Seite 2
Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
Seite 3
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..... Verwendungszweck ...... Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....Handhabungssicherheit....Montagesicherheit ......Betriebssicherheit ......Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..13 2 Umwelthinweise......14 Informationen zur Entsorgung:..
Seite 4
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
Seite 5
perlichen, sensorischen oder Elektrische Sicher- geistigen Fähigkeiten oder heit mangelnder Erfahrung und • Das Gerät darf während der In- Kenntnis verwendet werden, stallation, Wartung, Reinigung, wenn sie beaufsichtigt werden Reparatur und des Transports oder eine Einweisung in den si- nicht an die Steckdose ange- cheren Gebrauch des Geräts schlossen werden.
Seite 6
an. Derartige Verbindungen ßen Sie beim Transport nicht können überhitzen und einen an und lassen Sie das Gerät Brand verursachen. nicht fallen. • Der Stecker muss leicht zu- • Schließen Sie immer die Türen gänglich sein. Wenn dies nicht und halten Sie das Gerät nicht möglich ist, muss die Elektroin- an den Türen fest, wenn Sie es stallation über einen Me-...
Seite 7
• Dieses Produkt ist für die Ver- sich der Stromverbrauch und wendung in einer maximalen Ihr Produkt kann beschädigt Höhe von 2000 Metern über werden. dem Meeresspiegel ausgelegt. • Achten Sie beim Platzieren des • Halten Sie Kinder vom Installa- Produkts darauf, dass das tionsbereich fern.
Seite 8
wand des Geräts (oder dem zung ohne Erdung oder ohne Verflüssiger) in Berührung eines Stromanschlusses, der kommen. nicht den örtlichen und natio- • Der Aufstellungsort des Pro- nalen Vorschriften genügt. dukts darf nicht der direkten • Während der Aufstellung muss Sonneneinstrahlung ausge- der Gerätenetzstecker gezo- setzt sein und sich nicht in der...
Seite 9
• Schließen Sie Ihren Kühl- • Beschädigen Sie die Leitungen schrank niemals an Energie- des Kühlsystems nicht mit spargeräte an. Solche Systeme scharfen und stechenden sind schädlich für das Gerät. Werkzeugen. Das Kältemittel, • Beim Entfernen der Abdeckung das beim Durchstechen der der Elektronikplatine und der Gasrohre, der Rohrverlängerun- hinteren Abdeckung des Kom-...
Seite 10
schrank aufbewahrten Lebens- borpräparaten oder ähnlichen mittel nicht mit nassen Hän- Materialien und Produkten vor- den. Frostbeulenrisiko! gesehen, die unter die Medizin- • Stellen Sie keine Getränkedo- produkte-Richtlinie fallen. sen oder Dosen und Flaschen, • Wenn das Produkt nicht be- die Flüssigkeiten enthalten, die stimmungsgemäß...
Seite 11
• Ändern Sie die Position der Ab- 3. Belüften Sie den Bereich, in lagen/Flaschenablagen an der dem das Gerät aufgestellt ist. Tür Ihres Kühlschranks nur, Verwenden Sie keinen Venti- wenn die Ablagen leer sind. Es lator. besteht Verletzungsgefahr! 4. Wenden Sie sich an den auto- •...
Seite 12
• Wenn ein Schloss an der Tür • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- des Geräts vorhanden ist, be- den für die Lagerung von vor- wahren Sie den Schlüssel au- gefüllten Lebensmitteln, die ßerhalb der Reichweite von Herstellung und Lagerung von Kindern auf. Eis und Speiseeis verwendet. •...
Seite 13
räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr. oder Stromschlags. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine scharfen Entsorgung des al- und scheuernden Werkzeuge ten Produkts oder Haushaltsreiniger, Befolgen Sie bei der Entsorgung Waschmittel, Gas, Benzin, Ver- Ihres alten Produkts die nach- dünner, Alkohol, Lacke und...
Seite 14
2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
Seite 15
Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter...
Seite 16
lesen Sie die Informationen in der Bedie- • Wenn die Komponente nicht verfügbar ist nungsanleitung und stellen Sie sicher, dass oder verloren geht oder heruntergefallen die Strom- und Wasserleitungen den Anfor- ist, positionieren Sie das Produkt so, derungen entsprechen. Wenn dies nicht der dass zwischen der Rückseite des Pro- Fall ist, wenden Sie sich an einen Elektriker dukts und der Wand des Raums mindes-...
Seite 17
4.4 Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen. Dies ist normal und erfordert keine Wartung. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Bereiche kontaktieren.
Seite 18
• Lassen Sie das leere Gerät mindesten 6 Bei einigen Modellen schaltet sich lang laufen und öffnen Sie dabei nicht die Anzeigetafel 1 Minuten nach Tür, sofern es nicht absolut notwendig dem Schließen der Tür automatisch sein sollte. aus. Sie wird wieder aktiviert, wenn •...
