Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PKS 1600 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PKS 1600 B2 Originalbetriebsanleitung

Elektro-kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKS 1600 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektro-Kettensäge /
Electric Chainsaw / Tronçonneuse électrique PKS 1600 B2
Elektro-Kettensäge
Originalbetriebsanleitung
Tronçonneuse électrique
Traduction des instructions d'origine
Motosierra eléctrica
Traducción del manual de instrucciones original
Elektrická řetězová pila
Překlad originálního provozního návodu
Elektromos láncfűrész
Az originál használati utasítás fordítása
Elektrisk kædesav
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 436498_2304
Electric Chainsaw
Translation of the original instructions
Elektrische kettingzaag
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Motosega elettrica
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Elektrická reťazová píla
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Elektryczna piła łańcuchowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PKS 1600 B2

  • Seite 1 Elektro-Kettensäge / Electric Chainsaw / Tronçonneuse électrique PKS 1600 B2 Elektro-Kettensäge Electric Chainsaw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tronçonneuse électrique Elektrische kettingzaag Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Motosierra eléctrica Motosega elettrica Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 0°- 45°...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ........4 Kettenschmierung prüfen ....18 Bestimmungsgemäße Schwert/Sägekette wechseln .... 19 Verwendung ........5 Sägetechniken ......19 Allgemeine Beschreibung .....5 Allgemeines ........19 Lieferumfang ........5 Bäume fällen ........20 Funktionsbeschreibung ....... 5 Entasten ......... 21 Übersicht ......... 6 Ablängen ........22 Technische Daten ......6 Wartung und Reinigung .....22 Sicherheitshinweise ......7...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektro-Kettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile­finden­Sie­auf­ von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten­(z. B.­Schneiden­von­ der vorderen und hinteren Aus- Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Die Elektro-Kettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
  • Seite 6: Übersicht

    Dauerstrombelastbarkeit des Netzes­von­mindestens­100 A­je­Phase­ Technische Daten haben und von einem Verteilernetz mit einer­Nennspannung­von­230 V­versorgt­ Elektro-Kettensäge ....PKS 1600 B2 werden. Sie müssen als Benutzer sicherstel- Nenneingangs- len, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem spannung U ....230-240 V~, 50 Hz Energieversorgungsunternehmen, dass die Leistungsaufnahme P ....
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Beachten Sie daher zu Ihrer Sicherheit und chend den in der Konformitätserklärung ge- der Sicherheit anderer stets nachfolgende nannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Sicherheitshinweise und fragen Sie bei Un- sicherheiten einen Fachmann um Rat. Der angegebene Schwingungsgesamtwert Bildzeichen auf dem Gerät und der angegebene Geräuschemissi- onswert sind nach einem genormten Prüf-...
  • Seite 8: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Achtung! Rückschlag - Achten Sie Bildzeichen auf der Öltankkappe: beim Arbeiten auf Rückschlag der Sägekette ölen. Maschine. Bildzeichen am Kettenbremshebel: Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- Kettenbremse: AUS digung oder Durchschneiden des Netzkabels sofort den Netzstecker Kettenbremse: EIN aus der Steckdose. Symbole in der Garantierter Schallleistungspegel Betriebsanleitung...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektro­ W Erk­ Z Euge

    Achtung! Beim Gebrauch von Elek- c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- tro werk zeugen sind zum Schutz ge- gen elektrischen Schlag, Verletzungs- und zung des Elek tro werk zeugs Brandgefahr folgende grundsätzliche Si- fern. Bei Ablenkung können Sie die cherheitsmaßnahmen zu beachten: Es be- Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- steht die Verletzungsgefahr.
  • Seite 10: Sicherheit Von Personen

    rungsleitungen, die auch für den tragen. Wenn Sie beim Tragen des Außenbereich geeignet sind. Die Elek tro werk zeugs den Finger am Schal- Anwendung einer für den Außenbe- ter haben oder das Elek tro werk zeug reich geeigneten Verlängerungsleitung eingeschaltet an die Stromversorgung verringert das Risiko eines elektrischen anschließen, kann dies zu Unfällen füh- Schlages.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    4) Verwendung und Behandlung vor dem Einsatz des Elek tro- werk zeuges reparieren. Viele des Elek tro werk zeugs Unfälle haben ihre Ursache in schlecht a) Überlasten Sie das Elek tro werk- gewarteten Elek tro werk zeugen. zeug nicht. Verwenden Sie für f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte scharf und sauber.
  • Seite 12 Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein g) Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes Moment der Unachtsamkeit dazu füh- ren, dass Bekleidung oder Körperteile damit, dass dieser zurückfedert. von der Sägekette erfasst werden. Wenn die Spannung in den Holzfasern b) Halten Sie die Kettensäge immer freikommt, kann der gespannte Ast den mit Ihrer rechten Hand am hinte-...
  • Seite 13: Ursachen Und Vermeidung Eines Rückschlags

