Seite 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Seite 3
Table of Contents 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..
Seite 4
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
Seite 5
• Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
Seite 6
• This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
Seite 7
damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
Seite 8
• Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
Seite 9
• Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
Seite 10
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Seite 11
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
Seite 12
Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
Seite 13
3 Your Refrigerator 1 Breakfast Compartment 2 Egg holder 3 Door Shelf 4 Bottle Holder 5 Bottle Shelf 6 Ventilation Compartment 7 Crisper 8 Crisper Cover and Glass 9 Defrost Water Collection Channel 10 Adjustable Shelf 11 Temperature Adjustment Control 12 Freezer Compartment *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your...
Seite 14
WARNING: When placing two coolers in adja- The product’s power cable must be cent position, leave at least 4 cm unplugged during installation. Fail- distance between the two units. ure to do so may result in death or • Our firm will not assume responsibility serious injuries! for any damages due to usage without earthing and without power connection in...
Seite 15
4.5 Hot Surface Warning through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and The side walls of your product are equipped it does not require servicing. Be careful with cooler pipes to enhance the cooling when you contact these areas.
Seite 16
• Food shall be stored using the drawers in It is normal for the front edges of the cooler compartment in order to en- the refrigerator to be warm. These sure energy saving and protect food in areas are designed to warm up in better conditions.
Seite 17
8 Use of Your Appliance Vegetable drawer: In this compartment, ve- 8.1 Setting the Operating Temperat- getables and fruit can be stored for a long time without spoiling. The operating temperature is set by the Bottle shelf: Bottles, jars and cans can be temperature control.
Seite 18
8.2 Replacing the Illumination Lamp Call the Authorized Service when the Bulb/ LED used for lighting in your refrigerator will be replaced. Lamp(s) used in this appliance cannot be If the drops do not all flow downwards, they used for house lighting. Intended use of may freeze again after defrosting.
Seite 19
oughly. Prevent contact of water with illu- Preventing Odours mination components and the control The product is manufactured free of any panel. odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and im- proper cleaning of internal surfaces may lead to odours. CAUTION: •...
Seite 20
The refrigerator's operating noise is in- The cooler temperature is very low, but creasing while in use. the freezer temperature is adequate. • The product's operating performance • The cooler compartment temperature is may vary depending on the ambient tem- set to a very low degree.
Seite 21
• The product's operating principles in- • The foods were placed in unsealed hold- volve liquid and gas flows. >>> This is ers. >>> Keep the foods in sealed hold- normal and not a malfunction. ers. Microorganisms may spread out of unsealed food items and cause bad There is sound of wind blowing coming odour.
Seite 22
Therefore, please be advised that occur. repairs by professional repairers (who By way of example, but not limited to,the are not authorized by) Beko shall void following repairs must be addressed to au- the guarantee. thorized professional repairers or re-...
Seite 24
Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
Seite 25
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..... 26 Verwendungszweck ...... 26 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....27 Handhabungssicherheit....28 Montagesicherheit ......28 Betriebssicherheit ......31 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..35 2 Umwelthinweise......
Seite 26
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
Seite 27
perlichen, sensorischen oder Elektrische Sicher- geistigen Fähigkeiten oder heit mangelnder Erfahrung und • Das Gerät darf während der In- Kenntnis verwendet werden, stallation, Wartung, Reinigung, wenn sie beaufsichtigt werden Reparatur und des Transports oder eine Einweisung in den si- nicht an die Steckdose ange- cheren Gebrauch des Geräts schlossen werden.
Seite 28
an. Derartige Verbindungen ßen Sie beim Transport nicht können überhitzen und einen an und lassen Sie das Gerät Brand verursachen. nicht fallen. • Der Stecker muss leicht zu- • Schließen Sie immer die Türen gänglich sein. Wenn dies nicht und halten Sie das Gerät nicht möglich ist, muss die Elektroin- an den Türen fest, wenn Sie es stallation über einen Me-...