Seite 19
7 Verwendung des Geräts 4=Höchste Kühleinstellung (kälteste Ein- 7.1 Bedienfeld des Geräts stellung) Die Betriebstemperatur wird über den Tem- Die durchschnittliche Temperatur im Inne- peraturregler eingestellt. ren des Kühlfachs sollte etwa +5°C betra- gen. Bitte wählen Sie eine Einstellung, die der gewünschten Temperatur entspricht.
Seite 20
• Lagern Sie unreife Südfrüchte (Mango, • Bewahren Sie Obst und Gemüse getrennt Melonen, Papaya, Banane, Ananas) im auf und lagern Sie jede Sorte zusammen Kühlschrank, um den Reifeprozess zu be- (z.B. Äpfel mit Äpfeln, Karotten mit Karot- schleunigen. Dies ist nicht empfehlens- ten).
Seite 21
• Um zu verhindern, dass die Lagerzeit ab- • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- läuft, schreiben Sie das Einfrierdatum, die teln, deren Verpackungen mit Eis usw. Uhrzeit und den Namen des Produkts auf bedeckt sind. Dies bedeutet, dass das die Verpackung, entsprechend der Lager- Produkt teilweise aufgetaut und wieder zeit der verschiedenen Lebensmittel.
Seite 22
Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Schneiden Sie sie 2 cm dick und legen Sie Folie dazwi- Steak schen oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Packen Sie die Fleischstücke in einen Kühlschrankbeu- Rösten tel oder wickeln Sie sie fest mit Stretch ein Würfel In kleinen Stücken Kalb...
Seite 23
Längste Lagerzeit Obst und Gemüse Vorbereitung (Monat) Durch Schock kochen für 3 Minuten nach dem Waschen und Bohnen und Stangenbohnen 10-13 Schneiden in kleine Stücke Durch Schock kochen für 2 Minuten nach dem Schälen und Wa- Grüne Erbse 10-12 schen Kohl Durch Schock 1-2 Minuten nach dem Reinigen kochen Durch Schock 3-4 Minuten kochen lassen, nachdem gereinigt und...
Seite 24
Lebensmittel können über eine längere Zeit 7.4 Kühlraum für Molkereiprodukte hinweg nur bei Temperaturen von weniger Kühllagerschublade als -18 °C gelagert werden. Die Kühlschublade kann im Kühlfach niedri- Sie können die Lebensmittel über Monate gere Temperaturen erreichen. Verwenden frisch halten (im Gefrierschrank bei Tempe- Sie diese Schublade für Feinkostprodukte raturen von oder niedriger als -18 °C Grad).
Seite 25
signal. Wenn die Tür nach 4 Minuten immer Um das faltbare Weinregal zu entnehmen, noch nicht geschlossen ist, wird eine opti- entnehmen Sie zuerst das Glasregal aus sche Warnung (Blinklicht) aktiviert. Der Tür- dem Kühlschrank. Greifen Sie dann das öffnungsalarm wird für eine bestimmte Zeit Kunststoffteil und ziehen Sie es in eine be- (zwischen 60 s und 120 s) verzögert, wenn liebige Richtung.
Seite 26
• Verwenden Sie zum Reinigen des Pro- • Um alle entfernbaren Komponenten wäh- dukts keine scharfen oder scheuernden rend der Reinigung der Innenfläche des Werkzeuge. Verwenden Sie keine Mate- Produkts zu reinigen, waschen Sie diese rialien wie Haushaltsreiniger, Seifen, Rei- Komponenten mit einer milden Lösung nigungsmittel, Gas, Benzin, Verdünner, Al- aus Seife, Wasser und Karbonat.
Seite 27
Fehlerbehebung Prüfen Sie diese Liste, bevor Sie sich an wieder ein. Wenn das Gerät nach diesem den Kundendienst wenden. So sparen Sie Zeitraum nicht wieder anläuft, wenden Zeit und Geld. Diese Liste enthält häufige Sie sich an den Kundendienst. Beanstandungen, die nicht auf Verarbei- •...
Seite 28
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder Die Temperatur im Kühl- oder Gefrier- fach ist zu hoch. für längere Zeit offen gehalten. >>> Die warme Luft, die sich im Inneren bewegt, • Die Kühlfachtemperatur ist sehr hoch ein- lässt das Gerät länger laufen. Öffnen Sie gestellt.
Seite 29
Aus dem Gerät kommt ein Windge- nen auf unverschlossene Lebensmittel räusch. überspringen und unangenehme Gerüche verursachen. • Das Produkt verwendet einen Ventilator • Entfernen Sie alle abgelaufenen oder ver- für den Kühlprozess. Dies ist normal und dorbenen Lebensmittel aus dem Gerät. stellt keine Fehlfunktion dar.
