Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko B 1802 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B 1802:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
B 1802 - B 1800 HCA - B 1800 HCA W
B 1800 HCB W - B 1810 HCA - B1803N
B 1904N
EN / DE / NL / FR /
48 4129 0007/BB
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B 1802

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Koelkast Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur Manuel d'utilisation B 1802 - B 1800 HCA - B 1800 HCA W B 1800 HCB W - B 1810 HCA - B1803N B 1904N EN / DE / NL / FR / 48 4129 0007/BB...
  • Seite 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using yourrefrigerator 15 Intended use ..........4 Using interior compartments15 General safety ..........4 Cooling .............. For products with a ........7 Defrost .............. water dispenser; ..........7 Child safety ............. 8 Compliance with WEEE Directive and 6 Maintenance and Disposing of the Waste Product: ..
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Door shelves 2. Egg tray 3. Bottle shelf 4. Bottle gripper 5. Air grill 6. Crisper 7. Crisper cover 8. Defrost water collection channel - Drain tube 9. Movable shelves 10. Interior light & Thermostat knob Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
  • Seite 6 • For products with a freezer • Do not cover or block the compartment; Do not eat ventilation holes on your cone ice cream and ice refrigerator with any material. cubes immediately after • Electrical devices must be you take them out of the repaired by only authorised freezer compartment! (This persons.
  • Seite 7 • Do not operate a damaged • This operation manual should refrigerator. Consult with the be handed in to the new service agent if you have any owner of the product when it concerns. is given to others. • Electrical safety of your •...
  • Seite 8: For Products With A

    • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door. • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
  • Seite 9: Child Safety

    Child safety Package information • If the door has a lock, the key Packaging materials of the product should be kept away from are manufactured from recyclable reach of children. materials in accordance with our National Environment Regulations. Do • Children must be supervised not dispose of the packaging materials to prevent them from together with the domestic or other...
  • Seite 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Seite 11: Installation

    Installation the fridge door is opened, fridge In case the information which are internal lamp will turn on. given in the user manual are not 4. When the compressor starts to taken into account, manufacturer operate, a sound will be heard. The will not assume any liability for this.
  • Seite 12: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator The packing materials may be in order to achieve an efficient dangerous for children. Keep the operation. If the refrigerator is to be packing materials out of the reach placed in a recess in the wall, there of children or dispose of them by must be at least 5 cm distance with...
  • Seite 13: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 14 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 15 Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Seite 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. Using interior compartments Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables Setting the operating temperature and fruits can be stored in this operating temperature...
  • Seite 17 Defrost The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. During defrosting, water droplets form at the back of the fridge due to the evaporator. If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting remove them with a cloth soaked in warm water, but never with a hard or...
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Seite 19 Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and • Protective thermic of the money. This list includes frequent compressor will blow out during complaints that are not arising sudden power failures or plug- from defective workmanship or out plug-ins as the refrigerant material usage.
  • Seite 20 The refrigerator is running Freezer temperature is very low frequently or for a long time. while the fridge temperature is sufficient. • New product may be wider than the previous one. Larger • The freezer temperature is refrigerators operate for a longer adjusted to a very low value.
  • Seite 21 Temperature in the fridge or freezer There are noises coming from the is very high. refrigerator like liquid flowing, spraying, etc. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. • Liquid and gas flows occur in >>>Fridge compartment accordance with the operating temperature setting has an principles of your refrigerator.
  • Seite 22 Bad odour inside the refrigerator. If The Surface Of The Product Is Hot. • No regular cleaning is performed. • High temperatures may be >>>Clean the inside of the observed between the two refrigerator regularly with a doors, on the side panels and at sponge, lukewarm water or the rear grill while the product carbonate dissolved in water.
  • Seite 23 (see Beko, and will void the warranty of the product. the “Self-Repair” section). Therefore, it is highly recommended that end-...
  • Seite 24 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 25 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschranks 17 Sicherheitshinweise Einstellen der Betriebstemperatur ..17 Bestimmungsgemäßer Einsatz ....4 Die Betriebstemperatur wird über die Allgemeine Hinweise zu Ihrer Temperatursteuerung reguliert..17 Sicherheit ............4 Innnenfächer verwenden ....... 17 Bei Geräten mit Wasserspender: ...
  • Seite 26: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Türablagen 2. Eierbehälter 3. Flaschenablage 4. Flaschenhalter 5. Lüftungsgitter 6. Gemüsefach 7. Gemüsefachabdeckung 8. Tauwassersammelkanal - Abflusskanal 9. Bewegliche Ablagen 10. Innenbeleuchtung und Thermostatknop Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG:In den Hinweise aufmerksam ebensmittelaufbe- durch. Nichtbeachtung wahrungsfächern keine dieser Angaben kann es zu elektrischen Verletzungen und Sachschäden Geräte verwenden, kommen. diesem Fall die nicht vom erlöschen auch sämtliche Hersteller empfohlen Garantie- sonstigen sind.
  • Seite 28 • Missbrauchen Sie niemals und erfahren, welche Stellen für die Entsorgung zuständig Teile Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen oder sind. Kletterhilfen. • Bei Problemen und Fragen • Nutzen Sie keine elektrischen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den Geräte innerhalb des Kühlschranks.
  • Seite 29 • Achten Sie darauf, dies kann die elektrische hochprozentige Getränke Sicherheit gefährden. stehend und mit fest • Wenden Sie sich zur verschlossenem Deckel zu Vermeidung von Gefahren lagern. an den autorisierten • Bewahren Sie niemals Kundendienst, falls das Sprühdosen mit brennbaren Netzkabel beschädigt ist.
  • Seite 30 vergessen Sie nicht, die • Überladen Sie das Gerät Bedienungsanleitung nicht mit Lebensmitteln. ebenfalls auszuhändigen. Wenn das Gerät überladen ist, können beim Öffnen der • Achten Sie darauf, dass das Kühlschranktür Lebensmittel Netzkabel beim Transport des herausfallen und Kühlschranks nicht beschädigt Verletzungen verursachen.
  • Seite 31: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Wenn Sie Ihr Produkt neben Sollten Sie nicht wissen, wie einem anderen Kühl- oder der Wasserdruck gemessen Gefrierschrank aufstellen wird, ziehen Sie bitte einen möchten, sollte der Abstand Fachinstallateur hinzu. zwischen beiden Geräten • Sollte für Ihr Leitungssystem mindestens 8 cm betragen. das Risiko eines Andernfalls können die Wasserschlags (Druckstoß)
  • Seite 32: Erfüllung Von Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Erfüllung von WEEE- möchten, informieren Sie sich bei Ihren Vorgaben zur Entsorgung Umweltschutzbehörden oder :von Altgeräten Stadtverwaltung, wo entsprechende Sammelstellen zu finden sind. Dieses Produkt erfüllt die HC-Warnung Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Falls das Kühlsystem Ihres Produkt Produktes R600a enthält: wurde einem Dieses Gas ist leicht entflammbar.
  • Seite 33 • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren. • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen. Der für Ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder Schublade und bei maximaler Beladung bestimmt.
  • Seite 34: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Der Hersteller haftet nicht, Kunststoffkeile wie in der Abbildung falls die Angaben in dieser Anleitung gezeigt an. Die Kunststoffkeile nicht berücksichtigt werden. sorgen für den richtigen Abstand Wenn Sie den Kühlschrank zwischen Kühlschrank und :versetzen möchten Wand –...
  • Seite 35: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. Entsorgen Altgeräte • Die elektrische Sicherheit des umweltfreundliche Weise. Gerätes ist nur dann gewährleistet, • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenn das hausinterne wenden Sie sich bitte an Ihren Erdungssystem den zutreffenden Händler, an eine Sammelstelle oder Normen entspricht.
  • Seite 36: Beleuchtung Auswechseln

