Seite 1
Elektro-Kettensäge / Electric Chainsaw / Tronçonneuse électrique PKS 1600 B2 Elektro-Kettensäge Electric Chainsaw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tronçonneuse électrique Elektrische kettingzaag Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Motosierra eléctrica Motosega elettrica Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektro-Kettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten FunktionsteilefindenSieauf von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten(z. B.Schneidenvon der vorderen und hinteren Aus- Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Die Elektro-Kettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
Dauerstrombelastbarkeit des Netzesvonmindestens100 AjePhase Technische Daten haben und von einem Verteilernetz mit einerNennspannungvon230 Vversorgt Elektro-Kettensäge ....PKS 1600 B2 werden. Sie müssen als Benutzer sicherstel- Nenneingangs- len, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem spannung U ....230-240 V~, 50 Hz Energieversorgungsunternehmen, dass die Leistungsaufnahme P ....
Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Beachten Sie daher zu Ihrer Sicherheit und chend den in der Konformitätserklärung ge- der Sicherheit anderer stets nachfolgende nannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Sicherheitshinweise und fragen Sie bei Un- sicherheiten einen Fachmann um Rat. Der angegebene Schwingungsgesamtwert Bildzeichen auf dem Gerät und der angegebene Geräuschemissi- onswert sind nach einem genormten Prüf-...
Achtung! Rückschlag - Achten Sie Bildzeichen auf der Öltankkappe: beim Arbeiten auf Rückschlag der Sägekette ölen. Maschine. Bildzeichen am Kettenbremshebel: Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- Kettenbremse: AUS digung oder Durchschneiden des Netzkabels sofort den Netzstecker Kettenbremse: EIN aus der Steckdose. Symbole in der Garantierter Schallleistungspegel Betriebsanleitung...
Achtung! Beim Gebrauch von Elek- c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- tro werk zeugen sind zum Schutz ge- gen elektrischen Schlag, Verletzungs- und zung des Elek tro werk zeugs Brandgefahr folgende grundsätzliche Si- fern. Bei Ablenkung können Sie die cherheitsmaßnahmen zu beachten: Es be- Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- steht die Verletzungsgefahr.
rungsleitungen, die auch für den tragen. Wenn Sie beim Tragen des Außenbereich geeignet sind. Die Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- Anwendung einer für den Außenbe- ter haben oder das Elek tro werk zeug reich geeigneten Verlängerungsleitung eingeschaltet an die Stromversorgung verringert das Risiko eines elektrischen anschließen, kann dies zu Unfällen füh- Schlages.
4) Verwendung und Behandlung vor dem Einsatz des Elek tro- werk zeuges reparieren. Viele des Elek tro werk zeugs Unfälle haben ihre Ursache in schlecht a) Überlasten Sie das Elek tro werk- gewarteten Elek tro werk zeugen. zeug nicht. Verwenden Sie für f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte scharf und sauber.
Seite 12
Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein g) Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes Moment der Unachtsamkeit dazu füh- ren, dass Bekleidung oder Körperteile damit, dass dieser zurückfedert. von der Sägekette erfasst werden. Wenn die Spannung in den Holzfasern b) Halten Sie die Kettensäge immer freikommt, kann der gespannte Ast den mit Ihrer rechten Hand am hinte-...
klares Verständnis der Risiken tungen. Als Benutzer einer Kettensäge und ihrer Vermeidung haben. sollten Sie verschiedene Maßnahmen Der Benutzer oder andere Personen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei können durch einen umstürzenden arbeiten zu können. Baum schwer verletzt werden. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen Ursachen und Vermeidung oder fehlerhaften Gebrauchs des eines Rückschlags...
sich, dass der Schalter ausge- Person ersetzt werden, um Gefährdun- schaltet und der Netzstecker gen zu vermeiden. gezogen ist. Ein unerwarteter Betrieb • Legen Sie die Anschlussleitung so, dass der Kettensäge beim Entfernen von sie während des Sägens nicht von Ästen Materialansammlungen oder während oder Ähnlichem erfasst wird.
