Inhaltszusammenfassung für Dometic Residence Air Tour
Seite 1
TENTS AND EQUIPMENT RESIDENCE AIR Residence Air Tour Inflatable awning tent Uppblåsbart förtält Installation and Operating Manual......11 Monterings- och bruksanvisning....... 70 Aufblasbares Vorzelt Oppblåsbart fortelt Montage- und Bedienungsanleitung......18 Monterings- og bruksanvisning.........77 Auvent gonflable Ilmatäytteinen etuteltta Instructions de montage et de service....... 26 Asennus- ja käyttöohje..........84...
Seite 11
This product manual, CAUTION! Risk of injury. including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, visit documents.dometic.com. may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please This device is not intended for use by...
Seite 12
• Use for purposes other than those described in this Size 11 & 12 9120002286 manual Size 13 & 14 9120002221 Dometic reserves the right to change product Size 15 & 16 9120002223 appearance and product specifications. Mesh panel sets - Residence 7 Using the awning tent...
Seite 13
EN 3. Do not pitch under trees as falling branches, resin, or • If available, attach the storm tie down kit. other debris can damage the product. • Reguarly check the guy lines to ensure adequate tension. If necessary, use the runners to adjust. 4.
Seite 14
EN 8 Cleaning and maintenance d) Peg the orange triangle on the front of the awning tent. Fig. on page 7 NOTICE! Material damage e) Attach the ladder bands to secure the awning on Do not use sharp or hard objects or uneven ground.
Seite 15
EN 9 Troubleshooting Problem Suggested remedy If you find any leaks, ap- NOTE ply seam sealant. Rip in the fabric Use repair tape to seal During first exposure to water there may be the fabric. some moisture at the seams. Through this moisture the threads will swell and fill the Have repairs carried out by an authorized...
Seite 16
11 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. defective, please contact the manufacturer's branch in For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
Seite 17
EN 12 Technical data Size 11 Size 12 Size 13 Size 14 Size 15 Size 16 Dimension Fig. on page 10 Connection 2350 - 2550 mm height Gross weight 32.5 kg/9.4 kg 33 kg/9.4 kg 32.8 kg/9.9 kg 33.4 kg/9.9 kg 37.5 kg/10.1 kg 38.1 kg/10.1 kg (box 1 and 2)
Seite 18
Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der WÄRMEQUELLEN VOM ZELTTUCH FERN. Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können finden Sie unter documents.dometic.com. Machen Sie sich mit den Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen Brandschutzmaßnahmen vor Ort vertraut.
Seite 19
DE VORSICHT! Verletzungsgefahr. Beschreibung Art.-Nr. Dieses Produkt ist nicht für die Benutzung Größe 13, 14 9120002221 durch Personen (inkl. Kindern) mit Größe 15, 16 9120002223 eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Fliegengitter-Sets – Residence Erfahrung und Kenntnis geeignet, es Größe 11 9120002274 sei denn, diese werden durch eine für...
Seite 20
Aufpumpen von Autoreifen bestimmt beschriebenen Zwecke sind. Pumpen Sie die AirPoles nur unter Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild Verwendung eines Manometers mit einem des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Druck von 0,62 bar (9 psi) auf.
Seite 21
DE • Falls verfügbar, befestigen Sie das Abb. auf Seite 6 Sturmanbindungsset. b) Verankern Sie die vorderen beiden Ecken mit • Überprüfen Sie regelmäßig die Abspannschnüre, den verstellbaren Gurten. um eine ausreichende Spannung sicherzustellen. Abb. auf Seite 6 Verwenden Sie bei Bedarf die Spanner zur c) Verankern Sie das orangefarbene Dreieck auf Einstellung.
Seite 22
DE 7. Öffnen Sie die Ventile an jedem AirPole. 2. Lüen Sie das Vorzelt vollständig und stellen Sie sicher, dass es komplett trocken ist, bevor Sie es 8. Warten Sie, bis der Großteil der Lu entwichen ist. einpacken. 9. Entfernen Sie die vier Heringe an den Ecken. 3.