Seite 29
• Dieses Produkt ist für die Ver- sich der Stromverbrauch und wendung in einer maximalen Ihr Produkt kann beschädigt Höhe von 2000 Metern über werden. dem Meeresspiegel ausgelegt. • Achten Sie beim Platzieren des • Halten Sie Kinder vom Installa- Produkts darauf, dass das tionsbereich fern.
Seite 30
wand des Geräts (oder dem zung ohne Erdung oder ohne Verflüssiger) in Berührung eines Stromanschlusses, der kommen. nicht den örtlichen und natio- • Der Aufstellungsort des Pro- nalen Vorschriften genügt. dukts darf nicht der direkten • Während der Aufstellung muss Sonneneinstrahlung ausge- der Gerätenetzstecker gezo- setzt sein und sich nicht in der...
Seite 31
• Schließen Sie Ihren Kühl- • Beschädigen Sie die Leitungen schrank niemals an Energie- des Kühlsystems nicht mit spargeräte an. Solche Systeme scharfen und stechenden sind schädlich für das Gerät. Werkzeugen. Das Kältemittel, • Beim Entfernen der Abdeckung das beim Durchstechen der der Elektronikplatine und der Gasrohre, der Rohrverlängerun- hinteren Abdeckung des Kom-...
Seite 32
schrank aufbewahrten Lebens- borpräparaten oder ähnlichen mittel nicht mit nassen Hän- Materialien und Produkten vor- den. Frostbeulenrisiko! gesehen, die unter die Medizin- • Stellen Sie keine Getränkedo- produkte-Richtlinie fallen. sen oder Dosen und Flaschen, • Wenn das Produkt nicht be- die Flüssigkeiten enthalten, die stimmungsgemäß...
Seite 33
• Ändern Sie die Position der Ab- 3. Belüften Sie den Bereich, in lagen/Flaschenablagen an der dem das Gerät aufgestellt ist. Tür Ihres Kühlschranks nur, Verwenden Sie keinen Venti- wenn die Ablagen leer sind. Es lator. besteht Verletzungsgefahr! 4. Wenden Sie sich an den auto- •...
Seite 34
• Wenn ein Schloss an der Tür • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- des Geräts vorhanden ist, be- den für die Lagerung von vor- wahren Sie den Schlüssel au- gefüllten Lebensmitteln, die ßerhalb der Reichweite von Herstellung und Lagerung von Kindern auf. Eis und Speiseeis verwendet. •...
Seite 35
räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr. oder Stromschlags. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine scharfen Entsorgung des al- und scheuernden Werkzeuge ten Produkts oder Haushaltsreiniger, Befolgen Sie bei der Entsorgung Waschmittel, Gas, Benzin, Ver- Ihres alten Produkts die nach- dünner, Alkohol, Lacke und...
Seite 36
2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
Seite 37
Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Frühstücksfach 2 Eierhalter 3 Türregal 4 Flaschenhalter 5 Flaschenablage 6 Lüftungsfach 7 Gemüsefach 8 Gemüsefachabdeckung und Glas...
Seite 38
die Strom- und Wasserleitungen den Anfor- • Wenn die Komponente nicht verfügbar ist derungen entsprechen. Wenn dies nicht der oder verloren geht oder heruntergefallen Fall ist, wenden Sie sich an einen Elektriker ist, positionieren Sie das Produkt so, und einen Monteur, um die Versorgungslei- dass zwischen der Rückseite des Pro- tungen entsprechend zu installieren.
Seite 39
4.5 Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- 4.4 Einstellen der Füße tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- kann durch diese Oberflächen fließen und wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver- heiße Oberflächen an den Seitenwänden stellbaren Füße ein, indem Sie sie nach verursachen.
Seite 40
6.1 Was man zum Energiesparen tige Hinweise zur Sicherheit und zum Um- weltschutz“ und „Aufstellung“ beschrieben, tun kann durchzuführen. • Lassen Sie das leere Gerät mindesten 6 Der Anschluss des Produkts an lang laufen und öffnen Sie dabei nicht elektronische Energiesparsysteme Tür, sofern es nicht absolut notwendig ist schädlich, da er das Produkt be- sein sollte.
