Seite 1
ELECTRIC TOWEL WARMER SHH 150 C1 ELECTRIC TOWEL WARMER ELEKTRICKÝ SUŠÁK RUČNÍKŮ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ELEKTRIČNI GRELNIK ZA ELEKTRISCHER BRISAČE HANDTUCHWÄRMER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 392304_2201...
Seite 2
Operation and safety notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 3
10 ] M4 x 14 mm 11 ] M4 x 27 mm M4 x 16 mm...
Seite 7
Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, short manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented will result in death or serious injury .
Seite 8
Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . BEFORE USING THE PRODUCT, Remove all packaging materials before use . PLEASE FAMILIARISE Contact customer service if parts are missing or YOURSELF WITH ALL OF damaged .
Seite 9
Safety instructions for Specific safety instructions household appliances for mounted towel dryers This product can be used by m WARNING! To avoid putting children aged from 8 years very young children at risk, it and above and persons with is recommended to install this reduced physical, sensory or product in such a way that the...
Seite 10
Before connecting the product, Wall mounting: To avoid danger check the electrical connection to children, the product must be data on the nameplate (voltage mounted with its underside at and frequency) with the least 60 cm above the ground . electrical specifications of your Mount the product so that electrical network .
Seite 11
Only disconnect the power cord Wall-mounting from the socket at the power (fig . C) plug, not with the cable . DANGER! Risk of death, personal injury and damage to property! Read Do not operate the product in your drill’s operating and safety instructions the vicinity of naked flames .
Seite 12
Switching on: Press the on/off switch To help protect the environment, please The power LED in the LED status display dispose of the product properly when it lights up green to indicate that the product is in has reached the end of its useful life and continuous heating mode .
Seite 13
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred .
Seite 15
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Izmenični tok/napetost NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, Hertz (omrežna frekvenca) ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
Seite 16
Obseg dobave Varnostni napotki Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju . PRED UPORABO IZDELKA Pred uporabo odstranite ves embalažni material . SE SEZNANITE Z VSEMI Če deli manjkajo ali so poškodovani, se obrnite na VARNOSTNIMI NAVODILI servis .
Seite 17
Varnostna navodila za Posebna varnostna navodila gospodinjske aparate za fiksna držala za brisače Ta izdelek smejo otroci od m OPOZORILO! Da bi se 8 leta in osebe z omejenimi izognili nevarnosti za zelo fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi majhne otroke, priporočamo, da sposobnostmi oziroma je ta izdelek nameščen tako, da pomanjkljivimi izkušnjami in/...
Seite 18
Preden izdelek priključite, Pritrditev na steno: Da bi se primerjajte priključne podatke izognili nevarnosti za otroke, na tipski ploščici (napetost in mora biti izdelek nameščen tako, frekvenco) s podatki vašega da je dno najmanj 60 cm nad omrežnega napajanja . tlemi .
Seite 19
Izdelek zaščitite pred vlago in Pritrditev na steno vdorom tekočin . (Sl . C) Priključni kabel izvlecite iz NEVARNOST! Življenjska nevarnost, nevarnost telesnih poškodb in vtičnice samo za omrežni vtič . nevarnost materialne škode! Pozorno Izdelka ne uporabljajte v bližini ...
Seite 20
Vklop: Pritisnite stikalo za vklop/izklop Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi . LED napajanja na LED kazalniku stanja varovanja okolja ne odvrzite med sveti zeleno, kar pomeni, da je izdelek v gospodinjske odpadke, temveč ga neprekinjenem načinu ogrevanja . oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih Nastavitev časovnika: Pritisnite tipko ...
Seite 21
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili...
Seite 22
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 392304_2201) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
Seite 23
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Seite 24
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, stručném návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení Hertz (síťová frekvence) s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
Seite 25
Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda jsou všechny díly v řádném stavu . SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM Před použitím odstraňte všechny obalové materiály . VÝROBKU SE VŠEMI Kontaktujte zákaznický servis, pokud by nějaké díly BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A měly chybět nebo být poškozeny .