Seite 23
DE Kondenswasserbildung Problem Lösungsvorschlag Überprüfen Sie, ob der In einem Zelt bildet sich Kondenswasser im Innenraum, Luftschlauch am Ven- wenn eine oder mehrere der folgenden Bedingungen til verdreht ist. Ein Ge- zutreffen: räusch kann darauf hin- • Hohe Lufeuchtigkeit weisen. Drehen Sie den Luftschlauch in die •...
Seite 24
11 Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein: •...
Seite 25
DE 12 Technische Daten Größe 11 Größe 12 Größe 13 Größe 14 Größe 15 Größe 16 Abmessungen Abb. auf Seite 10 Kederhöhe 2350–2550 mm Bruttogewicht 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg (Karton 1 und 2) Nettogewicht 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg 30,1 kg/8,7 kg 33,4 kg/8,9 kg 34 kg/8,9 kg...
Seite 26
à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site Ne cuisinez pas dans la tente et n’utilisez...
Seite 27
FR ATTENTION ! Risque de blessure. Description N° d’article Cet appareil ne doit pas être utilisé par des Taille 13 et 14 9120002221 personnes (y compris les enfants) souffrant Taille 15 et 16 9120002223 de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou Jeu de panneaux en maille - Residence de connaissances, sauf si une personne Taille 11...
Seite 28
• d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel AVIS ! Dommages matériels N’ouvrez pas et ne fermez pas les Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et fermetures éclair par la force. les spécifications produit. Si vous utilisez un store extérieur déroulant pour fixer l’auvent, soutenez-le lors de...
Seite 29
FR a) Insérez le dispositif de retenue dans le rail de f) Accrochez les autres points d’attache à l’avant l’auvent et tirez jusqu’à l’emplacement souhaité. de la tente à auvent. fig. à la page 3 fig. à la page 8 b) Fixez les deux coins arrière en accrochant les g) Attachez les cordons d’ancrage rapide aux sangles à...
Seite 30
FR 8 Nettoyage et entretien • Les piquets peuvent être montés à travers les deux ouvertures de porte pour faire office de séchoir. • Les portes et fenêtres peuvent être enroulées sur AVIS ! Dommages matériels les piquets pour offrir une meilleure ventilation par N’utilisez pas d’objets pointus ou durs temps clair.
Seite 31
11 Garantie • Humidité du sol élevée • Baisse de température La période de garantie légale s’applique. Si le produit dometic.com/ s’avérait défectueux, contactez la succursale du Une forte condensation peut s’écouler à l’intérieur du dealer) ou votre revendeur. fabricant située dans votre pays (voir toit et s’égoutter des attaches, des rubans et autres...
Seite 32
FR La garantie couvre les défauts de fabrication, les matériaux et les pièces. La garantie ne couvre pas la décoloration de la couverture et l’usure et les déchirures dues aux rayons UV, à une mauvaise utilisation, des dommages accidentels, des dommages dus aux tempêtes ou une utilisation permanente, semi- permanente ou commerciale.
Seite 33
FR 12 Caractéristiques techniques Taille 11 Taille 12 Taille 13 Taille 14 Taille 15 Taille 16 Dimension fig. à la page 10 Hauteur de 2350–2550 mm connexion Poids brut, 9,4 kg (32,5 kg) 9,4 kg (33 kg) 9,9 kg (32,8 kg) 9,9 kg (33,4 kg) 10,1 kg 10,1 kg (38,1 kg) (conditionne- (37,5 kg) ments 1 et 2) Poids net 8,2 kg (29,3 kg) 8,2 kg (29,8 kg) 8,7 kg (29,5 kg) 8,7 kg (30,1 kg) 8,9 kg (33,4 kg) 8,9 kg (34 kg)
Seite 34
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios Asegúrese de que las aberturas de documents.dometic.com. y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite ventilación estén abiertas todo el tiempo para evitar asfixias.
Seite 35
• Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Tamaño 11 y 12 9120002286 Tamaño 13 y 14 9120002221 Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Tamaño 15 y 16 9120002223 Juego de mosquiteras - Residence 7 Uso del avancé...