Seite 30
Sicherheitsprobleme zu werden, können zu Sicherheitsproblemen vermeiden. Eine registrierte Fachwerkstatt führen, die nicht von Beko zu verantworten ist eine Fachwerkstatt, die vom Hersteller sind, und führen zum Erlöschen der Garan- gemäß den in den Rechtsakten gemäß der tie für das Produkt.
Seite 32
Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Beko. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
Seite 33
Indice 9 Guida alla risoluzione dei proble- mi ............ 1 Istruzioni di sicurezza....34 Uso previsto........34 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici ....Sicurezza elettrica ......35 Manipolazione in sicurezza ..36 Installazione in sicurezza....36 Funzionamento in sicurezza..
Seite 34
1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istru- • Nelle cucine del personale di zioni sulla sicurezza necessarie negozi, uffici e altri ambienti di per evitare il rischio di lesioni lavoro, personali e danni materiali. • Nelle cascine, • Nelle unità di alberghi, motel o La nostra azienda non è...
Seite 35
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni so- di alimentazione. Il cavo di ali- no autorizzati a mettere ed mentazione non deve essere estrarre cibo da/nel prodotto piegato, schiacciato e non de- raffreddato. ve venire a contatto con alcuna •...
Seite 36
• Non utilizzare il prodotto quan- utente e accertarsi che le uten- do i piedi sono nudi o il corpo è ze elettriche e idriche siano bagnato. conformi a quanto necessario. • Non toccare la spina con le In caso contrario, chiamare un mani bagnate.
Seite 37
• Il prodotto deve essere instal- m³ di volume. La quantità di re- lato in un ambiente asciutto e frigerante disponibile nel pro- ventilato. Non tenere tappeti, dotto è specificata nella tar- moquette, o coperture simili ghetta di identificazione. sotto il prodotto. In caso con- •...
Seite 38
• Inserire il prodotto in una presa cuito. Pertanto, non utilizzare il con messa a terra conforme ai prodotto in ambienti umidi o in valori di tensione, corrente e zone in cui l'acqua possa frequenza specificati nella tar- schizzare (ad esempio garage, ghetta d’identificazione.
Seite 39
assistenza autorizzato. In caso • Non toccare con le mani ba- contrario, vi è il rischio di scos- gnate le pareti interne, le parti sa elettrica! metalliche del congelatore o • Non collocare una fonte di gli alimenti conservati al suo fiamma (ad es.
Seite 40
• Questo prodotto non è destina- • Non appoggiare oggetti che to allo stoccaggio e al raffred- potrebbero cadere/ribaltarsi damento di medicinali, plasma sul prodotto. Questi oggetti po- sanguigno, preparati o mate- trebbero cadere durante l'aper- riali di laboratorio e prodotti si- tura o la chiusura della porta e mili, soggetti a direttive sui causare lesioni e/o danni ma-...
Seite 41
Se il prodotto è danneggiato e si Sicurezza nella osservano perdite di gas, stare conservazione degli lontani dal gas. Il gas potrebbe alimenti causare congelamento se entra Per evitare il deterioramento de- in contatto con la pelle. gli alimenti, si prega di prestare Prima di smaltire i vecchi pro- attenzione alle seguenti avver- dotti che non devono più...
Seite 42
• Se il congelatore è stato la- • Tenere l'acqua lontana dai cir- sciato vuoto per molto tempo, cuiti elettronici o dal sistema spegnerlo, sbrinare, pulire e di illuminazione del prodotto. asciugare il prodotto per pro- • Utilizzare un panno pulito e teggere il suo alloggiamento.
Seite 43
è infiammabile. Non smaltire il • Il C-pentano è utilizzato come prodotto gettandolo nel fuoco. agente espandente nella schiu- Rischio di esplosione! ma isolante ed è una sostanza infiammabile. Non smaltire il prodotto gettandolo nel fuoco. 2 Istruzioni relative all’ambiente 2.1 Conformità...
Seite 44
3 Il vostro frigorifero 1 * Ripiani porta regolabili 2 * Porta uova 3 * Ripiano per bottiglie 4 * Gambe anteriori regolabili 5 * Scomparto congelatore 6 * Contenitore del ghiaccio 7 * Cassetto per la conservazione a 8 * Cassetto frutta e verdura freddo 9 * Ripiani regolabili 10 * Cestello porta-vino pieghevole...
Seite 45
4.2 Collegamenti elettrici AVVERTENZA: Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali dan- Non usare prolunghe o multi prese ni causati dagli interventi eseguiti per il collegamento elettrico. da personale non autorizzato. I cavi di alimentazione danneggiati AVVERTENZA: vanno sostituiti dal servizio autoriz- Durante l’installazione, il cavo di ali- zato.
Seite 46
5 Preparazione garantirà un risparmio energetico preser- Leggere prima la sezione "Istruzioni vando al tempo stesso la qualità degli ali- di sicurezza"! menti. 5.1 Cosa fare per risparmiare ener- • Per poter caricare la massima quantità di alimenti nello scomparto freezer del fri- gorifero, i cassetti superiori devono esse- re estratti e gli alimenti disposti sui ripia- Collegare il prodotto a sistemi di ri-...
