SV:
Höjden på fotstödet justeras med hjälp av clips. För extra utrymme, fotstöd trängs undan genom a ly a och
vrida, medan fotstöden kan lutas.
NO: Høyden av fotstø en blir justert ved hjelp av klips. For ekstra plass, fotstø er skjøvet l side ved å lø e og
slå, mens fotplatene kan vippes.
FI:
As nlevyn korkeu a voidaan säätää ja lukita paikalleen lukitusklipsillä. Jalkatuet voi kääntää sivulle siirtymi
sen helpo amiseksi, koho amalla ja kääntämällä jalkatuki sivulle sekä nostamalla as nlevy pystyasentoon.
NL:
De hoogte van de voetsteun wordt ingesteld door middel van klemmen. Voor extra ruimte, voetsteunen
opzij geduwd door het op llen en draaien, terwijl de voetsteunen kan worden gekanteld.
FR:
La hauteur du repose-pieds est réglée au moyen de clips. Pour plus d'espace, les repose-pieds peuvent être
écartés en les soulevant et en les tournant, tandis que les repose-pieds peuvent être inclinés.
HMN a/s
3
DK:
Medfølgende skruer spændes ved hjælp af unbrakonøgle ved
montering af ryg. Sørg for at skruerne er spændt godt fast for at sikre
stabilitet.
EN:
Screws are
ghtened using the Allen wrench when moun ng the
back. Make sure the screws are ght to ensure stability.
DE:
Schrauben werden angezogen, den Inbusschlüssel zu verwenden,
wenn die Montage an der Rückseite. Achten Sie darauf, die
Schrauben fest angezogen sind Stabilität zu gewährleisten.
SV:
Skruvarna dras åt med hjälp av insexnyckel vid montering på
baksidan. Se ll a skruvarna är åtdragna för a garantera stabilitet.
NO: Skruene er strammet ved hjelp av unbrakonøkkelen ved montering
baksiden. Pass på at skruene er stramt for å sikre stabilitet.
FI:
Selkäosa kiinnitetään käy äen kuusiokoloavainta ja ruuveja. Kiristä ru
uvit huolella, jo a selkäosa on tukeva.
NL:
Schroeven worden aangedraaid met behulp van de inbussleutel bij het
monteren van de rug. Zorg ervoor dat de schroeven zijn aangedraaid om
de stabiliteit te garanderen.
FR:
Les vis sont serrées à l'aide de la clé Allen lors du montage à l'arrière.
Assurez-vous que les vis sont bien serrées pour assurer la stabilité.
DK:
Højden på fodstø er justeres ved hjælp af clips. For at give ekstra plads,
kan fodstø erne skubbes l side ved at lø e og dreje, mens fodpladerne
kan vippes.
EN:
The height of the footrest is adjusted by means of clips. For extra space,
footrests can be pushed aside by li ing and turning, while the footrests
can be lted.
DE:
Die
Höhe
der
Für zusätzlichen Platz, schob Fußstützen beiseite durch Anheben und
Drehen, während die Fußstützen gekippt werden kann.
Fußstütze
ist
mi els
på
Klammern
eingestellt.