Seite 36
ES 1. Si es necesario, utilice un paravientos. • Consiga ayuda. El montaje es más fácil si lo realizan varias personas. 2. Elija un lugar sombreado para reducir la • Después de poner el avancé de pie, compruebe las degradación de la tela por los rayos UV. piquetas de las esquinas y vuelva a colocarlas si es 3.
Seite 37
ES f) Retire la bomba y ponga el tapón superior de la 4. Si hay un poste de carpa instalado, empújelo para válvula de inflado. extraerlo de la funda; no tire de él. 5. Retire las cuerdas tensoras y las correas. fig. ...
Seite 38
ES 9 Solución de problemas Almacenamiento del avancé ¡ATENCIÓN! Peligro para la salud y NOTA daños materiales Durante la primera exposición al agua puede En un avancé húmedo o mojado se generará haber algo de humedad en las costuras. A moho rápidamente.
Seite 39
Si el producto es defectuoso, póngase en contacto dometic.com/dealer) o con su punto de venta. cintas y otros accesorios internos, con lo cual puede ser con la sucursal del fabricante de su país (consulte confundida con una filtración.
Seite 40
ES con su distribuidor para realizar las reclamaciones. Esto no afecta a sus derechos legales.
Seite 41
ES 12 Datos técnicos Tamaño 11 Tamaño 12 Tamaño 13 Tamaño 14 Tamaño 15 Tamaño 16 Dimensión fig. en la página 10 Altura de cone- 2350–2550 mm xión Peso bruto, (ca- 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg ja 1 y 2) Peso neto 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg...
Seite 42
ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para AVISO! Perigo de asfixia Certifique-se de que as aberturas de...
Seite 43
PT PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos. Descrição N.º art. Este aparelho não foi previsto para ser Tamanho 11 e 12 9120002286 utilizado por pessoas (incluindo crianças) Tamanho 13 e 14 9120002221 com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente Tamanho 15 e 16 9120002223 experiência e conhecimento, exceto caso...
Seite 44
Depois de fixar o avançado, recolha o toldo A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as extensível completamente para a respetiva especificações do produto. caixa. Este produto não deve ser utilizado com o avançado de cassete na posição...
Seite 45
PT c) Separe e identifique os diferentes componentes. f) Fixe os restantes pontos de fixação na parte da frente do avançado. 2. Fixe o avançado ao seu veículo: fig. na página 8 a) Introduza o fixador na calha e puxe o avançado g) Fixe os estais de aplicação rápida.
Seite 46
PT 8 Limpeza e manutenção • As varetas podem ser montadas nas duas aberturas da porta para permitir uma calha de secagem. • As portas e as janelas podem ser dobradas sobre NOTA! Danos materiais as varetas, formando uma abertura para maior Não utilize objetos afiados ou duros, nem circulação do ar nos dias de bom tempo.
Seite 47
• Elevada humidade do ar Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto seu país (consulte dometic.com/dealer) ou o seu • Elevada humidade do solo apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante no •...
Seite 48
PT 12 Dados técnicos Tamanho 11 Tamanho 12 Tamanho 13 Tamanho 14 Tamanho 15 Tamanho 16 Dimensão fig. na página 10 Altura de liga- 2350–2550 mm ção Peso bruto (cai- 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg xas 1 e 2) Peso líquido 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg...
Seite 49
Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a siano sempre aperte per evitare il documents.dometic.com. modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare soffocamento.
Seite 50
• impiego per scopi diversi da quelli descritti nel Kit di ancoraggio antivento grigio opaco 9120002361 presente manuale. Tappeto Continental - Residence Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le Misura 11 e 12 9120002286 specifiche del prodotto.
Seite 51
IT 2. Scegliere un luogo ombreggiato per prevenire il • Chiedere aiuto. L’installazione risulta più facile con deterioramento del tessuto causato dai raggi UV. più persone. • Dopo aver posizionato la veranda in posizione 3. Non montare la veranda sotto gli alberi poiché verticale, controllare i picchetti angolari e, se potrebbe subire danni in seguito alla caduta di rami, necessario, riancorarli.
Seite 52
IT 6. Rimuovere tutti i picchetti inseriti fra i picchetti fig. alla pagina 5 angolari. 4. Fissare la veranda: 7. Aprire le valvole su ogni palo. a) Chiudere tutti i pannelli con cerniera e chiudere 8. Attendere fino a quando la maggior parte dell’aria è tutte le porte.
