Herunterladen Diese Seite drucken

UGEARS Stem Lab VARIATOR Montageanleitung Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stem Lab VARIATOR:

Werbung

ENG Rotating the key (I) initiates the drive cone pulley (2a) via the reducer (3). The belt transfers the rotation
to the driven cone pulley (2b). Pushing the pedal (5) attached to the body (6), the transmission fork (7) holding
the belt moves, which changes the rotation speed of the driven cone pulley (while the drive cone pulley's speed
remains the same).
UKR Ilia qac 06ePTaHHR pyYKL.1 (I) pyx nepeaa€TbCflHa
(3). qepe3 peMiHb (4) 06epraHHfl nepeaa€TbcRHa BeaeHV•1V1
Kopnyca (6), 3Mi1ÅYETbCR
BM"Ka(7), RKayrpHMye peMiHb,3MiHK)lOMh U JBMAKiCTb
Beayqoro U.JKiBa).
FRA La rotation de Ia Clé(I) déclenche Ia poulie du cone d'entrainement (2a) via Ie réducteur (3). La courroie transfére Ia rotation
å la poulie å cone entrainé (2b). En appuyant sur la pédale (5) fixée au corps (6), la fourche de transmission (7) qui maintient la
courroie se déplace, ce qui modifie la vitesse de rotation de la poulie å cöne entrainé (tandis que la vitesse de la poulie å cöne
d'entrainement reste la méme).
DEU Durch Drehen des Schlüssels (I) Wird die Antriebs-KegeIscheibe (2a) über das Untersetzungsgetriebe (3) in Bewegung gesetzt.
Der Riemen überträgt die Drehbewegung auf die angetriebene Kegelscheibe (2b). Durch Betätigen des Pedals (5) am Gehäuse (6)
bewegt sich die Schaltgabel (7), die den Riemen hält, wodurch die Drehgeschwindigkeit der angetriebenen Kegelscheibe geändert
Wird (die Geschwindigkeit der Antriebs-Kegelscheibe bleibt dagegen dieselbe).
ITA Ruotando Ia chiave (I) si avvia la puleggia conica di trasmissione (2a) attraverso il riduttore (3). La cinghia trasferisce Ia rotazi-
one alla puleggia conica condotta (2b). Premendo il pedale (5) attaccato al corpo (6), si muove Ia forcella di trasmissione (7) che
tiene la cinghia (6), il che cambia la velocitå di rotazione della puleggia conica condotta (mentre la velocitå della puleggia conica di
trasmissione rimane la stessa).
JPN
CHI
( 1 )
SPAGirando la llave (1) se activa la polea conica motriz (2a) via el reductor (3). La Correa transmite la rotaciön a la polea conica
conducida (2b). Pulsando el pedal (5) unido al cuerpo (6) se mueve la horquilla de cambio (7) que sujeta la correa, de manera que
cambia Ia velocidad de rotaciön de Ia polea conica conducida (mientras Ia velocidad de la polea conica motriz se mantiene igual).
RUSIlps•l B Pa1.qeH1,1
H
pygKL4 ( 1) ABV--txeH'•qe
e
BpaLueH'.1
nepeaaercq HaBeAOMbliUIKMB K OHvtqeCK051
BMJIK
a
(7), yaeP>KMBaYOLua
fi
peMeHb,TeMcaMblMV13MeHRfi CKOPOCTb
LUKVIBa
).
LUKiB (2b). npv•lHan.1CGHHi H a neaanb (5), Luo nphKpinno€Tbcfl AO
(3)
(3 )
(Z)
nepeaaeTcfiHaBeAYL.UMV1
LUKMB KOHvqqeCKOVi
$0PMbl (2B).npv•f H ahGTMV1
LIJKiB KOHiqH0i40PMH (2a) qepe3 peAYKTop
06epraHHRBegeHoro WKiBa(npH cTani1iU.JBMAKOCTi
(2a)
$0PMbl(2a) qepe3 peAYKTop ( 3). Hepe3peMeHb(4)
Haneganb (5),KpenA1.ue'icn K Kopnycy(6), CMe1.qaeTCA
Bpa1.qeHV1fi
BeAOMOro UJKhBa (npL•1 n0CTORHHOh
UCC-ARS
Mechanical
( 2b) o
CKOPOCTM
BeAYl-uero
models
25

Werbung

loading