    3. Damit das Gerät richtig arbeiten Beleuchtung auswechseln kann, müssen Sie ausreichend Platz Die Innenbeleuchtung Ihres um das Gerät herum freilassen, Kühlschranks sollte ausschließlich damit eine ordentliche Belüftung vom autorisierten Kundendienst gewährleistet ist. Wenn Sie den ausgetauscht werden. Kühlschrank in einer Nische Die Glühbirnen für dieses aufstellen, müssen Sie einen Haushaltsgerät sind für...
  • Seite 37: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 38 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 15 DE...
  • Seite 39: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens Originalverpackung und 30 cm von Hitzequellen wie Schaumstoffmaterialien sollten zum Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen Einrichtungen aufbewahrt werden. aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 40: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Die Innentemperatur hängt auch Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu Einstellen der schließen.
  • Seite 41: Abtauen

    • Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol aufrecht stehend fest verschlossen. • Achtung Lagern keine explosiven Substanzen oder Behälter brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw.) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr. Abtauen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 42: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Achten Sie darauf, dass kein Reinigungszwecken niemals Benzin Wasser in das Lampengehäuse oder oder ähnliche Substanzen. andere elektrische Komponenten eindringt. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Verwenden Sie zur Reinigung Sie den Netzstecker, nehmen alle niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Seite 43: Schutz Der Kunststoffflächen

    Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Seite 44: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Kompressor kurzzeitigen Geld sparen. In der Liste finden Sie Unterbrechungen der Stromversorgung häufiger auftretende Probleme, und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- die nicht auf Verarbeitungs- oder und ausgeschaltet wird, da der Druck des...
  • Seite 45 Der Kühlschrank arbeitet sehr Die Temperatur im Tiefkühlbereich intensiv oder über eine sehr lange ist sehr niedrig, während die Zeit. Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte • Die Tiefkühltemperatur sehr arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 46 Die Temperatur im Kühl- oder Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu Tiefkühlbereich ist sehr hoch. hören. • Die Kühltemperatur sehr hoch • Aus technischen Gründen bewegen eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des wirkt sich auf die Temperatur des Gerätes.
  • Seite 47 Unangenehmer Geruch im Wenn Dıe Produktoberfläche Heıss Kühlschrank. Ist. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig • Die Bereiche zwischen den beiden Türen, gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere an den Seitenflächen und hinten am Grill des Kühlschranks regelmäßig mit einem können im Betrieb sehr heiß...
  • Seite 48 Selbstreparatur durchgeführt werden, die unter HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG support.beko.com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Einige (einfache) Fehler können vom Ihrer Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, Endbenutzer angemessen behandelt werden, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen. ohne dass Sicherheitsprobleme oder unsichere...
  • Seite 49 Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben. Die Mindestgarantiedauer für den von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Monate. Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
  • Seite 50 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 51 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Gebruik van de binnengedeelten ..17 Koelen ............. 17 Bedoeld gebruik ..........5 Ontdooien ............18 Algemene veiligheid ........5 6 Onderhoud en reiniging Voor modellen met een drinkfontein ... 9 Kinderbeveiliging .........
  • Seite 52: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Eierrek 2. Deurschappen 3. Flessenrek 4. Flessengrijper 5. Luchtrooster 6. Groentelade 7. Deksel groentelade 8. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 9. Verplaatsbare schappen 10. Binnenlampje & Thermostaatknop De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Seite 53: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING : informatie goed te Gebruik geen elektrische bestuderen. apparaten welke niet Niet-inachtneming aanbevolen worden door van deze informatie kan de producent binnen verwondingen of materiële de opslag ruimten voor schade veroorzaken. voedsel. In dat geval worden alle WAARSCHUWING: garanties en betrouw Bewaar geen explosieve...
  • Seite 54 • Gebruik geen • Raadpleeg uw elektrische apparaten binnen bevoegde onderhoudsdienst in de koelkast. voor alle vragen en problemen • Beschadig de met betrekking tot de onderdelen, waar de koelkast. Voer geen ingrepen koelvloeistof circuleert, aan de koelkast uit en laat dit niet door boor- of ook niet door iemand anders snijdgereedschap.
  • Seite 55 • Bewaar nooit • Steek tijdens spuitbussen met een installatie nooit de stekker ontvlambare of explosieve van de koelkast in de inhoud in de koelkast. wandcontactdoos. Er bestaat een kans op overlijden of • Gebruik geen andere serieus letsel. mechanische gereedschappen of andere middelen om het •...
  • Seite 56 • Raak de stekker • Producten niet aan met natte handen die een nauwkeurige wanneer deze in het temperatuurregeling stopcontact wordt geplaatst. nodig hebben (vaccins, hittegevoelige medicatie, wetenschappelijke materialen, enz.) mogen niet in koelkast bewaard worden. • De koelkast moet worden losgekoppeld indien deze langdurig niet wordt gebruikt.
  • Seite 57: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Gebruik enkel drinkwater. Kinderbeveiliging • Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van kinderen worden gehouden. • Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het product knoeien. Voldoet aan de WEEE- Voor modellen met een richtlijn en de richtlijnen drinkfontein...
  • Seite 58: Hc-Waarschuwing

    HC-waarschuwing • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale Als het koelsysteem van uw hoeveelheid voedsel in de diepvries product R600a bevat: bewaren wanneer u de schappen Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom of lade uit de diepvries verwijdert. tijdens gebruik en transport dat het De waarde voor energieconsumptie koelsysteem en de leidingen niet...
  • Seite 59: Installatie

    Installatie 2. Maak de binnenkant van de koelkast Indien de informatie die in schoon, zoals aanbevolen in het deze gebruikershandleiding wordt hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". gegeven, niet wordt opgevolgd, is de 3. Sluit de stekker van de koelkast fabrikant in geen geval aansprakelijk. aan op het stopcontact.
  • Seite 60: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie Een beschadigde stroomkabel kabel moet door een gekwalificeerd Als de toegangsdeur van de elektricien worden vervangen. kamer waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet breed genoeg is Het product mag niet in voor de koelkast om erdoor te passen, werking worden gesteld voordat het bel dan de bevoegde dienst zodat gerepareerd is! Er bestaat anders...
  • Seite 61: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp lamp/led voor binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/ diepvriezer te plaatsen.
  • Seite 62: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Seite 63 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Seite 64: Voorbereiding

    Voorbereiding - De deur niet regelmatig openen. Uw vriezer moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm - Koelkast moet in bedrijf gesteld afstand van warmtebronnen zoals worden zonder levensmiddelen. kookplaten, centrale verwarming en - De stekker van de vriezer niet kachels en op minstens 5 cm afstand uittrekken.
  • Seite 65: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Gebruik van de binnengedeelten Verplaatsbare schappen: De afstand tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast. Groentelade: Groenten fruit kunnen in dit gedeelte worden geplaatst en gedurende langere tijd worden bewaard. De werkingstemperatuur instellen Flessenrek: In dit rek kunnen flessen, werkingstemperatuur wordt potten en blikjes worden bewaard.
  • Seite 66: Ontdooien