Seite 47
• SN: Clima temperato a lungo termine: È normale che le estremità anteriori Questo dispositivo di raffreddamento è del frigorifero siano calde. Queste progettato per l'uso a temperature am- aree sono state progettate per ri- biente tra 10 °C e 32 °C. scaldarsi per evitare la condensa.
Seite 48
4=Impostazione di raffreddamento più alta (impostazione più fredda) La temperatura media all'interno dello scomparto refrigerante dovrebbe essere di circa +5°C. Si prega di selezionare un'impostazione in base alla temperatura desiderata. Si prega di notare che nella zona di raffred- damento vi saranno diverse temperature. La zona più...
Seite 49
• Non mettere gli alimenti non confezionati • Per creare un ambiente umido e fornire vicino alle uova. un flusso d'aria a frutta e verdura, che so- • Conservare la frutta e la verdura separa- no inclini a seccarsi, conservarle nei sac- tamente e raggruppandola secondo la va- chetti di plastica perforati o non sigillati.
Seite 50
essere stato parzialmente scongelato e ro freschezza più a lungo sia nello scom- ricongelato. La temperatura influisce sul- parto prodotti freschi che nello scompar- la qualità degli alimenti. to congelatore. • Non superare il tempo di conservazione • Se lo scomparto degli alimenti freschi è raccomandato dal produttore dell'alimen- impostato su una temperatura più...
Seite 51
Tempo di con- servazione più Carne e pesce Preparazione lungo (mese) Pollo e tacchino Avvolgendo con pellicola Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero superare i 2,5 kg) Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero Anatra Pollame e superare i 2,5 kg) animali da Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero caccia...
Seite 52
Tempo di conserva- Frutta e verdura Preparazione zione più lungo (mese) Fragola e lampone Per lavare e sgusciare 8-12 Frutta al forno Aggiungere il 10% di zucchero al contenitore Prugne, ciliegie, amarene Per lavare e sgusciare i gambi 8-12 "I tempi di conservazione indicati nella ta- bella si basano sulla temperatura di conser- vazione di -18°C.
Seite 53
fredda è più intensa. Consigliamo di tenere dispositivo o se si preme un pulsante sullo frutta e verdura all'interno di questo scom- schermo del dispositivo, se presente, l’avvi- parto. Tenere le verdure con foglie verdi e i so sonoro si arresterà. frutti in luoghi separati, al fine di prolungar- Versione 2;...
Seite 54
Per togliere il ripiano porta-vino pieghevole, 7.9 AeroFlow rimuovere anzitutto il ripiano in vetro dal fri- È un sistema di distribuzione dell'aria che gorifero. Quindi, tenere la parte in plastica e fornisce una distribuzione omogenea della tirarla in una qualsiasi direzione. Ora è pos- temperatura.
Seite 55
• Per pulire tutti i componenti rimovibili du- acqua e utilizzare una pelle di camoscio per rante la pulizia della superficie interna del lucidare a secco. Seguire sempre le venatu- prodotto, lavare questi componenti con re in acciaio inossidabile. una soluzione delicata composta da sa- Prevenzione dei cattivi odori pone, acqua e carbonato.
Seite 56
• La modalità di scongelamento è attiva. • Le porte del congelatore o del raffredda- >>> Si tratta di una condizione normale tore potrebbero essere socchiuse. >>> per un frigorifero con funzione di sbrina- Controllare che le porte siano totalmente mento completamente automatica.
Seite 57
congelatore. Attendere che la temperatu- Si è formata condensa sulle pareti inter- ne del prodotto. ra delle parti interessate raggiunga il livel- lo sufficiente modificando la temperatura • Le temperature calde o umide aumente- degli scomparti del raffreddatore o del ranno la formazione di ghiaccio e la con- congelatore.
Seite 58
2009/125/CE. causare problemi di sicurezza non imputa- bili a Beko e invalideranno la garanzia del Solo gli agenti di assistenza (cioè i ripa- prodotto. ratori professionali autorizzati) raggiun-...
Seite 59
registrati: compressore, circuito di raffred- La durata minima della garanzia del frigori- damento, scheda principale, scheda inver- fero acquistato è di 24 mesi. ter, scheda display, ecc. Questo prodotto è dotato di una sorgente Il produttore/venditore non può essere rite- luminosa di classe energetica “G”.
Seite 60
Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
Seite 61
De openingszijde van de deur om- Inhoudsopgave draaien..........1 Veiligheidsinstructies ....62 Deur open alarm ......81 Beoogd gebruik ......62 Vouwbaar wijnrek ......81 Veiligheid van kinderen, kwetsba- De lamp vervangen ......81 re personen en huisdieren .... AeroFlow ........81 Elektrische veiligheid.....
