Seite 1
Art.Nr. 5904901915 AusgabeNr. 5904901915_2001 Rev.Nr. 26/09/2023 ESK600 Akku-Schubkarre Originalbetriebsanleitung Battery powered wheelbarrow Translation of original instruction manual Brouette à batterie Traduction des instructions d’origine Akumulatorske tačke Prijevod originalnog priručnika za uporabu Akumulatorska samokolnica Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Seite 6
Nähe des Geräts ist streng Explosionsgefahr! verboten! Batteriechemikalien sind giftig und Tragen Sie Arbeitshandschuhe! ätzend. In dieser Betriebsanleitung haben Halten Sie Hände und Füße von wir Stellen, die Ihre Sicherheit m Achtung! rotierenden Teilen fern. betreffen, mit diesem Zeichen versehen. 6 | DE www.scheppach.com...
Seite 7
Aufbau ........................ 13 In Betrieb nehmen ..................... 13 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung ......................14 Lagerung ......................14 Wartung ......................14 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................16 Konformitätserklärung ..................63 www.scheppach.com DE | 7...
Seite 8
Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Scheppach GmbH ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Günzburger Straße 69 chen Produkten allgemein anerkannten technischen D-89335 Ichenhausen Regeln zu beachten.
Seite 9
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Ver- wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. www.scheppach.com DE | 9...
Seite 10
Vergewissern Sie sich, dass das men, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichts- Sie es an die Stromversorgung und/oder den maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. des Elektrowerkzeugs. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 11
Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln. Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Ge- rät entfernen und richtig entsorgen! Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. www.scheppach.com DE | 11...
Seite 12
32,7 kg derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- Motor Nenndrehzahl 90 min beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Geschwindigkeit max. 7 km/h Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Traglast max. 150 kg / ca. 70 l Steigung max. 12° 12 | DE www.scheppach.com...
Seite 13
• Schließen Sie anschließend das Netzanschlusska- • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der bel des Ladegeräts an Ihre Netzanschlussleitung an. Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- tionsschäden lebensgefährlich. www.scheppach.com DE | 13...
Seite 14
Produkt auf. Handgriffe * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14. Wartung 16. Entsorgung und Wiederverwertung Im Inneren des Produkts befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. 14 | DE www.scheppach.com...
Seite 15
Europäischen Richtlinie Europäischen Union können davon abweichende 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Europäischen Union können davon abweichende Batterien gelten. Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. www.scheppach.com DE | 15...
Seite 16
Akku nicht voll geladen Akku laden Motor defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Ladekabel lose Sitz des Ladekabels überprüfen Akku defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Batterie lädt nicht Ladeanschluss prüfen ggf. Reparatur durch ein Ladeanschluss defekt autorisiertes Servicecenter 16 | DE www.scheppach.com...
Seite 17
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
Seite 18
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 19
Battery chemicals are toxic and Wear work gloves! corrosive We have marked points in these Keep hands and feet away from m Attention! operating instructions that impact the rotating parts. your safety with this symbol. www.scheppach.com GB | 19...
Seite 20
Start up ......................25 Electrical connection ..................26 Cleaning ......................26 Storage ......................26 Maintenance ...................... 26 Repair & ordering spare parts ................26 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 Declaration of conformity .................. 63 20 | GB www.scheppach.com...
Seite 21
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such products must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
Seite 22
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 22 | GB www.scheppach.com...
Seite 23
Have your power tool serviced by a qualified can cause severe injury within a fraction of a sec- repair person using only identical replacement ond. parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. www.scheppach.com GB | 23...
Seite 24
Do not throw batteries away with household waste. Defective Wheel diameter Ø 410 mm or used batteries must be recycled according to Tyre type Tubeless tyres Directive 2006/66/EC. Tyre pressure 2.5 bar 24 | GB www.scheppach.com...
Seite 25
• If all LEDs light up, the battery capacity is 100-51%. making any adjustments to the product. • If only the red and orange LEDs are lit, the battery capacity is 50-10%. • If only the red LED is lit, recharge the battery. www.scheppach.com GB | 25...
Seite 26
Service Centre. To do this, scan the QR code on the 12. Cleaning front page. Danger! Connections and repairs Always operate the emergency stop switch (6) before Connections and repair work on the electrical equip- any cleaning work. ment may only be carried out by electricians. 26 | GB www.scheppach.com...
Seite 27
- Hg: Battery contains more than 0.0005% mercury - Public disposal or collection points (e.g. municipal - Cd: Battery contains more than 0.002% cadmium works yards). - Pb: Battery contains more than 0.004% lead www.scheppach.com GB | 27...