Seite 53
IT 2. Esporre il prodotto all’aria aperta e assicurarsi che sia Guasto Rimedio completamente asciutto prima di riporlo. Controllare che la pom- pa manuale sia in fun- 3. Conservare in un luogo ben ventilato e asciutto, zione. lontano dalla luce diretta del sole. Parte della veranda non si Controllare che tutte le gonfia o si sgonfia...
Seite 54
11 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer) o il prodotto è difettoso, contattare la filiale del produttore rivenditore di riferimento.
Seite 55
IT 12 Specifiche tecniche Misura 11 Misura 12 Misura 13 Misura 14 Misura 15 Misura 16 Dimensioni fig. alla pagina 10 Altezza di colle- 2350–2550 mm gamento Peso lordo, 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg (scatola 1 e 2) Peso netto 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg...
Seite 56
Deze brandpreventiemaatregelen ter plaatse. gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Kook niet binnen en gebruik hier ook geen open vuur.
Seite 57
NL VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel. Beschrijving Artikelnr. Dit toestel mag niet worden gebruikt door Maat 15 en 16 9120002223 personen (inclusief kinderen) met een Horgaassets - Residence lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of gebrek aan ervaring of Maat 11 9120002274 kennis, tenzij zij onder toezicht staan of zijn Maat 12 9120002275...
Seite 58
Open of sluit de ritssluitingen niet met grote kracht. Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en Als er een oprolbaar zonnescherm wordt de specificaties van het product te wijzigen. gebruikt om de voortent te bevestigen,...
Seite 59
NL haringen tussen de panelen kruislings vast om afb. op pagina 3 de spanning te verminderen en voor soepel c) Sorteer en identificeer de verschillende lopende ritssluitingen. onderdelen. afb. op pagina 7 2. De voortent aan uw voertuig bevestigen: afb. op pagina 7 a) Voer de keder in de rail in en trek de luifel door f) Zet de resterende verankeringspunten vast aan naar de gewenste plek.
Seite 60
NL 8 Reiniging en onderhoud • De stokken kunnen over de twee deuropeningen worden gemonteerd om een droogrek te creëren. • De deuren en ramen kunnen over de stokken worden LET OP! Materiële schade gerold om een opening te creëren voor betere Gebruik geen scherpe of luchtcirculatie bij mooi weer.
Seite 61
11 Garantie Producten ondervinden condensvorming indien één of meerdere van de volgende omstandigheden van De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als dometic.com/ toepassing zijn: het product defect is, neem dan contact op met de dealer) of uw verkoper. vestiging van de fabrikant in uw land (zie •...
Seite 62
NL 12 Technische gegevens Maat 11 Maat 12 Maat 13 Maat 14 Maat 15 Maat 16 Afmeting afb. op pagina 10 Verbindings- 2350–2550 mm hoogte Brutogewicht 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg (doos 1 en 2) Nettogewicht 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg 30,1 kg/8,7 kg 33,4 kg/8,9 kg 34 kg/8,9 kg...
Seite 63
åbne for at undgå kvælning. på dig selv og andre, skade på dit produkt eller skade på anden ejendom i nærheden. Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af documents.dometic.com denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne FORSIGTIG! Fare for kvæstelser.
Seite 64
• brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Stormbåndssæt i grå 9120002361 Continental-tæppe – Residence Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Størrelse 11 og 12 9120002286 Størrelse 13 og 14 9120002221 7 Brug af forteltet Størrelse 15 og 16...
Seite 65
DA 3. Undgå opsætning under træer, da faldende grene, • Pløk bardunerne, så forteltet er stramt men stadig harpiks osv. kan beskadige produktet. holder faconen. • Hvis det er tilgængeligt, skal du fastgøre 4. Fjern skarpe sten og andre rester for at beskytte stormbåndssættet.
Seite 66
DA b) Sæt pløkker i de to forreste hjørner vha. de 11. Når luen er tømt, skal du rulle forteltet sammen, så justerbare stropper. det passer i transporttasken. 12. Kontrollér, at alle dele er rene, før de pakkes i fig. på...