Seite 62
1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • In personeelskeukens van win- veiligheidsinstructies om het ri- kels, kantoren en andere werk- sico van persoonlijke letsels of omgevingen, materiële schade te voorkomen. • In boerderijen, • In de eenheden van hotels, mo- Ons bedrijf kan niet aansprake- tels of andere rustfaciliteiten lijk worden geteld voor schade...
Seite 63
• Kinderen tussen 3 en 8 jaar op het netsnoer. Het netsnoer oud mogen etenswaren uit de mag niet worden gebogen, ge- koelkast verwijderen of er in klemd of in contact komen met plaatsen. een warmtebron. • Kinderen en huisdieren mogen •...
Seite 64
• U mag de stekker niet aanra- het gebruik van het product ken met natte handen. voor te bereiden, verwijzen wij • Wanneer u de stekker van het u naar de informatie in de apparaat verwijdert uit het handleiding. Zorg ervoor dat stopcontact mag u niet aan het de elektrische en watervoorzie- snoer zelf trekken maar enkel...
Seite 65
draaien). Zo niet kan de koel- luchtmengsel optreden in het kast kantelen en letsels veroor- geval van een gaslek in het zaken. koelsysteem. Er is een mini- • Het product moet worden geïn- mum 1 m³ volume vereist voor stalleerd in een droge en ge- elke 8 gram koelmiddel.
Seite 66
– En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistofpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
Seite 67
• In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
Seite 68
ten op een elektrisch onder- • Zorg ervoor dat u al het eventu- deel kunnen elektrische schok- ele ijs of water hebt verwijderd ken of brand veroorzaken. dat op de vloer kan zijn geval- • Glazen containers met vloei- len om letsels te vermijden. stof kunnen breken en mogen •...
Seite 69
3. Ventileer de ruimte waar het Veiligheid tijdens product is geplaatst. Gebruik de bewaring van geen ventilator. etenswaren 4. Neem contact op met de ge- Let op de volgende waarschu- autoriseerde dienst. wingen om te vermijden dat uw Als het product is beschadigd en etenswaren zouden bederven: u een gaslek vaststelt, moet u •...
Seite 70
dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
Seite 71
• Als de olie van de compressor product niet verwijderen door wordt ingeslikt of als de olie het in vuur te gooien. Explosie- binnendringt in de luchtwegen risico! kan dit fatale gevolgen heb- • C-Pentaan wordt gebruikt als ben. blaasmiddel in isolatieschuim •...
Seite 73
4.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Gebruik geen verlengsnoer of meer- de veroorzaakt door werkzaamhe- voudige stopcontacten voor de den die worden uitgevoerd door stroomverbinding. niet-geautoriseerde personen. Een beschadigd netsnoer moet WAARSCHUWING! worden vervangen door een Geau- toriseerde Dienst.
Seite 74
5 Voorbereiding • Afhankelijk van de kenmerken van het Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- product; ingevroren etenswaren ontdooi- heidsinstructies”! en in het koelvak resulteert in energiebe- 5.1 Wat u kunt doen om energie te sparing en bewaart de kwaliteit van de besparen etenswaren.
Seite 75
• SN: Lange termijn gematigd klimaat: Dit Het is normaal dat de voorzijden koelapparaat is ontworpen voor gebruik van de koelkast warm zijn. Deze zo- bij een omgevingstemperatuur tussen 10 nes zijn ontworpen om op te war- °C en 32 °C. men en condensatie te vermijden.
Seite 76
4=Hoogste koelinginstelling (koudste in- stelling) De gemiddelde temperatuur in het koelvak is ca. +5°C. Selecteer een instelling op basis van de ge- wenste temperatuur. Let er op dat er verschillende temperaturen zullen zijn in de koelzone. De koudste zone is net boven de crisper. De interne temperatuur hangt ook af van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur wordt geopend en de hoeveelheid etenswa-...
Seite 77
• Houd fruit en groenten van elkaar ge- • U kunt een vochtige omgeving creëren en scheiden en bewaar elke variëteit samen lucht doen circuleren door fruit en groen- (bijvoorbeeld: appelen met appelen, wor- ten, die gemakkelijk uitdrogen, in door- tels met wortels).
Seite 78
is ontdooid en daarna opnieuw ingevro- de waarden zullen de etenswaren langer ren. De temperatuur heeft een impact op vers blijven in het vak voor verse produc- de kwaliteit van de etenswaren. ten en het vriesvak. • U mag de bewaartijd die wordt aanbevo- •...
Seite 79
Langste be- waartijd Vlees en vis Voorbereiding (maand) Zoetwatervis (Forel, karper, meerval) Magere vis (zeebaars, tar- bot, tong) na een grondige reiniging van de binnenzijde en de Vis en zee- schubben moeten ze worden gewassen en gedroogd. Vette vis (bonito, makreel, vruchten De staart en de kop moeten worden weggesneden in- blauwbaars, zeebarbeel,...
