Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abus PPDF17100 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPDF17100:
IddiC
K
PPDF17100, PPDF17620
ABUS
Security Tech Germany
E
GUID
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abus PPDF17100

  • Seite 1 ABUS Security Tech Germany IddiC GUID PPDF17100, PPDF17620...
  • Seite 2: Lieferumfang

    LEVERINGSOMVANG LEVERINGSOMFANG DOTAZIONE ABUSEasyLook BasicSet Schwenken & Neigen (PPDF17100) ABUS EasyLoolc BasicSet Pan & Tilt (PPDF17100) •ABUS EasyLook BasicSet orientation & inclinaison (PPDF17100) • ABUSEasyLookBasicSetdraaien & kantelen (PPDF17100)•ABUS EasyLookBasicSetpan og tilt (PPDF17100) • ABUS EasyLook BasicSet ABUSpan e tilt (PPDF17100)
  • Seite 3 ABUSEasyLook BasicSet (PPDF17620) Additional pan/tilt camera for ABUSEasyLook BasicSets (PPDF17620)• Caméra Pan -Tilt supplémentaire pour ABUSEasyLook BasicSets (PPDF17620)• Extra draai-/kantelcamera voor ABUSEasyLook BasicSets (PPDF17620)• Ekstra pan/tilt-kamera til ABUS EasyLook BasicSet (PPDF17620)•Telecamera pan/tilt aggiuntiva per ABUSEasyLook BasicSet (PPDF17620) Camera Caméra Camera...
  • Seite 4 KAMERA CAMERA • CAMÉRA • CAMERA • KAMERA • TELECAMERA Mikrofon Microphone Microphone Photodétecteur Light sensor Lichtsensor Infrarot-LEDs Infrared LEDs LED infrarouge Objektiv Objectif Lens Antennen-Anschluss (RPSMA)* Antenna connection (RPSMA)* Connecteur d'antenne (RPSMA)* Halterung Support Mount Lautsprecher Loudspeaker Haut-parleur Power supply (12VDCI IA) Spannungsversorgung Alimentation en tension...
  • Seite 5 MONITOR MONITOR • ÉCRAN • MONITOR • MONITOR • MONITOR LEDREC (clignote REC-LED REC LED (blinkt während Aufnahme) (flashes during recording) pendant l'enregistrement) Power-LED Power LED d'alimentation Microphone Microphone Mikrofon Interrupteur marche/arrét AnlAus-Schalter OnlOff switch Antennen-Anschluss (RP-SMA)* Antenna connector (RP-SMA)* Connecteur d'antenne (RP-SMA)* USB-Schnittstelle...
  • Seite 6 INBETRIEBNAHME KAMERA COMMISSIONING CAMERA • MISE EN SERVICE CAMÉRA• INBEDRIJFSTELLING CAMERA •INSTALLATION KAMERA • MESSA FUNZIONE TELECAMERA Schrauben Sie die Antenne an und versorgen Sie die Kamera für die erste Inbetriebnahme testweise mit Strom, mithilfe des beiliegenden Netzteils (12V DC11 A). Screw on the antenna and supply the camera with power for initial start-up...
  • Seite 7 INBETRIEBNAHME MONITOR COMMISSIONING MONITOR • MISE EN SERVICE ÉCRAN• INBEDRIJFSTELLING MONITOR •INSTALLATION MONITOR MESSA FUNZIONE MONITOR Schrauben Sie die Antenne an den Monitor an. Klappen Sie den Standfuß heraus und arretieren Sie ihn, indem Sie den Standfuß nach oben schieben. Schließen Sie anschließend das beiliegende Netzteil (12V DC 11 A) an.
  • Seite 8: Kameramontage

    KAMERAMONTAGE CAMERA MOUNTING • MONTAGE LA CAMÉRA • CAMERA MOUNTING MONTERING KAMERA • MONTAGGIO DELLA TELECAMERA Option I: Stromversorgung Unterputz Option 1: Flush-mounted power supply • Option 1: Alimentation électrique encastrée • Optiel: Ingebouwde stroomvoorziening • Mulighedl: Strømforsyningunderoverfladen • Opzionel:alimentazionea incasso Prüfen Sie zunächst die Signalstärke bei Ihnen vor Ort.
  • Seite 9 Vérifiez d'abord la puissance du signal chez vous. Tenez la caméra le plus précisément possible ä l'endroit souhaité : Le moniteur affiche-t-il une image en direct fluide å l'endroit souhaité ? I. Séparez la plaque murale du support de la caméra l'aide de la Clé...
  • Seite 10 Option 2: Stromversorgung Aufputz Option 2: Surface-mounted power supply • Option 2: Alimentation électrique en saillie • Optie2: Opbouwvoeding • Mulighed 2: Overflademonteretstrømforsyning • Opzione2: alimentazione montata in superficie Prüfen Sie zunächst die Signalstärke bei Ihnen vor Ort. Kamera möglichst genau an gewünschten Einsatzort halten: Zeigt der Monitor am gewünschten Einsatzort ein flüssiges Livebild?
  • Seite 11 Vérifiez d'abord la puissancedu signal chezvous. Tenezla camérale plus précisémentpossible å l'endroit souhaite : Le moniteur affiche-t-il une image en direct fluide å l'endroit souhaité ? Séparez la plaque murale du support de la caméra å l'aide de la Clé å six pans fournie. A l'aide du ga- barit de perqage ou de la plaque murale et d'un crayon par exemple, marquez la position des 4 trous...
  • Seite 12: Live-Ansicht

    LIVEANSICHT LIVE VIEW • VUE DIRECT • LIVEBEELD LIVE VIEW • VISUALIZZAZIONE LIVE Activer et désactiver l'audio Audio aktiveren Enable disable audio und deaktivieren Modifier le volume adjust volume Lautstärke ändern Zoom Zoom Zoomen Menu Menu Menu panoramique/inclinaison Menu Panltilt menu SchwenklNeige-Menü...
  • Seite 13 WEITERE KAMERAS ADDITIONAL CAMERAS • AUTRES CAMÉRAS • VERDERE CAMERA'S FL ERE KAMERAER • ALTRE TELECAMERE Die im Set gelieferte Kamera ist bereits ab Werk am Monitor eingelernt. Möchten Sie eine zweite I(amera einlernen, gehen Sie wie folgt vor: Tippen Sie auf dem Monitor auf das Menü-Symbol Tippen Sie auf Versorgen Sie die I(amera mit Strom.
  • Seite 14 Kameraet, der følger med sættet, er allerede indlært på skærmen fra fabrikkens side. Hvis du vil indlære endnu et kamera, skal du gøre følgende: Tryk på menusymbolet Tryk på "Kameraoversigt". Slut kameraet til strømmen. Efter yderligere 5 sekunder sender kameraet en pairing-tone med jævne mellemrum.
  • Seite 15 Les courtes instructions d'installation et d'utilisation ainsi que le micrologiciel actuel sont disponibles dans la zone de téléchargement sous le lien suivant : www.abus.com/productlPPDF17100 De korte installatie- en bedieningshandleiding en de actuele firmware vindt u in het downloadgedeelte onder de volgende link: www.abus.com/productIPPDF17100 Den korte installations- og betjeningsvejledning såvel som den aktuelle firmware...
  • Seite 16 ABUSI Security Center GmbH & Co. KG abus.com Linker Kreuthweg 5 86444 Affing Germany Tel: 8207 90-0 sales@abus-sc.com TechnischeÄnderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. @ABUS SecurityCenter2024...

Diese Anleitung auch für:

Ppdf17620

Inhaltsverzeichnis