Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko B 1750 HCA W Bedienungsanleitung
Beko B 1750 HCA W Bedienungsanleitung

Beko B 1750 HCA W Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B 1750 HCA W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
EWWERQWEW
EN
DE
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur/Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
B 1750 HCA
B 1750 HCA W
B 1751
B 1752 F
FR
NL
B 1752

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B 1750 HCA W

  • Seite 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur/Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing B 1750 HCA B 1752 B 1750 HCA W B 1751 B 1752 F EWWERQWEW...
  • Seite 2 Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used: Important information or useful tips. Warning against dangerous conditions for life and property. Warning against electric voltage. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 14 Warnings Thermostat setting button....14 Cooling ..........14 Intended use ........4 Freezing ...........15 General safety ........4 Defrost ..........15 For products with a water dispenser; .6 Stopping your product .....16 Child safety ........6 Compliance with the AEEE Regulation 6 Maintenance and...
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Dairy compartment 10. Movable shelves Egg tray (1 pcs.) 11. Interior light & Thermostat knob Door shelves 12. a.) Freezing compartment & ice Bottle shelf tray (for models) b.) Frozen Bottle gripper food compartment & ice tray (for Air grill models) Crisper...
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Seite 6 • Label of technical specifications is relevant fuse or unplugging your appliance. located on the left wall inside the refrigerator. • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator.
  • Seite 7: For Products With A Water Dispenser

    • Never place containers filled with For products with a water water on top of the refrigerator; in the dispenser; event of spillages, this may cause Pressure of water mains should be electric shock or fire. minimum 1 bar. Pressure of water • Do not overload the refrigerator with mains should be maximum 8 bars.
  • Seite 8: Package Information

    power cable and break the locking Type of gas used in the product is mechanism of the door, if any, so that it stated in the type label which is on the will be non-functional before disposing left wall inside the refrigerator. of the product.
  • Seite 9: Installation

    Installation 3. Connect the plug of the refrigerator to In case the information which are the wall socket. When the fridge door given in the user manual are not taken is opened, fridge internal lamp will turn into account, manufacturer will not assume any liability for this.
  • Seite 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation packing materials If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with the...
  • Seite 11: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as follows:...
  • Seite 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Seite 14: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator to close the door again as soon as Thermostat setting button possible after use. The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures, • Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, • Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature, The operating temperature is regulated...
  • Seite 16: Freezing

    Freezing Defrost Freezing food A) Fridge compartment The freezing compartment is marked Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and with this symbol. a frosting up to 7-8 mm can occur You can use the appliance for freezing on the inner rear wall of the fridge fresh food as well as for storing pre- compartment while your refrigerator frozen food.
  • Seite 17: Stopping Your Product

    B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Seite 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 20 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one.
  • Seite 21 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 22 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Thermostateinstelltaste ....15 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Kühlen ..........15 Sicherheit ..........4 Gefrieren ..........16 Bei Geräten mit Wasserspender: ..7 Abtauen ...........16 Kinder – Sicherheit ......7 Gerät stoppen .........17 Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur 6 Wartung und Reinigung 18 Entsorgung von Altgeräten ....7...
  • Seite 25: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Bereich für Milchprodukte 10. Bewegliche Ablagen 2. Eierbehälter (1 pcs.) 11. Innenbeleuchtung und 3. Türablagen Thermostatknopf 4. Flaschenablage 12. a)Tiefkühlfach und Eisschale 5. Flaschenhalter M o d e l l e b ) 6. Lüftungsgitter Gefriergutfach und Eisschale ( Modelle) 7.
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Sie nichts in Eigenregie, ohne den Hinweise aufmerksam durch. Bei autorisierten Kundendienst davon in Nichtbeachtung dieser Angaben kann Kenntnis zu setzen. es zu Verletzungen und Sachschäden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der kommen. In diesem Fall erlöschen Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln auch sämtliche Garantie- und unmittelbar nach der Entnahme aus...
  • Seite 27 • Decken Sie keinerlei • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Belüftungsöffnungen des ist nur dann gewährleistet, wenn das Kühlschranks ab. hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. • Elektrische Geräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, werden.
  • Seite 28 • Achten Sie darauf, dass das • Stellen Sie keinesfalls Gegenstände Netzkabel beim Transport des auf den Kühlschrank; sie könnten Kühlschranks nicht beschädigt wird. beim Öffnen oder Schließen der Übermäßiges Biegen des Kabels Kühlschranktür herunterfallen. birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine •...
  • Seite 29: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit Umweltschutz und zum Erhalt Wasserspender: natürlicher Ressourcen. Zur Sicherheit von Kindern: Schneiden Sie vor der Der Wasserdruck sollte zwischen 1 Entsorgung des Produktes das und 8 bar liegen. Netzkabel ab und setzen Sie den • Nur Trinkwasser verwenden. Sperrmechanismus der Tür außer Kraft (sofern vorhanden).
  • Seite 30: Tipps Zum Energiesparen