Seite 80
Zuivelproducten Voorbereiding Langste bewaartijd Bewaarcondities (maand) Ze kan gedurende een korte peri- ode in de originele verpakking Door folie te plaatsen tus- worden gelaten Voor een langdu- Kaas (behalve fetakaas) sen de schijfjes rige bewaring moet ze ook in Alu- minium- of plasticfolie worden verpakt.
Seite 81
7.6 Deur open alarm Het deur open alarmsysteem van uw koel- kast kan verschillen naargelang het model. Als u het wijnrek wilt groeperen, moet u eerst de glazen lade verwijderen uit de koel- Versie 1: kast. Plaats het op de glazen plaat door het Als de deur van het product open blijft ge- plastic deel door de groeven voor- en ach- durende een bepaalde periode (60 tot 120...
Seite 82
lere temperatuur bewaard en wordt het en krimpen van etenswaren door vochtver- contact met de lucht beperkt. Het drogen lies wordt voorkomen en zo blijven ze lang vers. 8 Onderhoud en reiniging • Waterdruppels en ijsvorming tot een vin- WAARSCHUWING! ger dik kunnen voorkomen op de achter- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- wand van het vriesvak op producten zon-...
Seite 83
• Om dit te vermijden, moet u de binnenzij- • Bewaar geen verstreken en bedorven de iedere 15 dagen reinigen met zuurhou- etenswaren in de koelkast. dend water. Bescherming van plastic oppervlakken. • Bewaar de etenswaren in afgedekte con- Oliespatten op plastic oppervlakten kunnen tainers, want micro-organismen die ont- de oppervlakte beschadigen en moeten on- snappen uit niet-afgedekte containers...
Seite 84
• Het is mogelijk dat de stekker nog niet De etenswaren in het koelvak zijn bevro- ren. lang in het stopcontact is gestoken of dat een nieuw voedsel item in het product is • De temperatuur van het koelvak is zeer geplaatst.
Seite 85
• De werking van het product omvat de • Verwijder alle verstreken of bedorven stroom van vloeistoffen en gas. >>> Dit is etenswaren uit het product. normaal en is geen defect. De deur sluit niet. Er komt lawaai als blazende wind uit het •...
Seite 86
Bijvoorbeeld, maar niet beperkt tot, moeten (die niet zijn geautoriseerd door) Beko de volgende reparaties worden uitgevoerd de garantie nietig verklaren. door geautoriseerde of geregistreerde pro-...
Seite 88
Αγαπητέ Πελάτη Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευταία τεχνολογία. Για να το επιτύχετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και οποιαδή- ποτε...
Seite 89
8 Συντήρηση και καθαρισμός..111 Πίνακας περιεχομένων 9 Αντιμετώπιση προβλημάτων..112 1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 90 Προβλεπόμενη χρήση ....90 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων ατόμων και κατοικιδίων ....Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού ρεύματος ........Ασφάλεια χειρισμών ....92 Ασφάλεια κατά την εγκατάσταση. 92 Ασφάλεια...
Seite 90
1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
Seite 91
με έλλειψη εμπειρίας και • Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- ρεύματος, αυτό πρέπει να επι- σκονται υπό επιτήρηση ή στα σκευαστεί μόνο από εξουσιο- άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- δοτημένο σέρβις, για την απο- δευση...
Seite 92
μοθεσία περί ηλεκτρικών εγκα- • Προσέχετε να μην προξενήσε- ταστάσεων και αποσυνδέει τε ζημιά στο ψυκτικό σύστημα όλους τους ακροδέκτες από και στους σωλήνες του κατά την παροχή ρεύματος δικτύου τους χειρισμούς του προϊ- (ασφάλεια, διακόπτης, γενικός όντος. Μη χρησιμοποιείτε το διακόπτης...
Seite 93
• Ελέγξτε το προϊόν για τυχόν • Κατά την τοποθέτηση του προ- ζημιά, πριν την εγκατάστασή ϊόντος, βεβαιωθείτε ότι το κα- του. Μην επιτρέψετε την εγκα- λώδιο τροφοδοσίας δεν θα τάσταση του προϊόντος αν έχει υποστεί ζημιά και δεν θα συ- υποστεί...
Seite 94
• Η θέση εγκατάστασης του συμμορφώνεται με τους τοπι- προϊόντος δεν πρέπει να είναι κούς και εθνικούς κανονι- εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή σμούς. ακτινοβολία και δεν πρέπει να • Το καλώδιο ρεύματος του προ- είναι κοντά σε πηγή θερμότη- ϊόντος πρέπει να είναι αποσυν- τας...
Seite 95
συνδέστε το από την πρίζα και • Μην ανεβαίνετε πάνω στο επικοινωνήστε με ένα εξουσιο- προϊόν. Κίνδυνος πτώσης και δοτημένο σέρβις. τραυματισμού! • Μη συνδέσετε ποτέ το ψυγείο • Μην προξενήσετε ζημιά στους σας σε διατάξεις εξοικονόμη- σωλήνες του συστήματος ψύ- σης...