Kontrolle zu behalten, gegen Ende des 13 Ein-/Ausschalter Schnitts den Anpressdruck reduzieren, mit Ketten-Sofort-Stopp ohne den festen Griff an den Handgrif- Bei Loslassen des Ein-/Ausschalters fen der Elektro-Kettensäge zu lösen. Dar- schaltet das Gerät sofort ab. auf achten, dass die Sägekette nicht den 14 Einschaltsperre Boden berührt.
den Uhrzeigersinn ( ), um die sein, der während des Transportes das Ge- Kettenradabdeckung (8) zu entfernen. häuse leicht mit Öl beschmutzt. Bitte säu- 3. Breiten Sie die Sägekette (5) in einer bern Sie das Gehäuse mit einem Lappen. Schlaufe aus, so dass die Schnittkanten im Uhrzeigersinn ausgerichtet sind.
henanderSägekettemit9 N(ca. 1 kg) der Minimummarke „MIN“ der Öl- Zugkraft dürfen Sägekette und Schwert standsanzeige (26) Öl nach. Das Volu- nichtmehrals2 mmAbstandhaben. mendesÖltanksfindenSieimKapitel „Technische Daten“. • Verwenden Sie Bio-Öl, das Zusätze zur Her absetzung von Reibung und Abnut- 10 min zung enthält. Sie können es über unse- ren Onlineshop bestellen.
Einschalten den Kettenbremshebel (3) gegen den vorderen Griff (16) ziehen. 1. Überprüfen Sie vor dem Starten, ob 4. Halten Sie die Elektro-Kettensäge sichgenügendKettenölimTankbefin- mit beiden Händen gut fest, mit der det und füllen Sie ggf. Kettenöl nach rechten Hand am hinteren (1) und mit (siehe Kapitel „Kettenschmierung - der linken Hand am vorderen (16) Kettenöl einfüllen“).
Reinigen Sie den Öldurchlass (27), den noch einen anderen Gegenstand um ein störungsfreies, automati- berühren. sches Ölen der Sägekette während • Achten Sie darauf, dass die Sägekette des Betriebs zu gewährleisten. nicht im Sägeschnitt festklemmt. Der Nehmen Sie hierzu einen Pinsel Baumstamm darf nicht brechen oder oder einen Lappen zur Hilfe, um absplittern.
Benutzen Sie die Elektro-Ket- einer Eigentumsbeschädigung tensäge auf keinen Fall, wenn besteht oder wenn der Baum Sie sich unsicher fühlen. auf Leitungen treffen könnte. Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu achten, dass an- Wir raten unerfahrenen Anwendern aus Sicherheitsgründen davon dere Personen keiner Gefahr ab, einen Baumstamm mit einer ausgesetzt werden, keine Ver-...
Sobald der Baum zu fal- Treten Sie nie vor einen Baum, len beginnt, ziehen Sie die der eingekerbt ist. Elektro-Kettensäge aus dem Fällschnitt (B): Schnitt heraus, stoppen den Motor, legen die Elektro- Führen Sie den Fällschnitt von der an- deren Seite des Stammes aus, während Kettensäge ab und verlassen Sie links vom Baumstamm stehen und mit den Arbeitsplatz über den...
Ablängen beiden Händen fest und führen Sie die Maschine während des Sägens vor dem Ablängen ist das Sägen von gefällten Körper. Wenn der Stamm durchtrennt wird, Baumstämmen in kleine Abschnitte. führen Sie die Maschine rechts am Körper • Achten Sie darauf, dass die Sägekette vorbei (1).
• ReinigenSienachjederBenutzungdie • Reinigen Sie den Öldurchlass ( 27), Sägekette. Benutzen Sie hierzu einen um ein störungsfreies, automatisches Pinsel oder Handfeger. Benutzen Sie zur Ölen der Sägekette während des Be- Reinigung der Sägekette keine Flüssig- triebs zu gewährleisten. Nehmen Sie keiten.
Winkel und in der richtigen Tiefe Eine falsch geschärfte Säge- geschärft wird. Gehen Sie entsprechend kette erhöht die Rückschlag- der Anleitung Ihres Sägekettenschärfgerätes (z. B.ParksidePSG 85 B2)vor.Fürdenun- gefahr! Benutzen Sie schnitt- feste Handschuhe, wenn Sie erfahrenen Benutzer von Kettensägen emp- mit der Sägekette oder mit fehlen wir, die Sägekette von einem Fach-...
genüber dem Schneidzahn zurückstehen. 4. Reinigen Sie den Öldurchlass ( 27), Runden Sie nach dem Zurücksetzen die um ein störungsfreies, automatisches Tiefenbegrenzung nach vorne etwas ab. Ölen der Sägekette während des Be- triebs zu gewährleisten. Kettenspannung 5. Montieren Sie Schwert (4), Sägekette einstellen (5) und Kettenradabdeckung (8) und spannen Sie die Elektro-Kettensäge.