    Ignorieren Sie diese Warnung, falls • Das Auftauen von gefrorenen das Kühlsystem Ihres Produktes Lebensmitteln im Kühlbereich ist R134a enthält. energiesparend und bewahrt die Die Art des im Gerät eingesetzten Qualität der Lebensmittel. Gases wird auf dem Typenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks angegeben.
  • Seite 31: Installation

    Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die berücksichtigt werden. Innenbeleuchtung auf. Wenn Sie den Kühlschrank 4. Beim Anspringen des Kompressors versetzen möchten: sind Geräusche zu hören.
  • Seite 32: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    werden. den autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlschranktüren demontieren und Ein beschädigtes Netzkabel muss befördern das Gerät seitlich durch die unverzüglich durch einen qualifizierten Tür. Elektriker ausgetauscht werden. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Das Gerät darf vor Abschluss gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2.
  • Seite 33: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Stromzufuhr Steckdose ziehen Netzstecker. Prüfen nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 Watt) mit E14-Fassung und installieren dieses wie folgt: 1.
  • Seite 34: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Seite 36: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 37: Nutzung Des Kühlschranks Thermostateinstelltaste

    Nutzung des Kühlschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt Thermostateinstelltaste die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit •...
  • Seite 38: Gefrieren

    Gefrieren Abtauen Einfrieren von Lebensmitteln A) Kühlbereich Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol Der Kühlbereich taut vollautomatisch Betrieb können sich gekennzeichnet. Wassertropfen und eine 7 – 8 mm In Ihrem Gerät können Sie frische starke Eisschicht an der Innenwand Nahrungsmittel einfrieren und auch des Kühlbereiches absetzen.
  • Seite 39: Gerät Stoppen

    B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Tauwassersammelschale Abtauen einfach nicht Verunreinigungen verbunden. Tauen zweimal jährlich oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist. Um den Abtauprozess zu starten, schalten Sie das Gerät am Steckdosenschalter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 40: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 41: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 42 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 43 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Seite 44 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.
  • Seite 45: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 46 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Seite 47 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 48 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Sécurité générale .......5 Bouton de réglage du thermostat ..19 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réfrigération ........20 à eau ..........10 Congélation ........20 Sécurité enfants .......11 Décongélation .........20 Conformité...
  • Seite 49: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Compartiment produits laitiers 10. Tablettes mobiles 2. Casier à œufs (1 pcs.) 11. Éclairage intérieur & commande du 3. Balconnets de porte thermostat 4. Clayette range-bouteilles 12. a.) Compartiment de congélation 5. Range-bouteilles & bac à glaçons (pour les modèles 6.
  • Seite 50: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner fiabilité du produit devient informations suivantes : invalide. Cet appareil peut être Les pièces détachées utilisé par des enfants d’origine sont disponibles âgés d’au moins 8 ans pendant 10 ans, à compter et par des personnes de la date d’achat du ayant capacités...
  • Seite 51: Sécurité Générale