Seite 96
• Μην αγγίζετε με υγρά χέρια τα • Το προϊόν αυτό δεν προορίζε- εσωτερικά τοιχώματα, τα με- ται για φύλαξη και ψύξη φαρ- ταλλικά μέρη του καταψύκτη ή μάκων, πλάσματος αίματος, τρόφιμα που φυλάσσετε μέσα εργαστηριακών παρασκευα- στον καταψύκτη. Κίνδυνος σμάτων...
Seite 97
• Αλλάζετε θέσεις στα ράφια/στις 3. Αερίστε την περιοχή όπου εί- θήκες μπουκαλιών στην πόρτα ναι τοποθετημένο το προϊόν. του ψυγείου μόνο όταν αυτά εί- Μη χρησιμοποιήσετε ανεμι- ναι κενά. Κίνδυνος τραυματι- στήρα. σμού! 4. Επικοινωνήστε με Εξουσιο- • Μην τοποθετείτε πάνω στο δοτημένο...
Seite 98
Ασφάλεια φύλαξης • Τα διαμερίσματα ενός, δύο και τριών αστέρων δεν είναι κατάλ- τροφίμων ληλα για την κατάψυξη νωπών Παρακαλούμε να λάβετε σοβαρά τροφίμων. υπόψη σας τις ακόλουθες προει- • Αν το ψυκτικό προϊόν έχει πα- δοποιήσεις, για να αποφύγετε ραμείνει...
Seite 99
θαριστικά που χαράζουν, ούτε Απόρριψη του πα- απορρυπαντικά, αέρια, βενζί- λιού προϊόντος νη, αραιωτικά χρωμάτων, οι- Κατά την απόρριψη του παλιού νόπνευμα, βερνίκι και πα- προϊόντος ακολουθείτε τις παρα- ρόμοιες ουσίες. Στο εσωτερικό κάτω οδηγίες: του προϊόντος χρησιμοποιείτε • Για να αποτρέψετε να κλειδω- μόνο...
Seite 100
2 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλλον Η σωστή τελική διάθεση της χρησιμοποιη- 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία μένης συσκευής συμβάλλει στην πρόληψη WEEE και τελική διάθεση του πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περι- προϊόντος στο τέλος της ωφέλι- βάλλον και την ανθρώπινη υγεία. μης...
Seite 102
4.2 Σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το καλώδιο παροχής ρεύματος του προϊόντος πρέπει να είναι αποσυν- Μη χρησιμοποιείτε επεκτάσεις ή δεδεμένο κατά την εγκατάσταση. πολύπριζα για την σύνδεση στην Το αντίθετο μπορεί να οδηγήσει σε παροχή ρεύματος. θάνατο ή σοβαρούς τραυματι- σμούς! Αν...
Seite 103
αποτελεί μέρος της φυσιολογικής λειτουργί- ας και δεν απαιτείται σέρβις. Προσέχετε κα- τά την επαφή με αυτές τις επιφάνειες. 5 Προετοιμασία • Ανάλογα με τα χαρακτηριστικά του προϊ- Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδη- όντος: η απόψυξη κατεψυγμένων τροφί- γίες Ασφαλείας"! μων...
Seite 104
5.3 Κατηγορία κλίματος και ορισμοί Θα ακουστεί ένας ήχος όταν ο συ- μπιεστής τεθεί σε λειτουργία. Είναι Παρακαλούμε ανατρέξτε στην πληροφορία φυσιολογικό να παράγονται θόρυ- Κατηγορία κλίματος (Climate Class) πάνω βοι στο προϊόν ακόμα και αν ο συ- στην πινακίδα στοιχείων της συσκευής σας. μπιεστής...
Seite 105
Η μέση θερμοκρασία μέσα στον θάλαμο συντήρησης πρέπει να είναι περίπου +5 °C. Επιλέξτε μια ρύθμιση με βάση την επιθυμη- τή θερμοκρασία. Έχετε υπόψη σας ότι θα επικρατούν διαφο- ρετικές θερμοκρασίες μέσα στον χώρο ψύ- ξης. Η πιο κρύα ζώνη είναι ακριβώς πάνω από το...
Seite 106
• Αν διαπιστώσετε ότι ένα τρόφιμο μέσα χαρτί κουζίνας ή χαρτί στεγνώματος. Αν στο ψυγείο έχει αλλοιωθεί, πετάξτε το και πλένετε τα τρόφιμα αυτά πριν τα τοποθε- καθαρίστε τα αξεσουάρ που έχουν έρθει τήσετε στο ψυγείο, μην ξεχνάτε να τα σε...