Seite 26
Bezpečnostní pokyny pro Specifické bezpečnostní domácí spotřebiče pokyny pro upevněné sušiče ručníků Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let i osoby se m VAROVÁNÍ! Aby se předešlo sníženými fyzickými, smyslovými nebezpečí pro velmi malé děti, či mentálními schopnostmi doporučuje se nainstalovat tento nebo s nedostatkem zkušeností...
Seite 27
Před připojením výrobku Výrobek namontujte tak, aby porovnejte údaje o připojení na vypínač Zap/Vyp nemohl typovém štítku síťového adaptéru obsluhovat nikdo ve vaně nebo (napětí a frekvence) s údaji vaší ve sprše . sítě . Dbejte na to, aby údaje Kontrolujte výrobek před ...
Seite 28
Neumisťujte výrobek přímo pod Montáž na stěnu nebo nad elektrickou zásuvku . (Obr . C) V případě nastalých poruch NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrti, riziko zranění a riziko poškození majetku! a bouřky vytáhněte síťovou Pozorně si přečtěte návod k obsluze a zástrčku ze zásuvky .
Seite 29
Provoz Zlikvidování Spojte síťovou zástrčku se zásuvkou . Na Obal se skládá z ekologických materiálů, které 2 sekundy se rozsvítí všechny LED kontrolky můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren LED indikace stavu . Poté se rozsvítí LED recyklovatelných materiálů . napájení ...
Seite 30
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 392304_2201) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Seite 32
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Seite 33
Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob MACHEN SIE SICH VOR DER alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche BENUTZUNG DES PRODUKTS Verpackungsmaterialien . MIT ALLEN SICHERHEITS- UND Kontaktieren Sie den Kundenservice, falls Teile BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
Seite 34
Sicherheitshinweise Spezifische Sicherheits für Geräte für den hinweise für befestigte Hausgebrauch Handtuchtrockner Dieses Produkt kann von Kindern m WARNUNG! Zur Vermeidung ab 8 Jahren und darüber sowie einer Gefährdung für sehr von Personen mit verringerten junge Kinder wird empfohlen, physischen, sensorischen oder dieses Produkt so zu installieren, mentalen Fähigkeiten oder...
Seite 35
m WARNUNG! Brandrisiko! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts . Das Produkt darf nie in der Werden spannungsführende Nähe oder unterhalb von Anschlüsse berührt und/oder Gardinen und anderen der elektrische und mechanische brennbaren Materialien Aufbau verändert, besteht verwenden werden . Stromschlagrisiko! Vermeiden Sie Berührungs- ...
Seite 36
WARNUNG! Heiße Betreiben Sie das Produkt nur Oberflächen! Einige mit vollständig ausgerollter Teile des Produktes Anschlussleitung . Wickeln Sie können sehr heiß werden und die Anschlussleitung niemals um Verbrennungen verursachen . das Produkt . Achten Sie darauf, Besondere Vorsicht ist geboten, dass die Anschlussleitung wenn Kinder und schutz- nicht in Berührung mit heißen...
Seite 37
Timer einstellen: Drücken Sie die Timer-Taste , um die Dauer (2/4/8/24 Stunden) einzustellen, nach deren Ablauf sich das Produkt automatisch ausschaltet . Die entsprechende LED in der LED-Statusanzeige leuchtet grün auf und blinkt alle 3 Sekunden . Die Power-LED in der LED-Statusanzeige leuchtet weiterhin .
Seite 38
Abwicklung im Garantiefall Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens des Umweltschutzes nicht in den zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hausmüll, sondern führen Sie es einer Hinweisen: fachgerechten Entsorgung zu . Über Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Sammelstellen und deren Öffnungszeiten und die Artikelnummer (IAN 392304_2201) als...
Seite 39
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09442 Version: 07/2022 IAN 392304_2201...