    • Let op Bewaar geen explosieve bestanddelen containers ontvlambaar drijfgas (slagroomverdelers, spuitbussen, enz.) in het apparaat. Er bestaat een kans op explosie. Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat. Tijdens het ontdooien kunnen waterdruppels worden gevormd aan de achterzijde van de koelkast.
  • Seite 67: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, Als uw koelkast voor een lange benzeen of gelijksoortige periode niet zal worden gebruikt, substanties voor het reinigingswerk. trek dan de stroomkabel uit, verwijder alle etenswaren, maak de Wij bevelen aan dat u de koelkast schoon en laat de deur op stekker uit het toestel trekt voordat een kier staan.
  • Seite 68: Bescherming Van De Plastic Oppervlakken

    Bescherming van de plastic oppervlakken Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes. Deze kunnen de plastic oppervlakken van uw koelkast beschadigen. Mocht u olie morsen op de kunststof oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.
  • Seite 69: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten • De compressor draait niet voordat u de onderhoudsdienst belt. • Thermische bescherming van Dit kan u tijd en geld besparen. Deze de compressor kan springen lijst omvat regelmatige klachten gedurende plotselinge stroomuitval niet voortkomen defect of afsluiting van de stroomtoevoer...
  • Seite 70 De koelkast werkt frequent of Diepvriestemperatuur is erg laag gedurende lange tijd. terwijl koelkasttemperatuur voldoende is. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote • De diepvriestemperatuur is zeer koelkasten werken langer. koud ingesteld. >>>Stel de diepvriezertemperatuur hoger in en •...
  • Seite 71 Er komt een geluid van morsende of Temperatuur in de koelkast of sprayende vloeistof uit de koelkast. diepvriezer is zeer hoog. • Vloeistof- en gasstromen vinden • De temperatuur van het koelvak plaats conform de werkingsprincipes is zeer hoog ingesteld. >>>De van uw koelkast.
  • Seite 72 Als Het Oppervlak Van Het Product Slechte geur binnenin de koelkast. Heet Is. • Ze wordt niet regelmatig • Tijdens de werking kunnen tussen schoongemaakt. >>>Maak de twee deuren, de zijpanelen en de de binnenkant van de koelkast achterste grill hoge temperaturen regelmatig schoon met een spons worden waargenomen.
  • Seite 73 (zie het worden toegewezen aan Beko Beko en deze zullen de hoofdstuk “Zelf-reparatie”). garantie van het product nietig verklaren.
  • Seite 74 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 75 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Sécurité générale ........6 Réglage de la température de fonctionnement ........18 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ..........9 La température de fonctionnement est réglée à...
  • Seite 76: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Casier à œufs 2. Balconnets de porte 3. Clayette range-bouteilles 4. Cale-bouteilles 5. Grille d’ a ération 6. Bac à légumes 7. Couvercle du bac à légumes 8. Voie de récupération de l’ e au de dégivrage - Tube d’...
  • Seite 77: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: Ne pas informations suivantes : utiliser tout dispositif appareil peut être mécanique ou un utilisé par des enfants âgés autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des des recommandations personnes ayant des capacités du fabricant pour physiques, sensorielles...
  • Seite 78: Sécurité Générale

    Dans congélation. Cela peut environnements de type de entraîner leur éclatement. pension de famille • Ne touchez pas des produits Dans des applications congelés avec les mains, ils similaires n’ayant pas de service pourraient se coller à celles-ci. alimentaire et non détaillants •...
  • Seite 79 • Les appareils électriques mentale, ou inexpérimentées, peuvent être réparés à moins d’ a voir obtenu une seulement par des personnes autorisation auprès des autorisées. Les réparations personnes responsables de réalisées par des personnes leur sécurité. ne présentant pas les •...
  • Seite 80 • S’il y a une lumière bleue sur • Évitez de surcharger le le réfrigérateur, ne la regardez réfrigérateur avec une ni avec vos yeux nus, ni avec quantité excessive d' a liments. des outils optiques pendant S' i l est surchargé, les aliments longtemps.
  • Seite 81: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne jamais utiliser le produit si • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée la section située dans sa partie d’ e au chaude. Prenez des supérieure ou inférieure avec précautions contre le risque cartes de circuits imprimés de congélation des tuyaux. électroniques à...
  • Seite 82: Informations Relatives À L'emballage

    Avertissement HC Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de Si le système de refroidissement tout matériel électrique de votre appareil contient R600a : électronique. Veuillez vous rapprocher inflammable. des autorités de votre localité pour conséquent, veuillez prendre garde plus d'informations concernant le à...
  • Seite 83 • Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés. • Pour les produits équipés d' u n compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d' a liments dans le congélateur quand vous enlevez l' é tagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d' é...
  • Seite 84: Installation

    Installation maintenir une distance permettant AVERTISSEMENT: la circulation de l' a ir entre le Dans l’hypothèse ou l’information réfrigérateur et le mur. (Cette image contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle été...
  • Seite 85: Branchement Électrique