Seite 41
• N: Gemäßigtes Klima: Dieses Kühlgerät • ST: Subtropisches Klima: Dieses Kühlge- ist für den Einsatz bei Umgebungstempe- rät ist für den Einsatz bei Umgebung- raturen zwischen 16°C und 32 °C ausge- stemperaturen zwischen 16°C und 38°C legt. ausgelegt. • T: Tropisches Klima: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstempera- turen zwischen 16°C und 43°C ausgelegt.
Seite 42
Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur, der Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, und der Menge der darin gelagerten Lebensmittel ab. Häufiges Öffnen der Tür lässt die Innen- temperatur ansteigen. Es wird daher empfohlen, die Tür nach der Benutzung so schnell wie möglich zu schließen.
Seite 43
dung dieser Lampe soll dem Benutzer hel- fen, Lebensmittel sicher und bequem in den Kühl- / Gefrierschrank zu stellen. Wartung und Reinigung dern. Verwenden Sie zum Reinigen war- WARNUNG: mes Wasser und ein weiches Tuch und Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- trocknen Sie es anschließend ab.
Seite 44
Lagerung von Lebensmitteln wie auch eine • Bewahren Sie keine verdorbenen Lebens- unzureichende Reinigung der Innenräume mittel bzw. solche mit abgelaufenem zur Entstehung von Gerüchen führen. Haltbarkeitsdatum im Kühlschrank auf. • Um dies zu vermeiden, sollten Sie den In- Schutz der Kunststoffoberflächen nenraum mit kohlensäurehaltigem Was- Auf Kunststoffoberflächen ausgelaufenes ser alle vierzehn Tage reinigen.
Seite 45
Der Kühlschrank läuft zu oft oder zu lan- Die Temperatur des Gefrierfachs ist sehr niedrig, aber die Temperatur des Kühl- fachs ist ausreichend. • Das neue Gerät ist möglicherweise grö- • Die Temperatur des Gefrierfachs ist auf ßer als das vorherige. Größere Produkte eine sehr niedrige Temperatur eingestellt.
Seite 46
• Möglicherweise wurden kürzlich große Der Innenraum riecht schlecht. Mengen heißer Lebensmittel in das Gerät • Das Produkt wird nicht regelmäßig gerei- gelegt. >>> Legen Sie keine heißen Le- nigt. >>> Reinigen Sie den Innenraum re- bensmittel in das Gerät. gelmäßig mit einem Schwamm, warmem Wasser und kohlensäurehaltigem Was- Schütteln oder Geräusche.
Seite 47
Zugang zu den Anweisungen und werden, können zu Sicherheitsproblemen der Ersatzteilliste dieses Produkts erhalten führen, die nicht von Beko zu verantworten hat. sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Allerdings kann nur der Kundendienst Daher wird den Endnutzern dringend emp- (d.h.
Seite 48
Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Die Mindestgarantiedauer für den von Ih- Fall haftbar gemacht werden, wenn der nen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Mo- Endverbraucher die oben genannten Be- nate. stimmungen nicht einhält. Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen Energieklasse „G“...
Seite 50
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
Seite 51
Table des matières 1 Consignes de sécurité....52 Intention d’utilisation..... 52 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......53 Sécurité de manipulation ....54 Sûreté des installations ....54 Sécurité de fonctionnement ..57 Sécurité...
Seite 52
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Seite 53
mentales réduites ou sans ex- • Si le câble d’alimentation est périence et connaissances, si endommagé, il doit être rem- elles sont supervisées ou ont placé par un service agréé uni- été formées à l’utilisation sé- quement pour éviter tout curisée de l’appareil et com- risque qui pourrait survenir.
Seite 54
cité et qui déconnecte toutes • Veillez à ne pas endommager les bornes du réseau (fusible, le système de refroidissement interrupteur, commutateur et les tuyaux lorsque vous ma- principal, etc.). nipulez l’appareil. Évitez de • Le produit ne doit pas être utili- faire fonctionner l’appareil si sé...
Seite 55
• Vérifiez que l’appareil n’est pas • Le produit ne doit pas être endommagé avant de l’instal- connecté à des systèmes d'ali- ler. N’installez pas l’appareil mentation et à des sources lorsqu’il est endommagé. d'énergie susceptibles de pro- • Utilisez toujours un équipe- voquer des variations sou- ment de protection individuelle daines de tension (par...