    klares Verständnis der Risiken tungen. Als Benutzer einer Kettensäge und ihrer Vermeidung haben. sollten Sie verschiedene Maßnahmen Der Benutzer oder andere Personen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei können durch einen umstürzenden arbeiten zu können. Baum schwer verletzt werden. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen Ursachen und Vermeidung oder fehlerhaften Gebrauchs des eines Rückschlags...
  • Seite 14: Restrisiken

    sich, dass der Schalter ausge- Person ersetzt werden, um Gefährdun- schaltet und der Netzstecker gen zu vermeiden. gezogen ist. Ein unerwarteter Betrieb • Legen Sie die Anschlussleitung so, dass der Kettensäge beim Entfernen von sie während des Sägens nicht von Ästen Materialansammlungen oder während oder Ähnlichem erfasst wird.
  • Seite 15: Sicherheitsfunktionen

    Kontrolle zu behalten, gegen Ende des 13 Ein-/Ausschalter Schnitts den Anpressdruck reduzieren, mit Ketten-Sofort-Stopp ohne den festen Griff an den Handgrif- Bei Loslassen des Ein-/Ausschalters fen der Elektro-Kettensäge zu lösen. Dar- schaltet das Gerät sofort ab. auf achten, dass die Sägekette nicht den 14 Einschaltsperre Boden berührt.
  • Seite 16: Sägekette Spannen

    Richtung Kettenritzel (21) zurückgedreht auslaufen kann, wenn sie seitlich oder auf werden (siehe Bild dem Kopf gelagert wird. Das ist ein nor- maler Vorgang, bedingt durch die notwen- 1.­ Stellen­Sie­das­Gerät­auf­eine­flache­ dige Lüftungsöffnung am oberen Tankrand Oberfläche. und­kein­Grund­zur­Reklamation.­Da­jede­ 2. Drehen Sie die Mutter (7) mit Elektro-Kettensäge während der Fertigung dem Kombischlüssel (12) gegen kontrolliert und mit Öl getestet wird, könnte...
  • Seite 17: Kettenschmierung

    Sobald­der­Motor­läuft,­fließt­das­Öl­zum­ Kettenspannung und Kettenschmierung be- einflussen­in­erheblichem­Maß­die­Lebens- Schwert (4). dauer der Sägekette. Kettenöl einfüllen: Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn • Prüfen Sie regelmäßig die Ölstandsan- sie an der Schwertunterseite nicht durch- zeige (25) und füllen Sie bei Erreichen hängt und sich mit der behandschuhten der Minimummarke „MIN“...
  • Seite 18: Einschalten

    Achtung! Die Elektro-Kettensäge keine Gegenstände berühren. kann nachölen, siehe Kapitel „Mon- 2. Schließen Sie das Gerät an die tage - Sägekette und Schwert montieren“. Netzspannung an. 3. Lösen Sie die Kettenbremse, indem Sie Einschalten den Kettenbremshebel (3) gegen den vorderen Griff (16) ziehen. 1.
  • Seite 19: Schwert/Sägekette Wechseln

    Sägetechniken Wenn sich keine Ölspur zeigt, rei- nigen Sie eventuell den Öldurchlass Allgemeines oder lassen Sie die Elektro-Ketten- säge von unserem Kundendienst reparieren. • Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn Sie mit der Unterseite des Schwertes Reinigen Sie den Öldurchlass (27), (mit ziehender Sägekette) und nicht mit um ein störungsfreies, automati- der Oberseite des Schwertes (mit schie-...
  • Seite 20: Bäume Fällen

    benutzen Sie einen Hebelarm • Kleine Bäume mit einem Durchmesser von 15-18 cm können gewöhnlich mit oder Keil, um die Elektro- Kettensäge freizubekommen. einem Schnitt abgesägt werden. • Bei Bäumen mit einem größeren Durch- Bäume fällen messer müssen Kerbschnitte und ein Fällschnitt angesetzt werden (siehe Es ist viel Erfahrung erfor- derlich, um Bäume zu fällen.
  • Seite 21: Entasten