    Mise au rebut de Ce phénomène est normal. Ces l’emballage zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de Les matériaux d’emballage peuvent condensation. être dangereux pour les enfants. Branchement électrique Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les Branchez votre réfrigérateur à...
  • Seite 86: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT: Pour remplacer la lampe LED du Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur, veuillez contacter le sera installé le réfrigérateur n’est service après-vente agréé. pas assez large pour laisser passer ampoules appareil le réfrigérateur, appelez le service d’électroménager...
  • Seite 87: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique...
  • Seite 88 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique...
  • Seite 89: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’ e mballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources de protection d’ e mballage doivent chaleur telles que les plaques de être conservés pour les éventuels cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à...
  • Seite 90: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation.
  • Seite 91: Décongélation

    Laisser refroidir les aliments et boissons à la température ambiante avant mettre dans réfrigérateur. • Attention Conservez l’alcool à forte concentration debout et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) Un...
  • Seite 92: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Seite 93: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Seite 94: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Seite 95 Le réfrigérateur fonctionne La température du congélateur fréquemment ou pendant de longue est très basse alors que celle du périodes. réfrigérateur est correcte. • Votre nouveau réfrigérateur est peut • La température du congélateur est réglée être plus large que l’ a ncien. Les grands à...
  • Seite 96 La température dans le réfrigérateur Un sifflement sort du réfrigérateur. ou le congélateur est très élevée. • Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’ e st pas un • La température du réfrigérateur est réglée défaut.
  • Seite 97 La porte ne se ferme pas. • Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui obstruent la porte. • Le réfrigérateur n' e st pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du réfrigérateur pour l' é quilibrer. •...
  • Seite 98 à et à la liste des pièces détachées de ce Beko, et annulera la garantie du produit. produit selon les méthodes décrites dans Il est donc fortement recommandé aux les actes législatifs en application de la...
  • Seite 99 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
  • Seite 100 Manuale utente Hladnjak Korisnički priručnik Hladilnik Navodila za uporabo B 1802 - B 1800 HCA - B 1800 HCA W B 1800 HCB W - B 1810 HCA - B1803N B 1904N IT / HR / SL / 48 4129 0007/BB...
  • Seite 101 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 102 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Uso degli scomparti interni ....15 Uso previsto ..........4 Raffreddamento ........15 Sicurezza generale ........4 Sbrinamento ..........16 Sicurezza bambini ........8 6 Manutenzione e pulizia 17 Conformità alla direttiva WEEE e allo Protezione delle superfici di smaltimento dei rifiuti: ......8 plastica ............17...
  • Seite 103 Il frigorifero 1. Scomparto per le uova 2. Scomparti della controporta 3. Ripiano bottiglie 4. Pinza per bottiglie 5. Griglia dell’ a ria 6. Scomparto frutta e verdura 7. Coperchio scomparto frutta e verdura 8. Canale di raccolta dell’ a cqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 9.
  • Seite 104 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere esame AVVERTENZA: seguenti informazioni. utilizzare mancata osservanza di queste apparecchi elettrici non informazioni può provocare consigliati dal fabbricante lesioni o danni materiali. Quindi all’interno dei vani per tutte le garanzie e gli impegni la conservazione degli sull’affidabilità...
  • Seite 105 manutenzione autorizzato utensili perforanti o taglienti. per tutti i problemi relativi al Il refrigerante può scoppiare frigorifero. Non intervenire o quando i canali del gas far intervenire sul frigorifero dell’ e vaporatore, le estensioni senza informare il servizio dei tubi o le pellicole manutenzione autorizzato.
  • Seite 106 • Questo apparecchio non deve • Non collegare mai il frigorifero essere usato da persone a sistemi di risparmio con disturbi fisici, sensoriali energetico; potrebbero o mentali o persone non danneggiare il frigorifero. preparate o senza esperienza • Se c’ è una luce blu sul (compresi bambini) a frigorifero, non guardarla a meno che non ricevano la...
  • Seite 107 • Non deve essere spruzzata correttamente al pavimento. acqua sulle parti interne o Assicurare correttamente esterne dell' a pparecchio per i piedini al pavimento può motivi di sicurezza. evitare che il frigorifero si sposti. • Non spruzzare sostanze contenenti gas infiammabili •...
  • Seite 108: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento • La pressione per l’ingresso dei rifiuti: dell’ a cqua fredda dovrebbe essere al massimo 90 psi (6.2 Questo apparecchio è bar). Qualora la pressione conforme alla Direttiva UE dell’ a cqua superi il valore 80 WEEE (2012/19/EU).
  • Seite 109 Cose da non dimenticare... Tenere il frigorifero ad almeno 30 cm Tutte le sostanze riciclate sono dalle fonti che emettono calore e ad elementi indispensabili per la natura e almeno 5 cm dai forni elettrici. la nostra ricchezza nazionale. • Porre attenzione nel conservare gli si desidera contribuire alla...
  • Seite 110: Punti A Cui Prestare Attenzione Quando Si Sposta Il Frigorifero