Seite 67
DA Brug af verandastormstængerne Fejl Løsningsforslag (valgfri) Luftudslip Kontrollér, at ventilen er skruet helt i luftstan- Længden af verandastormstængerne (tilbehør) kan gen, og at ringtætnin- justeres fuldstændigt med drejelåsene. Stængerne kan gen sidder korrekt. bruges til følgende anvendelser: Kontrollér, at ventil- •...
Seite 68
11 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din produktet er defekt, skal du kontakte producentens forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: •...
Seite 69
DA 12 Tekniske data Størrelse 11 Størrelse 12 Størrelse 13 Størrelse 14 Størrelse 15 Størrelse 16 Mål fig. på side 10 Fastgørelses- 2350–2550 mm højde Bruttovægt 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg (boks 1 og 2) Nettovægt 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg 30,1 kg/8,7 kg 33,4 kg/8,9 kg 34 kg/8,9 kg...
Seite 70
Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven produktinformation finns på documents.dometic.com. AKTA! Risk för personskada. och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell Denna apparat får inte användas av...
Seite 71
9120002347 • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i Stormremssats, grå 9120002361 denna bruksanvisning Continental-matta – Residence Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Storlek 11 och 12 9120002286 Storlek 13 och 14 9120002221 7 Använda förtältet...
Seite 72
SV 4. Rensa bort vassa stenar och skräp från platsen för att Sätt upp förtältet så här: skydda markduken. 1. Packa upp förtältet: 5. Sätt upp tältet med dörrarna bort från vinden. a) Börja med att lägga ut en markduk eller underlag innan förtältet packas upp, så...
Seite 73
SV 8 Rengöring och skötsel e) Sätt dit stegbanden för att fästa förtältet i ojämn mark. Fäst panelerna korsvis för att minska spänningen och göra det lättare att dra OBSERVERA! Materiell skada dragkedjan. Använd inte vassa eller hårda föremål eller bild. ...
Seite 74
SV 9 Felsökning Lösning Om du inte hittar några ANVISNING läckage, se Kondens sida 74. Vid första exponeringen för vatten kan det Applicera sömtätnings- finnas lite fukt vid sömmarna. Denna fukt gör medel om du hittar att trådarna sväller och täpper igen hålen som några läckage.
Seite 75
återförsäljare för information om hur man kasserar produkten i enlighet med gällande bestämmelser. 11 Garanti tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta eller din återförsäljare om produkten är defekt. För reparations- och garantibehandling skickar du med följande dokument när du returnerar produkten:...
Seite 76
SV 12 Tekniska data Storlek 11 Storlek 12 Storlek 13 Storlek 14 Storlek 15 Storlek 16 Mått bild. sida 10 Anslutnings- 2350–2550 mm höjd Bruttovikt (låda 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg 1 och 2) Nettovikt 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg 30,1 kg/8,7 kg 33,4 kg/8,9 kg 34 kg/8,9 kg...
Seite 77
Denne tiden for å unngå kvelning. produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert FORSIKTIG! Fare for personskade!
Seite 78
• Bruk til andre formål enn beskrevet i denne Størrelse 11 og 12 9120002286 veiledningen Størrelse 13 og 14 9120002221 Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Størrelse 15 og 16 9120002223 Nettingpanelsett – Residence 7 Bruke forteltet Størrelse 11...
Seite 79
NB 3. Unngå å sette opp teltet under trær, siden grener • Sjekk strammelinjene jevnlig for å sikre riktig som faller ned, kvae osv. kan skade produktet. stramming. Om nødvendig kan du bruke løperne for å justere. 4. Plukk opp skarpe steiner og andre ting som kan skade bunnplaten.
Seite 80
NB c) Plugg fast den oransje trekanten på hver side av 13. Hvis forteltet er vått eller fuktig, tørk helt så snart som forteltet (juster de midtre beina om nødvendig). mulig. fig. på side 6 8 Rengjøring og vedlikehold d) Plugg fast den oransje trekanten foran på forteltet.