Seite 28
Repair by an authorised service centre Charging cable loose Check fit of charging cable Battery defective Repair by an authorised service centre Battery not charging Charging connection Check charging connection if necessary repair by an defective authorised service centre 28 | GB www.scheppach.com...
Seite 29
Portez des gants de travail ! batteries sont toxiques et corrosifs. Dans ce mode d’emploi, nous Tenez vos mains et pieds à dis- avons signalé les points qui m Attention ! tance des pièces mobiles. concernent votre sécurité par ce signe. www.scheppach.com FR | 29...
Seite 30
Mise en service ....................36 Raccordement électrique .................. 36 Nettoyage ......................37 Stockage ......................37 Maintenance ...................... 37 Réparation & commande de pièces de rechange ..........37 Élimination et recyclage ..................37 Dépannage ......................39 Déclaration de conformité ................. 63 30 | FR www.scheppach.com...
Seite 31
Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l‘utilisation D-89335 Ichenhausen des produits similaires.
Seite 32
à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou fages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est dans le cadre d‘activités comparables. mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. 32 | FR www.scheppach.com...
Seite 33
Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- par des personnes inexpérimentées. tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l‘outil électrique peut entraîner des blessures. www.scheppach.com FR | 33...
Seite 34
Ne pas démonter les piles ! de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. 10. Ne pas déformer les piles ! 11. Ne pas jeter les piles au feu ! 12. Tenir les piles hors de portée des enfants. 34 | FR www.scheppach.com...
Seite 35
Type de pneu Pneus sans chambre à air pièces de petite taille ! Il existe un risque d‘inges- Pression de gonflage des 2,5 bar tion et d‘étouffement ! pneus www.scheppach.com FR | 35...
Seite 36
Avant la mise en service, monter impérativement Vérifiez régulièrement que les lignes de raccordement le produit en entier ! électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification. 36 | FR www.scheppach.com...
Seite 37
à la sécu- emballages de manière respec- rité sont bien montées et en état irréprochable. Placez tueuse de l’environnement. les pièces dangereuses hors de portée des autres per- sonnes et des enfants. www.scheppach.com FR | 37...
Seite 38
2012/19/UE. D’autres dispositions relatives à l’élimination des appareils électriques et électro- niques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. 38 | FR www.scheppach.com...
Seite 39
Réparation par un centre de service après-vente La batterie ne se Batterie défectueuse autorisé charge pas Contrôler la prise de chargement et la faire réparer Prise de chargement par un centre de service après-vente autorisé si défectueuse nécessaire www.scheppach.com FR | 39...
Seite 40
Kemikalije za baterije su otrovne i Nosite radne rukavice! korozivne. U ovom priručniku za uporabu Držite šake i stopala dalje od m Pozor! mjesta koja se tiču vaše sigurnosti rotirajućih dijelova. označili smo ovim znakom. 40 | HR www.scheppach.com...
Seite 41
Priključivanje na električnu mrežu ..............47 Čišćenje ......................47 Skladištenje ....................... 47 Održavanje ......................47 Popravak i naručivanje rezervnih dijelova ............47 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 48 Otklanjanje neispravnosti .................. 49 Izjava o sukladnosti ................... 63 www.scheppach.com HR | 41...
Seite 42
Osim sigurnosnih napomena sadržanih u ovom priruč- niku za uporabu i posebnih nacionalnih propisa valja se Proizvođač: pridržavati i općeprihvaćenih tehničkih pravila za rad Scheppach GmbH konstrukcijski identičnih proizvoda. Günzburger Straße 69 Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje D-89335 Ichenhausen nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur-...
Seite 43
Držite električni kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelo- va. Oštećeni ili zapleteni električni kabeli poveća- vaju rizik od električnog udara. www.scheppach.com HR | 43...
Seite 44
Uporaba sustava za usisavanje predviđenim situacijama. prašine može smanjiti opasnosti uzrokovane pra- šinom. 44 | HR www.scheppach.com...
Seite 45
U svakom slučaju spriječite da oči i usta dođu u dodir s tom tekući- nom. U takvom slučaju odmah potražite liječničku pomoć. 18. Prije umetanja baterije očistite kontakte baterije i protukontakte u uređaju. www.scheppach.com HR | 45...
Seite 46
• 6-polni utikač na poziciju a • Prije uporabe upoznajte se s proizvodom na temelju • 5-polni utikač na poziciju b priručnika za uporabu. • 3-polni utikač na poziciju c Fiksirajte kabele na okvir s pomoću isporučenih kabel- skih vezica. 46 | HR www.scheppach.com...