    Installazione Se le informazioni date in questo "Manutenzione e pulizia". manuale utente non sono prese in 3. Collegare la spina del frigorifero alla considerazione, il produttore non presa elettrica. Quando lo sportello accetta alcuna responsabilità per del frigorifero è aperto, la lampadina questo.
  • Seite 111: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Posizionamento e Un cavo di alimentazione installazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato. Nel caso in cui la porta di ingresso L’ a pparecchio non deve essere usato della stanza in cui il frigorifero deve finché non viene riparato! C’ è rischio essere posizionato non è...
  • Seite 112 Cambiare la lampadina di illuminazione cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi Servizio Assistenza Autorizzato. La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l'illuminazione domestica. L'obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l'utente in fase di posizionamento degli alimenti all'interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.
  • Seite 113: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico...
  • Seite 114 Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Seite 115: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero viene aperto e dalla quantità di cibo contenuto all'interno. L'apertura frequente dello sportello provoca un aumento della temperatura interna. Per questo motivo si consiglia di chiudere lo sportello subito dopo l'uso, il più velocemente possibile. Uso degli scomparti interni Impostazione della temperatura di Mensole amovibili: La distanza tra funzionamento...
  • Seite 116 • Attenzione Conservare l'alcol concentrato esclusivamente in posizione verticale e perfettamente chiuso. • Attenzione conservare sostanze esplosive o contenitori con gas propellenti infiammabili (panna in bomboletta, lattine spray, ecc.) nell'elettrodomestico. Pericolo di esplosioni. Sbrinamento scomparto frigo sbrina automaticamente. L'acqua sbrinamento scorre attraverso il canale di drenaggio fino a un...
  • Seite 117: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non È consigliato scollegare l’ a pparecchio siano presenti particelle di alimenti. prima della pulizia.
  • Seite 118: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio Il compressore non funziona assistenza, rivedere la lista • La protezione termica del compressore precedente. Si risparmierà tempo è inattiva in caso di mancanza di corrente e denaro. Questa lista comprende o di mancato collegamento alla presa, frequenti reclami che non derivano se il sistema refrigerante non è...
  • Seite 119 La temperatura ambiente è molto Il frigorifero funziona bassa mentre la temperatura del frequentemente o per lunghi frigorifero è sufficiente. periodi. • La temperatura del freezer è regolata a • Il nuovo apparecchio è più grande del temperatura molto bassa. >>>Regolare precedente.
  • Seite 120 • Vibrazioni o rumore. Odore cattivo dentro al frigorifero. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è >>>Pulire regolarmente l’interno mosso lentamente, equilibrarlo regolando i frigorifero con una spugna, acqua tiepida o piedini.
  • Seite 121 Per le seguenti istruzioni (vedere la sezione la propria sicurezza, scollegare il prodotto "Riparazione fai da te").
  • Seite 122 Il produttore/venditore non può essere ritenuto responsabile in ogni caso in cui gli utenti finali non rispettano quanto sopra. La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero.
  • Seite 123 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Seite 124 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba hladnjaka upozorenja Uporaba unutarnjih spremnika ..15 Predviđena namjena ......4 Hlađenje ..........15 Za proizvode s raspršivačem za Odmrzavanje ........16 vodu; ..........7 6 Održavanje i čišćenje Sigurnost djece .........7 Zaštita plastičnih površina ....17 Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom Preporučena rješenja za...
  • Seite 125: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Police vrata 2. Polica za jaja 3. Police za boce 4. Držač boca 5. Zračni roštilj 6. Odjeljak za povrće 7. Poklopac odjeljka za povrće 8. Pomične police 9. Unutarnje svjetlo i tipka termostata Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu.
  • Seite 126: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati Ovaj uređaj namijenjen ozljede ili materijalnu štetu. U uporabi u kućanstvu te za suprotnom će sva upozorenja i primjenu u prostorima poput: obveze za pouzdanost postati kuhinja osoblje, nevaljane.
  • Seite 127 • Ne dodirujte smrznutu hranu isključivanjem odgovarajućeg rukom; može vam se zalijepiti osigurača ili isključivanjem za ruku. vašeg uređaja iz struje. • Isključite svoj hladnjak prije • Kod isključivanja utikača, čišćenja ili odmrzavanja. nemojte povlačiti za kabel. • Para i raspršujuća sredstva za •...
  • Seite 128 • Nikada ne uključujte hladnjak • Voda se ne smije špricati u zidnu utičnicu tijekom izravno na unutarnje ili vanjske instalacije. Inače može doći do dijelove proizvoda zbog opasnosti po život ili ozbiljne sigurnosnih razloga. ozljede. • Nemojte špricati tvari koje •...
  • Seite 129: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    • Kad morate staviti svoj • Ako u instalacijama postoji proizvod pored drugog opasnost od efekta hladnjaka ili škrinje, udaljenost vodenog udara tada u između uređaja treba biti instalacijama uvijek koristite najmanje 8 cm. U suprotnom, opremu za sprječavanje susjedne bočne stjenke se vodenog udara.
  • Seite 130: Usklađenost S Direktivom O Zabrani Uporabe Određenih Opasnih Tvari U Električnoj I Elektroničkoj Opremi (Rohs)

    ponovno upotrijebiti i prikladni su za lijevoj stjenci unutar hladnjaka. reciklažu. Ne odlažite otpadne uređaje Nikada kod odlaganja ne bacajte s normalnim otpadom iz kućanstva i uređaj u vatru. drugim otpadom na kraju servisnog vijeka. Odnesite ga u sabirni centar Stvari koje se trebaju uraditi za recikliranje električne i elektroničke za uštedu energije...
  • Seite 131: Instalacija