    Fallkerbe schneiden (A): sobald die Schnitttiefe dies ge- Setzen Sie eine Fallkerbe in die Richtung, stattet, um ein Festklemmen des in die der Baum fallen soll. Beginnen Sie Schwertes zu verhindern. mit dem unteren, horizontalen Schnitt. Wenn der Stammdurchmesser Die Schnitttiefe soll etwa 1/3 des größer ist als die Länge des Stammdurchmessers betragen.
  • Seite 22: Ablängen

    • Arbeiten Sie links vom Stamm und so des Schwertes) auf den ersten Schnitt zu, nahe wie möglich an der Elektro-Kettensä- um ein Festklemmen zu vermeiden. ge. Nach Möglichkeit ruht das Gewicht Stamm ist an beiden Enden der Elektro-Kettensäge auf dem Stamm. abgestützt: •...
  • Seite 23: Reinigung

    Reinigung • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die­Oberflächen­der­Maschine­mit­ei- •­ Reinigen­Sie­die­Maschine­nach­jedem­ nem Pinsel, Handfeger oder trockenem Gebrauch gründlich. Dadurch verlän- Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung gern Sie die Lebensdauer der Maschine keine Flüssigkeiten. und vermeiden Unfälle. • Reinigen Sie den Öldurchlass ( 27), •...
  • Seite 24: Schneidzähne Schärfen

    Winkel und in der richtigen Tiefe Eine falsch geschärfte Säge- geschärft wird. Gehen Sie entsprechend kette erhöht die Rückschlag- der Anleitung Ihres Sägekettenschärfgerätes (z. B.­Parkside­PSG 85 B2)­vor.­Für­den­un- gefahr! Benutzen Sie schnitt- feste Handschuhe, wenn Sie erfahrenen Benutzer von Kettensägen emp- mit der Sägekette oder mit fehlen wir, die Sägekette von einem Fach-...
  • Seite 25: Kettenspannung Einstellen

    genüber dem Schneidzahn zurückstehen. 4. Reinigen Sie den Öldurchlass ( 27), Runden Sie nach dem Zurücksetzen die um ein störungsfreies, automatisches Tiefenbegrenzung nach vorne etwas ab. Ölen der Sägekette während des Be- triebs zu gewährleisten. Kettenspannung 5. Montieren Sie Schwert (4), Sägekette einstellen (5) und Kettenradabdeckung (8) und spannen Sie die Elektro-Kettensäge.
  • Seite 26: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Achten Sie beim Bohren darauf, keine Versorgungs- • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbe- leitungen zu beschädigen. wahrung. Verwenden Sie geeignete • Entleeren Sie den Öltank vor längeren Suchgeräte, um diese auf- Betriebspausen. Entsorgen Sie Altöl um- zuspüren oder nehmen Sie weltgerecht (siehe „Entsorgung/Umwelt- einen Installationsplan zu schutz“).
  • Seite 27: Ersatzteile/Zubehör

    • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, Zusätzliche Entsorgungshinweise für •­an­einer­offiziellen­Sammelstelle­abge- Deutschland nach Elektro- und Elektro- nikgerätegesetz: Das Gerät ist bei ein- ben, • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen rücksenden. oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu- Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- dem sind Vertreiber von Elektro- und Elek- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne tronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens-...
  • Seite 28: Garantie

    Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Garantieumfang Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- rantie ab Kaufdatum. richtlinien sorgfältig produziert und vor Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Anlieferung gewissenhaft geprüft. Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 29: Reparatur-Service

    Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 436498_2304 denservice, unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er Service Österreich...
  • Seite 30: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse eingerastet Kettenbremse lösen. Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Elektrofachmann. Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter (13) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Seite 290: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Modell PKS 1600 B2 Seriennummer 000001 - 108000 folgenden­einschlägigen­EU-Richtlinien­in­ihrer­jeweils­gültigen­Fassung­entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt:...
  • Seite 291: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We­hereby­confirm­that­the Electric Chainsaw Design Series PKS 1600 B2 Serial number 000001 - 108000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010...
  • Seite 292: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous­certifions­par­la­présente­que­la Tronçonneuse électrique Série PKS 1600 B2 Numéro de série 000001 - 108000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été...
  • Seite 294: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Motosierra eléctrica de la serie PKS 1600 B2 Número de serie 000001 - 108000 corresponde­a­las­siguientes­Directivas­de­la­UE­corrientes­en­su­respectiva­versión­ vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...
  • Seite 295: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Motosega elettrica serie di costruzione PKS 1600 B2 numero di serie 000001 - 108000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
  • Seite 296: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad­originálního­ prohlášení­o­shodě­CE Potvrzujeme­tímto,­že Elektrická řetězová pila konstrukční řady PKS 1600 B2 Pořadové­číslo 000001 - 108000 odpovídá­následujícím­příslušným­směrnicím­EÚ­v­jejich­právě­platném­znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby­byl­zaručen­souhlas,­byly­použity­následující­harmonizované­ ­ normy,­národní­nor- my a ustanovení: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Navíc­se­v­souhlase­se­směrnicí­pro­emisi­hluku­2000/14/EC­potvrzuje:­ Úroveň­akustického­výkonu: zaručená: 105 dB měřená:­102,9 dB Použitý­postup­konformitního­ohodnocení­dle­dodatku­VI­/­2000/14/EC Místo hlášení: NB 0123, TÜV Süd, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany Potvrzení­o­konstrukčním­typu­čís.:­M6A­036607­1228­Rev.01...
  • Seite 297: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto­potvrdzujeme,­že Elektrická reťazová píla konštrukčnej rady PKS 1600 B2 Poradové­číslo 000001 - 108000 zodpovedá­nasledujúcim­príslušným­smerniciam­EÚ­v­ich­práve­platnom­znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby­bola­zaručená­zhoda,­boli­použité­nasledovné­harmonizované­normy­ako­i­ národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Okrem­toho­sa­v­súlade­so­smernicou­o­emisiách­hluku­2000/14/EC­potvrdzuje: Hladina akustického výkonu: zaručená:­105­dB nameraná: 102,9 dB Použitý­postup­hodnotenia­zhody­v­súlade­s­dodatkom­VI­/­2000/14/EC Certifikačn­orgán:­NB­0123,­TÜV­Süd,­Ridlerstraße­65,­80339­München,­Germany­ číslo­certifikát­vzorky­daného­typu­výrobku:­M6A­036607­1228­Rev.01 Jediný­zodpovedný­za­vystavenie­tohto­vyhlásenia­o­zhode­je­výrobca: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Christian Frank...
  • Seite 298: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az­eredeti­CE­megfelelőségi­ nyilatkozat fordítása Ezennel­igazoljuk,­hogy­a Elektromos láncfűrész gyártási sorozat PKS 1600 B2 Sorozatszám 000001 - 108000 évtől­kezdve­a­következő­vonatkozó­EU­irányelveknek­felel­meg­a­mindenkor­érvényes­ megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A­megegyezés­biztosítása­érdekében­a­következő­harmonizált­szabványokat,­valamint­ nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Ezenkívül­a­2000/14/EC­zajkibocsátásról­szóló­irányelv­szerint­igazoljuk:­ Hangteljesítményszint garantált: 105 dB mért: 102,9 dB Alkalmazott­konformitás-értékelő­eljárás­a­VI­/­2000/14/EC­mellékletnek­megfelelően Bejelentés­helye:­­NB­0123,­TÜV­Süd,­Ridlerstraße­65,­80339­München,­Germany­ Mintaiga-zolás száma: M6A 036607 1228 Rev.01 Jelen­megfelelőségi­nyilatkozat­kiállításáért­kizárólag­a­gyártó­a­felelős:...
  • Seite 299: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie­oryginalnej deklaracji­zgodności­WE Niniejszym­oświadczamy,­że­konstrukcja Elektryczna pilarka łańcuchowa typu PKS 1600 B2 Numer­seryjny 000001 - 108000 spełnia­wymogi­odpowiednich­Dyrektyw­UE­w­ich­aktualnie­obowiązującym­brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W­celu­zapewnienia­zgodności­z­powyższymi­dyrektywami­zastosowano­następujące­ normy harmonizujące­oraz­normy­i­przepisy­krajowe: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Ponadto­potwierdzono,­zgodnie­z­dyrektywą­w­sprawie­emisji­hałasu­2000/14/EC:­ Poziom­mocy­akustycznej gwarantowany: 105 dB zmierzony: 102,9 dB Zastosowana­procedura­oceny­zgodności­odpowiada­załącznikowi­VI­/­2000/14/EC Placówka­zgłoszenia:­NB 0123, TÜV Süd, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany Zaświadczenie­o­wzorze­konstrukcyjnym­nr:­M6A 036607 1228 Rev.01...
  • Seite 300: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Elektrisk kædesav af serien PKS 1600 B2 Seriennummer 000001 - 108000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-1:2020 • EN ISO 12100:2010...
  • Seite 304 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

436498 2304

Inhaltsverzeichnis