 29 • Novoferm Nederland BV no se hace desmontarlo. responsable de ningún daño causado poruso inadecuado o llevar a cabo de forma +++ ADVERTENCIA +++ ADVERTENCIA +++ incorrecta las instrucciones de instalación.
  • Seite 30 Observaciones preliminares: • Estas instrucciones se aplican a la capu- • No tire de la capucha sobre el piso cha estándar de Novoferm SpeedRoller • No pisotear la capucha o partes de los • Utilice únicamente el kit de montaje...
  • Seite 31 Juego de montaje necesario (Incluido) Cada puerta se suministra con 12 M6 x 16 pernos de cabeza hexagonal • • Utilice el kit de montaje correcto, incluso si monta diferentes puertas ++ I MP O R TANT E + ++ IMP ORTANT E + ++ I M PORTA NTE ++ + IM PO RTAN TE +++ IMPO R TANTE ++ Símbolos ¡Observación Medición...
  • Seite 32 Manual de instalação Prime-ISO Cobertura de protecção Português O presente manual de instalação deve ser entregue ao cliente e mantido num local seguro durante todo o período de utilização!
  • Seite 33 Índice 1. Introdução ..........32 2. Préparation ...........34 3. Peças ............36 4. Instalação ..........38 Copyright ..........60 Estimado cliente, Obrigado por optar por um produto de qualidade. Este produto foi concebido e fabricado de acordo com o sistema de qualidade ISO 9001. Esperamos que exceda as suas expectativas.
  • Seite 34 1. Introdução • Os componentes são elaborados com materiais de alta qualidade, sustentáveis e Importante! sólidos. No entanto, durante a instalação devem ser tomadas todas as precauções necessárias para evitar danos. • Substitua sempre as peças com defeitos • A área de aplicação desta cobertura de por peças de origem.
  • Seite 35 • A Novoferm Nederland BV não deve ser objectos. Por exemplo, fixe o rolo superior com considerada responsável por quaisquer uma empilhadora antes de o desmontar.
  • Seite 36 2. Preparação Observações preliminares: • As seguintes instruções são aplicáveis • Não ande no cobertura a cobertura SpeedRoller norma • Ao instalar várias portas certifique-se de • Utilizar o kit de montagem fornecido que organiza cuidadosamente todos • Durante a instalação, coloque o rolo os componentes! superior sobre uma superfície limpa •...
  • Seite 37 Material de montagem necessário (Incluído) Cada porta é fornecida com 12 M6 x 16 pino cabeça hexagonal • • Por favor, se você precisar montar várias portas, use o kit de montagem correto +++ ATENÇÃO! +++ ATENÇÃO! +++ ATENÇÃO! +++ ATENÇÃO! +++ ATENÇÃO! +++ ATENÇÃO! +++ Symbolos Medição do Atenção !
  • Seite 38 Onderdelen - Teile - Pièces - Components - Piezas - Pièces Overview Novoferm / Tormatic Alpha / GFA Let op: Deze afdekkap is enkel bedoeld voor de Prime ISO SpeedRoller. Achtung: Diese Abdeckhaube ist nur gemeint für das Prime-ISO Schnellaufrolltor.
  • Seite 40 Montage Afdekkap - Installation Abdeckhaube - Installation Capot Assembly protection hood - Instalación capucha de protección - In...
  • Seite 41 de protection nstalação cobertura de protecção <210 mm>...
  • Seite 46 ± 3 cm...
  • Seite 49 4.10...
  • Seite 50 4.11...
  • Seite 51 4.12 Waarschuwing : Gebruik een heftruck! Achtung: Verwenden Sie einen Gabelstapler! Avertissement : utilisez un chariot élévateur à fourche ! Attention: Use a forklift truck! Atención: ¡utilice una carretilla elevadora! Atenção: Utilize uma empilhadora!
  • Seite 52 4.13 M6 x 16 [3x]...
  • Seite 53 4.14 M6 x 16 [2x]...
  • Seite 54 4.15...
  • Seite 55 4.16 M6 x 16 [4x]...
  • Seite 56 4.17...
  • Seite 57 4.18 M6 x 16 [2x]...
  • Seite 58 4.19...
  • Seite 59 4.20 M6 x 16 [1x]...
  • Seite 60 4.21...
  • Seite 61 4.22 Overview Novoferm / Tormatic Alpha / GFA Let op: De Prime-ISO is pas compleet wanneer de afdekkap naar behoren is gemonteerd. Achtung: Das Prime-ISO Schnelllaufrolltor ist erst dann fertig, wenn die Abdeckhaube ordnungsgemäß installiert ist. Attention: La Prime-ISO est terminée lorsque le couvercle est correctement mis en place.
  • Seite 62 Copyright Nederlands Deutsch Français © Alle rechten voorbehouden. Niets in Alle Rechte vorbehalten. Diese Tous droits réservés. Il n’est pas deze uitgave mag worden verveelvou- Unterlage einschließlich aller Zeich- autorisé de reproduire ou publier des digd en/of openbaar gemaakt door nungen, Schemata etc.
  • Seite 64 NOVOFERM NEDERLAND B.V. Tel.: +31 (0)418 654 700 E-Mail: industrie@novoferm.nl www.novoferm.nl...