Seite 81
NB • Dørene og vinduene kan rulles over stengene og Problem Løsningsforslag danne en åpning for bedre lusirkulasjon ved fint Vannlekkasje Kontroller om sømme- vær. ne har lekkasjer, skadd teip eller fuktige områ- 9 Feilretting der. Hvis ikke du finner noen lekkasjer, se Kon- MERK...
Seite 82
11 Garanti dometic.com/ Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: dealer) eller forhandler i ditt land. Ta kontakt med produsentens filial (se Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må...
Seite 83
NB 12 Tekniske spesifikasjoner Størrelse 11 Størrelse 12 Størrelse 13 Størrelse 14 Størrelse 15 Størrelse 16 Mål fig. på side 10 Koblingshøyde 2350–2550 mm Bruttovekt 32,5 kg / 33 kg / 9,4 kg 32,8 kg / 33,4 kg / 37,5 kg / 38,1 kg / (boks 1 og 2) 9,4 kg 9,9 kg 9,9 kg...
Seite 84
Varmista, että ilmanvaihtoaukot ovat aina auki loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja ja esteettömät, jotta tukehtuminen voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan välttää. 2 Symbolien selitykset HUOMIO! Loukkaantumisvaara Tätä...
Seite 85
• Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Koko 11 ja 12 9120002286 Koko 13 ja 14 9120002221 Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Koko 15 ja 16 9120002223 Verkkopaneelisetit – Residence 7 Etuteltan käyttö Koko 11...
Seite 86
FI 1. Käytä tarvittaessa tuulisuojaa. • Tarkista narujen kireys säännöllisesti. Säädä tarvittaessa naruja kiristyskappaleilla. 2. Valitse varjoinen paikka vähentääksesi UV-säteilyn aiheuttamaa kankaan ikääntymistä. Pystytä etuteltta seuraavalla tavalla: 3. Vältä pystyttämistä puiden alle, koska putoavat 1. Pura etuteltta pakkauksesta: oksat, pihka ja muut roskat voivat vahingoittaa a) Jotta etuteltta ei likaantuisi tai vaurioituisi, levitä...
Seite 87
FI 8 Puhdistus ja hoito kuva. sivulla 7 e) Kiinnitä markiisi epätasaiselle pinnalle kumikiristimien avulla. Kiinnittämällä kiiloja HUOMAUTUS! Materiaalivaurio ristiin paneelien väliin voit vähentää kireyttä ja Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia varmistaa, että vetoketjut liikkuvat sulavasti. esineitä tai puhdistusaineita. kuva. sivulla 7 Älä...
Seite 88
FI 9 Vianetsintä Häiriö Ratkaisuehdotus Jos et löydä vuotoja, OHJE katso Veden tiivistymi- sivulla 88. Vesikosketuksen aikana saumoihin voi Jos löydät vuotoja, käy- ilmestyä kosteutta. Tämän kosteuden ansiosta tä saumatiivistettä. langat turpoavat ja täyttävät ompeluprosessin Kankaassa on repeämä Korjaa kangas paikkaus- aikana syntyneet reiät.
Seite 89
11 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen jälleenmyyjään. Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: •...
Seite 90
FI 12 Tekniset tiedot Koko 11 Koko 12 Koko 13 Koko 14 Koko 15 Koko 16 Mitta kuva. sivulla 10 Liitoskorkeus 2350–2550 mm Bruttopaino 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg (laatikot 1 ja 2) Nettopaino 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg 30,1 kg/8,7 kg 33,4 kg/8,9 kg 34 kg/8,9 kg...
Seite 91
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, TKANINY Z JAKIMIKOLWIEK ŹRÓDŁAMI dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje PŁOMIENI LUB WYSOKICH TEMPERATUR. Zapoznać się z lokalnymi zasadami 2 Objaśnienie symboli...
Seite 92
PL OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń. Opis Nr katalogowy To urządzenie nie może być Rozmiar 13 i 14 9120002221 używane przez osoby (w tym dzieci) Rozmiar 15 i 16 9120002223 o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, albo Zestaw moskitier – Residence przez osoby bez doświadczenia i wiedzy Rozmiar 11 9120002274 w przypadku braku odpowiedniego...