Seite 56
d’une source de chaleur telle • Débranchez le câble d’alimen- qu’un poêle, un radiateur, etc. tation du réfrigérateur pendant Si vous ne pouvez pas empê- l’installation. Dans le cas cher l’installation du produit à contraire, vous risquez de vous proximité d’une source de cha- électrocuter et de vous bles- leur, utilisez une plaque iso- ser !
Seite 57
• Ne branchez jamais votre réfri- • N’endommagez pas les tuyaux gérateur sur des dispositifs du système de refroidissement d’économie d’énergie. Ces sys- avec des outils tranchants et tèmes sont nocifs pour l’appa- perçants. Le réfrigérant qui reil. s’échappe en cas de perfora- •...
Seite 58
conservés dans le congélateur • En raison du risque de rupture, avec les mains mouillées. ne stockez pas de récipients Risque de gelure ! en verre contenant du liquide • Ne placez pas de canettes de dans le compartiment congéla- soda ou de bouteilles conte- teur.
Seite 59
• Pour éviter tout risque de bles- 2. Maintenez l’appareil éloigné sures, rassurez-vous que vous des sources potentielles d’in- avez retiré toute la glace ou cendie qui pourraient causer toute l’eau qui auraient pu se l’incendie de l’appareil, verser au sol. 3.
Seite 60
• Si une serrure est disponible ments pré-cuisinés, de prépa- sur la porte de l’appareil, gar- rer et de conserver la glace et dez la clé hors de la portée des la crème glacée. enfants. • Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne Sécurité...
Seite 61
d’entretien qui ne sont pas no- • Pour éviter que les enfants ne cifs pour les aliments unique- s’enferment accidentellement ment à l’intérieur de l’appareil. dans le produit, désactivez le • N’utilisez jamais de vapeur ou verrou de porte s’il en existe de matériel de nettoyage à...
Seite 62
2 Instructions environnementales rebut appropriée des appareils usagés per- 2.1 Conformité avec la directive met de prévenir les conséquences néga- DEEE et élimination des dé- tives potentielles pour l’environnement et la chets santé humaine. Cet appareil est conforme à la Conformité...
Seite 63
3 Votre réfrigérateur 1 Compartiment petit déjeuner 2 Porte-œufs 3 Balconnet 4 Porte-bouteilles 5 Étagère pour les bouteilles 6 Compartiment pour ventilation 7 Bac à légumes 8 Couvercle de récipient et verre 9 Canal de récupération de l'eau de 10 Étagère réglable condensation 11 Contrôle de la régulation de la tempé- 12 Compartiment de congélation...
Seite 64
4.2 Branchement électrique ATTENTION : Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- Ne branchez pas le réfrigérateur sés par des travaux effectués par sur une rallonge ou une multiprise. des personnes non autorisées. Les câbles d'alimentation endom- ATTENTION : magés doivent être remplacés par Débranchez le câble d’alimentation...
Seite 65
4.4 Réglages des pieds avant Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les 4.5 Attention aux surfaces chaudes pieds avant en les tournant vers la gauche Les parois latérales de votre produit sont ou la droite. équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment.
Seite 66
• Comme l'air chaud et humide ne pénètre Un son retentit à l’activation du pas directement dans votre produit compresseur. Il est normal que l’ap- lorsque les portes ne sont pas ouvertes, pareil fasse du bruit même si le votre produit s'optimisera dans des compresseur ne fonctionne pas, conditions suffisantes pour protéger vos car du fluide et du gaz peuvent être...
Seite 67
7 Fonctionnement de l’appareil tributeur d'eau ou le distributeur de glace Lisez d'abord la section « Instruc- pendant une longue période. Dans le cas tions de sécurité » ! contraire, des fuites d'eau peuvent se • Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques produire.