    Instalacija zraka. (Slika s ilustracijom je samo Molimo imajte na umu da se primjer i ne odgovara u potpunosti proizvođač neće smatrati odgovornim vašem proizvodu.) ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom 3. Čut ćete buku kad kompresor počne priručniku.
  • Seite 132: Promjena Lampice Za Osvjetljenje

    Odlaganje pakiranja 4. Ako je pod prekriven tepihom, vaš uređaj mora biti podignut od poda Materijali pakiranja mogu biti opasni 2.5 cm.Stavite svoj hladnjak na ravnu za djecu. Čuvajte materijale pakiranja površinu poda da biste spriječili dalje od dohvata djece ili ih odložite udarce.
  • Seite 133: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima...
  • Seite 134 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima...
  • Seite 135: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima...
  • Seite 136: Priprema

    Priprema • Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao • S obzirom na promjenu temperature što su plamenici, pećnice, grijalice uslijed otvaranja/zatvaranja vrata i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od proizvoda tijekom rada, kondenzacija električnih pećnica te se ne smiju na vratima/policama i staklenom stavljati na direktnu sunčevu svjetlost.
  • Seite 137: Uporaba Hladnjaka

    Uporaba hladnjaka Zbog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Uporaba unutarnjih spremnika Pomične police: Udaljenost između polica se može po potrebi prilagoditi. Ladica za povrće: Povrće i voće se može skladištiti u ovom odjeljku dulje Odabir temperature rada vrijeme bez propadanja.
  • Seite 138: Odmrzavanje

    Odmrzavanje Pretinac za zamrzavanje automatski odmrzava. Otopljena voda teče kroz kanal za odvodnju u spremnik za sakupljanje na stražnjem dijelu uređaja. Tijekom odmrzavanja, na zadnjoj strani hladnjaka se formiraju kapi vode zbog isparivača. S vremena na vrijeme provjerite tok otopljene vode . Povremeno se može začepiti.
  • Seite 139: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje C Da biste skinuli police s vrata, izvadite A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. sav sadržaj i tada jednostavno gurnite policu vrata gore iz osnove. B Savjetujemo da isključite uređaj iz C Nikad ne upotrebljavajte sredstva struje prije čišćenja.
  • Seite 140: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja Kompresor ne radi servisa. To vam može uštedjeti vrijeme • Zaštitni termički dio i novac. Popis sadrži česte reklamacije kompresora će pregoriti koje nisu posljedica oštećenja tijekom naglih nestanaka proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih el.
  • Seite 141 Temperatura hladnjaka je vrlo Hladnjak radi često ili dugotrajno. niska dok je temperatura frižidera • Vaš novi hladnjak je možda dovoljna. širi od prethodnog. To je u • Temperatura hladnjaka je potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. postavljena na vrlo nisku •...
  • Seite 142 Temperatura u hladnjaku ili Vibracije ili buka. škrinji je previsoka. • Pod nije ravan ili je slab. • Hladnjak se njiše kad se Temperatura hladnjaka je polako pomiče. Pazite da je postavljena na vrlo visoku pod ravan, jak i da može nositi temperaturu.
  • Seite 143 Neugodan miris unutar hladnjaka. • Mora se očistiti unutrašnjost hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom, toplom ili gaziranom vodom. • Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju. •...
  • Seite 144 (pogledajte mogu pripisati Beko te koji će poništiti dio „Samopomoć“). jamstvo proizvoda. Stoga, osim ako nije drukčije određeno Stoga, izričito se preporučuje da se krajnji...
  • Seite 145 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje. Priročnik •...
  • Seite 146 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Uporaba notranjih delov ....13 Hlajenje ...........13 Namen uporabe ........4 Odtajanje .........14 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..6 Varnost otrok ........6 6 Vzdrževanje in čiščenje 15 Skladnost z direktivo OEEO in Zaščita plastičnih površin ....15 odstranjevanjem odpadnih izdelkov: .6 Skladnost z direktivo RoHS: ....6...
  • Seite 147: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik Police na vratih Pladenj za jajca Polica za steklenice Prijemalnik za steklenice Prezračevalna mreža Predel za sveža živila Pokrov predala za sveža živila Zbiralni kanal odtaljene vode - Cev za izpust Premične police Notranja luč & Gumb termostata Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu.
  • Seite 148: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • Za naprave z zamrzovalnim delom; informacije. Če ne boste upoštevali V zamrzovalnem delu ne shranjujte teh informacij, lahko pride do telesnih tekočin v steklenicah ali pločevinkah. poškodb ali poškodb materiala. V V nasprotnem primeru lahko počijo. nasprotnem primeru garancija...
  • Seite 149 • V hladilniku nikoli ne shranjujte • Če je na hladilniku modra lučka, ne glejte vanjo skozi optične naprave. razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive in eksplozivne substance. • Pri hladilnikih z ročnim upravljanjem, počakajte vsaj 5 minut, preden ga • Za pospeševanje postopka odtajanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali po električnem izpadu ponovno drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih...
  • Seite 150: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    Skladnost z direktivo OEEO • Cepiv, zdravil, občutljivih na toploto, in odstranjevanjem odpadnih znanstvenih materialov itd. ne izdelkov: shranjujte v hladilnik, saj zahtevajo določeno temperaturo. Izdelek je v skladu z • Če hladilnika ne boste uporabljali direktivo OEEO dlje časa, ga izklopite. Težave v (2012/19/EU).
  • Seite 151: Opozorilo Hca