Seite 47
Nakon popravljanja ili održavanja provjerite jesu li svi Takvi oštećeni priključni vodovi ne smiju se rabiti i zbog sigurnosni dijelovi montirani i ispravni. Dijelove koji oštećenja izolacije opasni su za život. predstavljaju opasnost od ozljeda čuvajte dalje od dru- gih ljudi i djece. www.scheppach.com HR | 47...
Seite 48
štete. Recikliranje starih baterija i upo- ni u otpadni uređaj potrebno je prije predaje izvaditi raba resursa sadržanih u njima doprinosi zaštiti od tako da se ne unište! Njihovo zbrinjavanje regulirano tih dvaju važnih tvari. je zakonom o baterijama. 48 | HR www.scheppach.com...
Seite 49
Kabel za punjenje je labav Provjerite učvršćenost kabela za punjenje Akumulator je neispravan Popravak obavlja ovlašteni servisni centar Akumulator se ne puni Priključak za punjenje je Provjerite priključak za punjenje, po potrebi zatražite neispravan popravak od ovlaštenog servisnog centra www.scheppach.com HR | 49...
Seite 50
Kemikalije za baterije so strupene Uporabljajte delovne rokavice! in jedke. V teh navodilih za uporabo smo Rok in nog ne približujte premika- m Pozor! mesta, ki zadevajo vašo varnost, jočim se delom. označili s tem znakom. 50 | SI www.scheppach.com...
Seite 51
Električni priključek .................... 57 Čiščenje ......................57 Skladiščenje....................... 57 Vzdrževanje ....................... 57 Popravilo in naročanje nadomestnih delov ............57 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............58 Pomoč pri motnjah ..................... 59 Izjava o skladnosti ..................... 63 www.scheppach.com SI | 51...
Seite 52
Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil za uporabo in posebnih predpisov vaše države morate pri upora- Proizvajalec: bi identičnih izdelkov upoštevati tudi splošno veljavna Scheppach GmbH tehnična pravila. Günzburger Straße 69 Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in D-89335 Ichenhausen poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in...
Seite 53
Priključnega voda ne približu- jte vročini, olju, ostrim robovom ali premikajo- čim se delom. Poškodovani ali zamotani priključ- ni vodi povečujejo tveganje električnega udara. www.scheppach.com SI | 53...
Seite 54
čiste in brez olja in masti. Spolzki ročaji in spolz- in pravilno uporabiti. Uporaba naprave za od- ke prijemalne površine ne omogočajo varnega sesavanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi upravljanja in nadzor električnega orodja v ne- prahu. predvidljivih situacijah. 54 | SI www.scheppach.com...
Seite 55
Baterij ne napolnite prekomerno! Premer koles Ø 410 mm Ne mešajte med seboj starih in novih baterij ter Tip pnevmatik Pnevmatike Tubeless baterij različnega tipa ali proizvajalca! Istočasno zamenjajte en komplet baterij. Tlak v pnevmatikah 2,5 bara www.scheppach.com SI | 55...
Seite 56
Pred nastavljanjem izdelka vedno pritisnite gumb za ja (2). LED zasvetijo. zaustavitev v sili (6). • ko vse LED svetijo, je kapaciteta akumulatorja 100–51 % • če svetita samo rdeča in oranžna LED, je kapaci- teta akumulatorja 50-10 % 56 | SI www.scheppach.com...
Seite 57
• Na zaščitnih pripravah, prezračevalnih režah in ohi- • Podatki tipske ploščice stroja šju motorja mora biti čim manj prahu in umazanije. Izdelek zdrgnite s čisto krpo ali ga izpihajte s stisnje- nim zrakom pod nizkim tlakom. www.scheppach.com SI | 57...
Seite 58
- Prodajna mesta električnih naprav (stacionarna - Javno-pravna mesta za odstranjevanje odpadkov in spletna), če so trgovci zavezani k prevzemanju oz. zbirna mesta (npr. komunalna podjetja) starih naprav ali to ponujajo brezplačno. - Prodajna mesta baterij in akumulatorjev 58 | SI www.scheppach.com...
Seite 59
Popravilo v pooblaščenem servisnem centru Zrahljan polnilni kabel Preverite prileganje polnilnega kabla Akumulator je okvarjen Popravilo v pooblaščenem servisnem centru Akumulator se ne polni Okvarjen priključek za Preverite priključek za polnjenje po potrebi popravilo v polnjenje pooblaščenem servisnem centru www.scheppach.com SI | 59...
Seite 63
18. Declaration of conformity Déclaration de conformité UE 18. Déclaration de conformité 18. Izjava o sukladnosti Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i 18. Izjava o skladnosti Normen für den Artikel...
Seite 64
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...