Seite 107
Φύλαξη κατεψυγμένων προϊόντων • Μην υπερβαίνετε τον χρόνο φύλαξης που συνιστά ο παραγωγός των τροφίμων. • Πάντα τηρείτε τις οδηγίες του παραγωγού Αφαιρείτε από τον καταψύκτη μόνο όσα των τροφίμων σε σχέση με το χρόνο που τρόφιμα χρειάζεστε. μπορείτε να φυλάξετε τα τρόφιμα. Μην •...
Seite 108
Μέγιστος χρόνος αποθή- Ψάρι και κρέας Προετοιμασία κευσης (μήνες) Κοτόπουλο και γαλοπούλα Τυλίξτε σε αλουμινόχαρτο Τυλίξτε σε μεμβράνη (οι μερίδες δεν πρέπει να υπερβαί- Χήνα νουν τα 2,5 kg) Τυλίξτε σε μεμβράνη (οι μερίδες δεν πρέπει να υπερβαί- Πάπια νουν τα 2,5 kg) Πουλερικά...
Seite 109
Μέγιστος χρόνος Φρούτα και λαχανικά Προετοιμασία αποθήκευ- σης (μήνες) Φράουλα και βατόμουρο Πλύνετε και αφαιρέστε τα κουκούτσια 8-12 Ψητά φρούτα Με προσθήκη 10% ζάχαρης στο δοχείο Δαμάσκηνο, κεράσι, βύσσινο Πλύνετε και αφαιρέστε τα κοτσάνια 8-12 "Οι χρόνοι φύλαξης που αναφέρονται στον πίνακα...
Seite 110
σε αυτό τον θάλαμο. Κρατήστε τα πράσινα επιπλέον και ένα οπτικό σήμα προειδοποί- λαχανικά και τα φρούτα σε διαφορετικά ση- ησης (αναβοσβήσιμο φωτισμού). Αν κλείσε- μεία μεταξύ τους, για να μεγιστοποιήσετε τε την πόρτα της συσκευή ή πατήσετε ένα τον χρόνο ζωής τους. κουμπί...
Seite 111
πλαστικό τμήμα μέσα από τις μπροστινές να βοηθά τον χρήστη να τοποθετεί τρόφιμα και πίσω αυλακώσεις όπως δείχνει η ει- μέσα στο ψυγείο / καταψύκτη με ασφάλεια κόνα. Το προϊόν θα είναι έτοιμο για χρήση και άνεση. με την αναδιπλούμενη βάση κρασιών. 7.9 AeroFlow Για...
Seite 112
και ένα απαλό ύφασμα για τον καθαρι- Εξωτερικές επιφάνειες από ανοξείδωτο σμό, και στην συνέχεια στεγνώνετε τη συ- χάλυβα σκευή. Χρησιμοποιήστε ένα καθαριστικό που δεν • Σε μοντέλα χωρίς λειτουργία No-Frost, χαράζει και εφαρμόστε το με ένα απαλό μπορεί να προκύψει σχηματισμός σταγο- ύφασμα...
Seite 113
• Τρόφιμα που περιέχουν υγρά φυλάσσο- • Η θερμοκρασία του χώρου μπορεί να εί- νται σε μη σφραγισμένα δοχεία. >>> Δια- ναι υψηλή. >>> Το προϊόν κανονικά θα τηρείτε σε σφραγισμένα δοχεία τα τρόφι- λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά δια- μα που περιέχουν υγρά. στήματα...
Seite 114
Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρη- Κραδασμοί ή θόρυβοι. σης είναι πολύ χαμηλή, αλλά η θερμο- • Η επιφάνεια δεν είναι επίπεδη ή δεν είναι κρασία του θαλάμου καταψύκτη είναι ανθεκτική >>> Αν το προϊόν ταλαντεύεται επαρκής. όταν το μετακινείτε ελαφρά, ρυθμίστε τις •...
Seite 115
• Ορισμένα δοχεία και υλικά συσκευασίας Το συρτάρι λαχανικών έχει σφηνώσει. μπορεί να προκαλέσουν τη δημιουργία • Τα τρόφιμα μπορεί να έρχονται σε επαφή οσμών. >>> Χρησιμοποιείτε δοχεία και με το πάνω τμήμα του συρταριού. >>> υλικά συσκευασίας που δεν παράγουν Αναδιατάξτε...
Seite 118
βλημάτων όσον αφορά την ασφάλεια. Ένας σουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπο- αναγνωρισμένος επαγγελματίας τεχνικός ρούν να αποδοθούν στη Beko, και θα ακυ- επισκευών είναι ένας επαγγελματίας τεχνι- ρώσουν την εγγύηση του προϊόντος. κός επισκευών στον οποίο έχει δοθεί από...
Seite 119
Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης του ψυ- Η πηγή φωτισμού στο προϊόν αυτό θα γείου που προμηθευτήκατε είναι 24 μήνες. πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από επαγ- γελματία τεχνικό επισκευών Το προϊόν αυτό είναι εξοπλισμένο με πηγή φωτισμού ενεργειακής κλάσης "G". EL / 119...