    Opozorilo HCA • Za naprave z zamrzovalnim delom; v napravo lahko shranite največjo Če hladilni sistem naprave vsebuje količino živil, če odstranite polico R600a: ali predal zamrzovalnika. Vrednost Ta plin je vnetljiv. Zato pazite, da med porabe energije se je določila, ko uporabo in transportom ne poškodujete se je odstranila polica ali predal hladilnega sistema in cevi.
  • Seite 152: Namestitev

    Namestitev 3. Hladilnik priključite v vtičnico Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne električnega omrežja. Ko se vrata boste upoštevali informacij v navodilih hladilnika odprejo, zasveti notranja luč za uporabo. hladilnega dela. Napotki, ki jih je treba 4. Ko se vklopi kompresor, boste upoštevati ob ponovnem zaslišali hrup.
  • Seite 153: Odstranjevanje Embalaže

    Odstranjevanje embalaže Namestitev in montaža Embalažni material je lahko nevaren 1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo za otroke. Embalažni material hranite omogočalo preprosto uporabo. izven dosega otrok ali ga odstranite 2. Hladilnik naj ne bo v bližini toplotnih v skladu z navodili za odstranjevanje virov, vlažnih prostorov ali neposredne odpadkov.
  • Seite 154: Obrniti Vrata

    Obrniti vrata Sledite zaporedju...
  • Seite 155 Obrniti vrata Sledite zaporedju...
  • Seite 156: Priprava

    Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10 °C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogojih ni priporočljivo, saj vpliva na njegovo učinkovitost.
  • Seite 157: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Uporaba notranjih delov Premične police: Razmik med policami se lahko po potrebi prilagodi. Predal za zelenjavo: v tem predelu lahko dlje časa hranite zelenjavo in sadje brez da bi se pokvarila. Polica za steklenice: na te police lahko postavite steklenice, kozarce in pločevinke.
  • Seite 158: Odtajanje

    Odtajanje Predel hladilnika se samodejno odtaja. Odtajana voda teče skozi izpustni kanal v zbiralnik na zadnji strani naprave. Med odtajanjem se zaradi izparilnika na zadnji strani hladilnika ustvarijo vodne kapljice. Če kapljice ne odtečejo lahko po odtajanju ponovno zamrznejo. Zato jih odstranite s krpo, namočeno v toplo vodo in nikoli ne s trdim ali ostrim predmetom.
  • Seite 159: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte C Preverite, da so tesnila na vratih čista bencina, benzena ali podobnih snovi. in ne vsebujejo delcev živil. B Priporočamo, da napravo pred C Če želite odstraniti vratne police, jih čiščenjem izključite iz električnega izpraznite in jih enostavno potisnite omrežja.
  • Seite 160: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje.
  • Seite 161 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. To je običajno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Seite 162 Temperature v hladilniku ali zamrzovalniku so zelo visoke. • Temperatura hladilnika je nastavljena na zelo visoko stopnjo. Nastavitev hladilnika vpliva na temperaturo zamrzovalnika. Spremenite temperaturo hladilnika ali zamrzovalnika, da dosežete ustrezno temperaturo. • Vrata so se pogosto odpirala ali bila dalj časa priprta. Odpirajte jih manj pogosto. •...
  • Seite 163 Neprijeten vonj v hladilniku. • Notranjost hladilnika naj bo čista. Notranjost hladilnika očistite z gobo, mlačno ali gazirano vodo. • Vonj povzročajo nekatere posode ali materiali pakiranja. Uporabite druge posode ali drugačno vrsto materialov pakiranja. Vrata se ne zapirajo. • Ovojnine živil preprečujejo zapiranje vrat. Prestavite pakiranja, ki ovirajo vrata. •...
  • Seite 164 “Samopopravila”, bodo vsa popravila naslovljena na registriranega sprožijo vprašanja varnosti, ki jih ni mogoče pripisati Beko, in garancija za ta izdelek ne pooblaščenega serviserja, da se izognemo varnostnim težavam. Registrirani velja. pooblaščeni serviser je poklicni serviser, ki mu je proizvajalec odobril dostop do Zato je zelo priporočljivo, da se končni...
  • Seite 165 Ta izdelek je opremljen z svetlobnim virom energijskega razreda “G”. Svetlobni vir v tem izdelku lahko zamenjajo samo poklicni serviserji.

Inhaltsverzeichnis