Seite 93
9 psi (0,62 zgody producenta bara). • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi UWAGA! Ryzyko szkód materialnych Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany Nie otwierać ani nie zamykać zamków wyglądu i specyfikacji produktu. błyskawicznych na siłę. W przypadku mocowania przedsionka 7 Korzystanie z przedsionka do wysuwanej markizy podczas pracy...
Seite 94
PL • Jeśli są dostępne, użyć sztormowych pasów b) Używając regulowanych pasów, zamocować mocujących. szpilkami dwa przednie narożniki. • Regularnie sprawdzać, czy odciągi są odpowiednio rys. na stronie 6 naprężone. W razie potrzeby wyregulowywać je c) Zamocować szpilką pomarańczowy trójkąt po za pomocą napinaczy. obu stronach przedsionka (w razie potrzeby dostosować...
Seite 95
PL 8. Odczekać do uwolnienia większości powietrza. 2. Przed spakowaniem przedsionka należy go całkowicie przewietrzyć i upewnić się, że jest 9. Usunąć wszystkie szpilki narożne. całkowicie suchy. 10. Złożyć/zwinąć przedsionek w kierunku zaworów, 3. Przechowywać w dobrze wentylowanym, suchym aby wypuścić pozostające powietrze. miejscu, z dala od bezpośredniego światła 11.
Seite 96
PL Skropliny Usterka Proponowane rozwiąza- W produkcie osadzają się skropliny, gdy występuje co Sprawdzić, czy rurka najmniej jeden z poniższych warunków: do pompowania nie je- • Wysoka wilgotność powietrza st skręcona przy zawo- rze. Może wskazywać • Wysoka wilgotność podłoża na to charakterystyczny •...
Seite 97
11 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić dometic.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu. się do oddziału producenta w danym kraju (patrz W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
Seite 98
PL 12 Dane techniczne Rozmiar 11 Rozmiar 12 Rozmiar 13 Rozmiar 14 Rozmiar 15 Rozmiar 16 Wymiar rys. na stronie 10 Wysokość połą- 2350–2550 mm czenia Masa brutto 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg (pudełko 1 i 2) Masa netto 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg 30,1 kg/8,7 kg 33,4 kg/8,9 kg 34 kg/8,9 kg...
Seite 99
Zaistite, aby boli vetracie otvory stále v jeho blízkosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. otvorené, aby nedošlo k zaduseniu.
Seite 100
• Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu Veľkosť 15 a 16 9120002223 • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Súpravy panelov zo sieťoviny - Residen- Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Veľkosť 11 9120002274 Veľkosť 12 9120002275 7 Používanie prístrešku...
Seite 101
SK Výber miesta • Privolajte si pomoc. Postavenie je ľahšie s viacerými osobami. Vyberte rovné miesto chránené pred vetrom: • Po vztýčení prístrešku skontrolujte rohové zaisťovacie kolíky a v prípade potreby ich nanovo zarazte. 1. V prípade potreby použite vetrolam. Podlážka vo vnútri má byť napnutá a má mať 2.
Seite 102
SK 4. Zaistite prístrešok: 8. Počkajte, kým unikne väčšina vzduchu. a) Zazipsujte všetky panely a zatvorte všetky dvere. 9. Vyberte štyri rohové kolíky. obr. na strane 6 10. Prístrešok zložte/zbaľte smerom k ventilom, aby ste vypustili ešte viac vzduchu. b) Zaistite predné dva rohy pomocou nastaviteľných popruhov.
Seite 103
SK Použitie verandových búrkových Porucha Návrh riešenia tyčí (voliteľné) Vzduchové tyčky sú zalo- Pridajte viac vzduchu mené (9 psi/0,62 baru). Dĺžku voliteľných verandových búrkových tyčí Unikanie vzduchu Skontrolujte, či je ven- (príslušenstvo) je možné úplne nastaviť s poistkami til úplne zakrútený do- typu Twist-Lock. Tyče je možné použiť v nasledujúcich vzduchovej tyčky a tes- prípadoch: niaci krúžok je na svo-...
Seite 104
11 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok krajine (pozrite si stránku dometic.com/dealer) alebo na poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné...