    Sécurité générale REMARQUE: Ne pas utiliser des • Si le cordon appareils électriques d’alimentation est non prévus par le endommagé, celui-ci fabricant dans les doit être remplacé par compartiments le fabricant, ses agents conservation agréés ou tout autre aliments. agent qualifié afin d’être à l’abri de tout danger.
  • Seite 52 glaçons immédiatement • Ne jamais utiliser après les avoir sortis les pièces de votre du compartiment de réfrigérateur telles que congélation ! (Cela la porte, comme un pourrait provoquer des support ou une marche. engelures). • N’utilisez pas d’appareils • Pour les produits équipés électriques à...
  • Seite 53 peuvent présenter un • N’utilisez pas d'outils risque pour l’utilisateur. mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer • En cas de le processus de dysfonctionnement décongélation autres ou lors d'opérations que ceux qui sont d’entretien ou de recommandés par le réparation, débranchez fabricant.
  • Seite 54 • L’exposition du produit à • S’il y a une lumière bleue la pluie, la neige, au soleil sur le réfrigérateur, ne ou au vent présente des la regardez ni avec vos risques concernant la yeux nus, ni avec des sécurité...
  • Seite 55 • Pour des raisons de • Les produits qui sécurité, évitez de nécessitent un contrôle pulvériser directement de température précis de l'eau sur les parties (vaccin, médicament externes et internes du sensible à la chaleur, réfrigérateur. matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas •...
  • Seite 56: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    moins 8 cm. Sinon, les pression sur votre réseau murs adjacents peuvent de conduite. Si vous être humidifiés. ne savez pas comment vérifiez la pression • Ne jamais utiliser le de l’eau, demandez produit si la section l’assistance d’un située dans sa partie plombier professionnel.
  • Seite 57: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants usagés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et le • Si la porte a un mécanisme de verrouillage de la porte, verrouillage, la clé doit le cas échéant. Ce faisant, vous rendez l'appareil inopérant avant sa mise au rester hors de portée des rebut.
  • Seite 58: Mesures D'économie D'énergie

    Ne tenez pas compte de cet • Pour les produits équipés d'un avertissement si le système de compartiment congélateur : vous refroidissement de votre appareil pouvez conserver une quantité contient R134a. maximale d'aliments dans le Le type de gaz utilisé dans l'appareil congélateur quand vous enlevez est mentionné...
  • Seite 59: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: 2. Vous pouvez installer les 2 cales Dans l’hypothèse ou l’information en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n’a pas le schéma. Les cales en plastique été prise en compte par l’utilisateur, maintiendront la distance nécessaire le fabricant ne sera aucunement entre votre Congélateur / réfrigérateur responsable en cas de problèmes.
  • Seite 60: Mise Au Rebut De L'emballage

    • La sécurité électrique du réfrigérateur • Vous pouvez consulter le service n’est assurée que si le système de après-vente agrée ou le centre mise à la terre de votre domicile est chargé de la mise au rebut dans votre conforme aux normes en vigueur.
  • Seite 61: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Seite 63: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 64: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé...
  • Seite 65: Réfrigération

    Réfrigération Décongélation Conservation des denrées A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Le compartiment réfrigérateur se destiné à la conservation à court terme dégivre automatiquement. De l'eau d'aliments frais et de boissons. s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la Congélation paroi arrière interne du compartiment Congeler les denrées...
  • Seite 66: Interruption Du Produit

    B) Compartiment congélateur Le dégivrage est très simple et sans encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez deux fois par an ou lorsque la couche de givre atteint environ 7 mm (1/4"). Pour procéder au dégivrage, déconnectez l’appareil et débranchez la prise d'alimentation.
  • Seite 67: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Seite 68: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 69 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Seite 70 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Seite 71 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
  • Seite 72 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 73 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 14 veiligheidswaarschuwingen 4 Knop om thermostaat in te stellen ...14 Koelen ..........14 Bedoeld gebruik ........4 Diepvriezen ........15 Algemene veiligheid ......4 Ontdooien ........15 Kinderbeveiliging .......6 Uw product uitschakelen ....16 Voldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het 6 Onderhoud en reiniging 17...
  • Seite 74: Uw Koelkast