Seite 68
Tiroir à légumes : Dans ce compartiment, Dégivrage les légumes et les fruits peuvent être sto- Le dégivrage du compartiment réfrigérateur ckés longtemps sans se gâter. se fait automatiquement. L’eau décongelée Clayette pour les bouteilles : Des bouteilles, s’écoule par le canal de drainage dans un des pots et des canettes peuvent être pla- récipient de collecte à...
Seite 69
Entretien et nettoyage compartiment congélateur. Ne nettoyez AVERTISSEMENT : pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de Lisez d’abord la section « Instruc- produits similaires. tions de sécurité ». • Utilisez un chiffon en microfibres légère- ment humidifié pour nettoyer la surface AVERTISSEMENT : extérieure du produit. Les éponges et Débranchez le réfrigérateur avant le autres types de vêtements de nettoyage nettoyage.
Seite 70
• Conservez les aliments dans des réci- Protection des surfaces en plastique pients scellés, car les micro-organismes Si de l'huile se répand sur les surfaces en provenant des aliments conservés dans plastique, il faut immédiatement les net- des récipients non scellés provoquent toyer avec de l'eau tiède, sinon elles seront une mauvaise odeur.
Seite 71
• Il est possible que des quantités impor- La température du compartiment réfrigé- rateur ou congélateur est très élevée. tantes d'aliments chauds aient été ré- cemment placées dans l'appareil. >>> Ne • La température du compartiment réfrigé- mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur rateur est réglée à...
Seite 72
L'appareil émet un sifflement. • Retirez tous les aliments périmés ou ava- riés de l'appareil. • L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et La porte ne se ferme pas. ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les paquets d'aliments peuvent bloquer Il y a de la condensation sur les parois la porte.
Seite 73
à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la Voir également garantie du produit. FR / 73...
Seite 74
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 73] FR / 74...
Seite 76
Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
Seite 77
Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies ....78 Beoogd gebruik ......78 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren .... Elektrische veiligheid..... 79 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..80 Veiligheid tijdens de bediening..82 Veiligheid tijdens de bewaring van etenswaren ......
Seite 78
1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • In personeelskeukens van win- veiligheidsinstructies om het ri- kels, kantoren en andere werk- sico van persoonlijke letsels of omgevingen, materiële schade te voorkomen. • In boerderijen, • In de eenheden van hotels, mo- Ons bedrijf kan niet aansprake- tels of andere rustfaciliteiten lijk worden geteld voor schade...
Seite 79
• Kinderen tussen 3 en 8 jaar op het netsnoer. Het netsnoer oud mogen etenswaren uit de mag niet worden gebogen, ge- koelkast verwijderen of er in klemd of in contact komen met plaatsen. een warmtebron. • Kinderen en huisdieren mogen •...
Seite 80
• U mag de stekker niet aanra- het gebruik van het product ken met natte handen. voor te bereiden, verwijzen wij • Wanneer u de stekker van het u naar de informatie in de apparaat verwijdert uit het handleiding. Zorg ervoor dat stopcontact mag u niet aan het de elektrische en watervoorzie- snoer zelf trekken maar enkel...
Seite 81
draaien). Zo niet kan de koel- luchtmengsel optreden in het kast kantelen en letsels veroor- geval van een gaslek in het zaken. koelsysteem. Er is een mini- • Het product moet worden geïn- mum 1 m³ volume vereist voor stalleerd in een droge en ge- elke 8 gram koelmiddel.
Seite 82
– En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistofpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
Seite 83
• In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
Seite 84
ten op een elektrisch onder- • Zorg ervoor dat u al het eventu- deel kunnen elektrische schok- ele ijs of water hebt verwijderd ken of brand veroorzaken. dat op de vloer kan zijn geval- • Glazen containers met vloei- len om letsels te vermijden. stof kunnen breken en mogen •...
Seite 85
3. Ventileer de ruimte waar het Veiligheid tijdens product is geplaatst. Gebruik de bewaring van geen ventilator. etenswaren 4. Neem contact op met de ge- Let op de volgende waarschu- autoriseerde dienst. wingen om te vermijden dat uw Als het product is beschadigd en etenswaren zouden bederven: u een gaslek vaststelt, moet u •...