Aufbewahrung Achten Sie beim Bohren darauf, keine Versorgungs- • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbe- leitungen zu beschädigen. wahrung. Verwenden Sie geeignete • Entleeren Sie den Öltank vor längeren Suchgeräte, um diese auf- Betriebspausen. Entsorgen Sie Altöl um- zuspüren oder nehmen Sie weltgerecht (siehe „Entsorgung/Umwelt- einen Installationsplan zu schutz“).
• an einer Verkaufsstelle zurückgeben, Zusätzliche Entsorgungshinweise für •aneineroffiziellenSammelstelleabge- Deutschland nach Elektro- und Elektro- nikgerätegesetz: Das Gerät ist bei ein- ben, • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen rücksenden. oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu- Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- dem sind Vertreiber von Elektro- und Elek- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne tronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens-...
Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Garantieumfang Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- rantie ab Kaufdatum. richtlinien sorgfältig produziert und vor Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Anlieferung gewissenhaft geprüft. Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu.
Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 427376_2301 denservice, unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er Service Österreich...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Modell PKS 1600 B2 Seriennummer 000001 - 040000 folgendeneinschlägigenEU-RichtlinieninihrerjeweilsgültigenFassungentspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt:...
Translation of the original EC declaration of conformity Weherebyconfirmthatthe Electric Chainsaw Design Series PKS 1600 B2 Serial number 000001 - 040000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nouscertifionsparlaprésentequela Tronçonneuse électrique Série PKS 1600 B2 Numéro de série 000001 - 040000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Motosierra eléctrica de la serie PKS 1600 B2 Número de serie 000001 - 040000 correspondealassiguientesDirectivasdelaUEcorrientesensurespectivaversión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Motosega elettrica serie di costruzione PKS 1600 B2 numero di serie 000001 - 040000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
Překladoriginálního prohlášeníoshoděCE Potvrzujemetímto,že Elektrická řetězová pila konstrukční řady PKS 1600 B2 Pořadovéčíslo 000001 - 040000 odpovídánásledujícímpříslušnýmsměrnicímEÚvjejichprávěplatnémznění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Abybylzaručensouhlas,bylypoužitynásledujícíharmonizované normy,národnínor- my a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Navícsevsouhlasesesměrnicíproemisihluku2000/14/ECpotvrzuje: Úroveňakustickéhovýkonu: zaručená: 105 dB měřená:102,9 dB PoužitýpostupkonformitníhoohodnocenídledodatkuVI/2000/14/EC Místo hlášení: NB 0123, TÜV Süd, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany Potvrzeníokonstrukčnímtypučís.:M6A0366071228Rev.01...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmtopotvrdzujeme,že Elektrická reťazová píla konštrukčnej rady PKS 1600 B2 Poradovéčíslo 000001 - 040000 zodpovedánasledujúcimpríslušnýmsmerniciamEÚvichpráveplatnomznení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Abybolazaručenázhoda,bolipoužiténasledovnéharmonizovanénormyakoi národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Okremtohosavsúladesosmernicouoemisiáchhluku2000/14/ECpotvrdzuje: Hladina akustického výkonu: zaručená:105dB nameraná: 102,9 dB PoužitýpostuphodnoteniazhodyvsúladesdodatkomVI/2000/14/EC Certifikačnorgán:NB0123,TÜVSüd,Ridlerstraße65,80339München,Germany číslocertifikátvzorkydanéhotypuvýrobku:M6A0366071228Rev.01 Jedinýzodpovednýzavystavenietohtovyhláseniaozhodejevýrobca: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Christian Frank...
AzeredetiCEmegfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezenneligazoljuk,hogya Elektromos láncfűrész gyártási sorozat PKS 1600 B2 Sorozatszám 000001 - 040000 évtőlkezdveakövetkezővonatkozóEUirányelveknekfelelmegamindenkorérvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Amegegyezésbiztosításaérdekébenakövetkezőharmonizáltszabványokat,valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Ezenkívüla2000/14/ECzajkibocsátásrólszólóirányelvszerintigazoljuk: Hangteljesítményszint garantált: 105 dB mért: 102,9 dB Alkalmazottkonformitás-értékelőeljárásaVI/2000/14/ECmellékletnekmegfelelően Bejelentéshelye:NB0123,TÜVSüd,Ridlerstraße65,80339München,Germany Mintaiga-zolás száma: M6A 036607 1228 Rev.01 Jelenmegfelelőséginyilatkozatkiállításáértkizárólagagyártóafelelős:...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Elektrisk kædesav af serien PKS 1600 B2 Seriennummer 000001 - 040000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010...
Seite 304
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...