    Uw koelkast Boter- & kaasdeel Verplaatsbare schappen Eierrekken Binnenlampje & Thermostaatknop Deurschappen a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor Flessenrek modellen) b) Vak voor Flessengrijper diepvriesproducten & ijsblokjesvorm Luchtrooster (voor modellen) Groentelade Deksel groentelade Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp * optioneel De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Seite 75: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; te bestuderen. Niet-inachtneming van Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare deze informatie kan verwondingen dranken in het diepvriesvak Deze zouden of materiële schade veroorzaken. In kunnen barsten. dat geval worden alle garanties en •...
  • Seite 76 • Bij het uittrekken van de stekker deze niet • Het label met technische specificaties aan de kabel uittrekken. bevindt zich aan de linkerwand binnenin de koelkast. • Plaats alcoholische dranken goed afgesloten en verticaal. • Sluit je koelkast nooit aan op energiebesparende systemen;...
  • Seite 77: Kinderbeveiliging

    • Plaats geen containers gevuld met • Kinderen moeten onder toezicht staan water op de koelkast; dit kan bij morsen om te voorkomen dat ze met het product elektrische schokken of vuur veroorzaken. knoeien. • Laad de koelkast niet te vol met voedsel. Voldoet aan de AEEE-richtlijn Indien de koelkast overladen is, kan en de richtlijnen voor afvoeren...
  • Seite 78: Verpakkingsinformatie

    Aanwijzingen ter besparing van Verpakkingsinformatie energie De verpakkingsmaterialen van het • Houd de deuren van uw koelkast niet lang product zijn vervaardigd uit recycleerbare materialen in overeenstemming met open. onze nationale milieunormen. Gooi • Plaats geen warme levensmiddelen of het verpakkingsmateriaal niet weg dranken in de koelkast.
  • Seite 79: Installatie

    Installatie Als de compressor begint te draaien, komt Indien de informatie die in deze er een geluid vrij. De vloeistof en de gassen die gebruikershandleiding wordt gegeven, niet zich in het koelsysteem bevinden, zouden ook wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk.
  • Seite 80: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van de verpakking Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte werking te verpakkingsmaterialen kunnen verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het de muur wordt geplaatst, moet er minstens 5 verpakkingsmateriaal buiten bereik...
  • Seite 81: Het Binnenlichtje Vervangen

    Het binnenlichtje vervangen Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittrekken. Volg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is. Wanneer het lichtje nog steeds niet werkt, schaf dan een reservelichtje aan van 15 Watt (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw plaatselijke elektriciteitswinkel en vervang het defecte lampje.
  • Seite 82: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren...
  • Seite 84: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw vriezer moet worden geïnstalleerd Originele verpakking en schuimmaterialen moeten worden bewaard voor toekomstig op minstens 30 cm afstand van transport of verhuizen. warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
  • Seite 85: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast • Seizoentemperaturen, Knop om thermostaat in te • Frequent openen van de deur of de deur stellen lang open laten staan, • Etenswaren die in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur zijn afgekoeld. •...
  • Seite 86: Diepvriezen

    Diepvriezen Ontdooien Voedsel invriezen A) Koelkastgedeelte Het diepvriesgedeelte is met dit symbool Het koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Waterdruppels en een ijslaag gemarkeerd. van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen U kunt het apparaat gebruiken om op de binnenste achterwand van het verse etenswaren in te vriezen of om koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het diepvriesproducten te bewaren.
  • Seite 87: Uw Product Uitschakelen

    B) Diepvriesgedeelte Ontdooien is zeer eenvoudig en zonder vuiligheid, dankzij een speciale verzamelbak voor het dooiwater. Ontdooi twee keer per jaar of wanneer er zich een ijslaag van ongeveer 7 mm (¼’’) heeft gevormd. Om de ontdooiprocedure te beginnen, schakel het apparaat uit aan het stopcontact en trek de hoofdstekker uit.
  • Seite 88: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Plaats geen vloeibare olie of in olie toestel trekt voordat u met reinigen begint. bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes.
  • Seite 89: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 90 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 91 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Seite 92 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Seite 93 48 4318 0010/AL www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

B 1752B 1750 hcaB 1751B 1752 f

Inhaltsverzeichnis