Seite 86
dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
Seite 87
• Als de olie van de compressor product niet verwijderen door wordt ingeslikt of als de olie het in vuur te gooien. Explosie- binnendringt in de luchtwegen risico! kan dit fatale gevolgen heb- • C-Pentaan wordt gebruikt als ben. blaasmiddel in isolatieschuim •...
Seite 88
3 Uw koelkast 1 Ontbijtvak 2 Eierhouder 3 Deurvak 4 Flessenhouder 5 Flessenplank 6 Ventilatievak 7 Crisper 8 Crisper deksel en glas 9 Ontdooiing water opvangkanaal 10 Verstelbaar rek 11 Temperatuur regelknop 12 Vriesvak uw product. Als de betrokken vakken niet *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- bruikshandleiding zijn schematisch en aanwezig zijn in uw product verwijst de in-...
Seite 89
WAARSCHUWING: Een beschadigd netsnoer moet Het netsnoer van het product moet worden vervangen door een Geau- uit het stopcontact worden verwij- toriseerde Dienst. derd tijdens de installatie. Zo niet kan dit fataal aflopen of resulteren Als u twee koelers naast elkaar in ernstige letsels! plaatst, moet u minimum 4 cm af- stand laten tussen beide toestellen.
Seite 90
4.5 Waarschuwing voor heet opper- vlak De zijwanden van uw product zijn uitgerust met koelmiddelleidingen om het koelsys- teem te verbeteren. Vloeistof onder hoge druk kan door deze oppervlakken stromen en hete oppervlakten veroorzaken op de zij- wanden. Dit is normaal en vereist geen in- terventie van het onderhoudspersoneel.
Seite 91
etenswaren te beschermen. Onder deze Een geluidssignaal weerklinkt wan- omstandigheden werken functies en on- neer de compressor wordt inge- derdelen zoals de compressor, ventilator, schakeld. Het is normaal dat het het verwarmingselement, ontdooien, ver- product lawaai maakt, zelfs als de lichten, weergave, etc.
Seite 92
• Gebruik geen onderdelen van uw koelkast Het programma pauzeren zoals de deur of de laden als steun of • Als u het product niet zult gebruiken ge- trapje. Dit kan het product doen kantelen durende een lange periode moet u stek- of de onderdelen beschadigen.
Seite 93
• Opgelet: Als de druppels niet allemaal omlaag stro- men, kunnen ze opnieuw bevriezen nadat bewaar geen explosieve stoffen of contai- ze zijn ontdooid. Reinig deze met een doek ners met ontvlambare ontstekingsmiddelen die u hebt ondergedompeld in warm water, (blikjes, spuitbussen, etc.) in het apparaat.
Seite 94
komen en de labels niet te verwijderen Roestvrij stalen externe oppervlakken van het product. Gebruik warm water en Gebruik een niet-schurend roestvrij staal een zachte doek om het te reinigen en reinigingsmiddelen en breng het aan met droog het. een zachte pluisvrije doek. Om te poetsen, •...
Seite 95
• De thermostaat is ingesteld op een zeer product om de ingestelde temperatuur te koude temperatuur. >>> Stel de thermo- bereiken of er is een nieuw voedsel item staat in op een gepaste temperatuur. in het product geplaatst. Dit is normaal. •...
Seite 96
De temperatuur in de koeler of diepvrie- Er is condensatie op de interne wanden zer is te hoog. van het product. • De temperatuur van het koelvak is zeer • Warm of vochtig weer verhoogt de vor- hoog ingesteld. >>> De temperatuurin- ming van ijs en condensatie.
Seite 97
Een geregistreerde professionele zijn in support.beko.com . Uit veiligheids- monteur is een professionele monteur die overwegingen moet u de stekker van het toegang heeft gekregen tot de instructies...
Seite 98
de aan het product veroorzaken en resulte- De reserveonderdelen van uw koelkast die ren in brand, overstromingen, elektrische u hebt gekocht, zullen 10 jaar lang beschik- schokken en ernstig persoonlijk letsel. baar blijven. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar Bijvoorbeeld, maar niet beperkt tot, moeten voor de correcte werking van de koelkast.