Seite 105
SK 12 Technické údaje Veľkosť 11 Veľkosť 12 Veľkosť 13 Veľkosť 14 Veľkosť 15 Veľkosť 16 Rozmery obr. na strane 10 Výška spojenia 2350 – 2550 mm Hmotnosť brut- 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg to (škatuľa 1 a 2) Hmotnosť netto 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg 30,1 kg/8,7 kg...
Seite 106
VÝSTRAHA! Nebezpečí udušení návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace Zajistěte, aby byly větrací otvory stále může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na adrese documents.dometic.com. otevřené, aby nedošlo k udušení. 2 Vysvětlení symbolů UPOZORNĚNÍ! Riziko zranění. Tento přístroj není určen k používání...
Seite 107
Vysoký přístavek Residence Tour Air 9120002347 • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto Sada upínacích pásů na ochranu proti 9120002361 návodu bouři Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled Koberec – Residence a specifikace výrobku. Velikost 11, 12 9120002286 Velikost 13, 14 9120002221 7 Používání...
Seite 108
CS 3. Vyvarujte se stavění pod stromy, protože padající • Kotevní lana zajistěte kolíky tak, aby předstan byl větve, pryskyřice atd. mohou výrobek poškodit. napnutý, aniž by došlo k narušení tvaru. • Připevněte sadu upínacích pásů na ochranu proti 4. Z místa odstraňte ostré kameny a nečistoty, aby bouři, je-li k dispozici.
Seite 109
CS 11. Po vypuštění předstan srolujte, aby se vešel obr. na stránce 6 do přepravní tašky. c) Upevněte oranžový trojúhelník na obě strany předstanu (v případě potřeby upravte středové 12. Před zabalením do přepravní tašky se ujistěte, že nohy). jsou všechny části čisté. obr. ...
Seite 110
CS • Tyčemi lze zpevnit předstan při velmi nepříznivém Porucha Návrh řešení počasí. Na předstanu je pět míst k připevnění tyčí. Zkontrolujte, zda je • Tyče lze upevnit přes dvojici dveřních otvorů a získat krytka ventilu pevně tak věšák na sušení věcí. utažená. Zkontrolujte případné...
Seite 111
11 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku dometic.com/dealer). výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • kopii účtenky s datem zakoupení, •...
Seite 112
CS 12 Technické údaje Velikost 11 Velikost 12 Velikost 13 Velikost 14 Velikost 15 Velikost 16 Rozměr obr. na stránce 10 Spojovací výška 2350 – 2550 mm Hrubá hmot- 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg nost (krabice 1 a 2) Čistá hmotnost 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg 30,1 kg/8,7 kg...
Seite 113
Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és legyenek. documents.dometic.com. frissülhetnek. Naprakész termékinformációkért látogasson el a következő honlapra: VIGYÁZAT! Sérülésveszély! 2 Szimbólumok magyarázata A készüléket korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező...
Seite 114
11 és 12 méret 9120002286 • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás 13 és 14 méret 9120002221 A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és 15 és 16 méret 9120002223 specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Hálóspanel-készlet – Residence Méret: 11 9120002274 7 Az elősátor használata...
Seite 115
HU 1. Szükség esetén használjon szélfogót. • Kérjen segítséget. Több emberrel egyszerűbb a felállítás. 2. A szövet UV általi roncsolásának csökkentése • Miután függőleges helyzetbe állította az elősátort, érdekében árnyékos területet válasszon ki. ellenőrizze a sarokcsapokat és szükség esetén 3. Kerülje a fák alatti felállítást, mivel a leeső ágak, a ismét üsse be a csapokat a talajba.
Seite 116
HU 4. Rögzítse az elősátort: 7. Minden rúdnál nyissa ki a szelepeket. a) Cipzározza be az összes panelt és zárja be az 8. Várjon, amíg eltávozik a levegő nagy része. összes ajtót. 9. Távolítsa el a négy sarokcsapot. . ábra, 6. oldal 10.
Seite 117
HU A Veranda viharoszlopok Hiba Megoldási javaslat használata (opcionális) Az elősátor egy része nem Ellenőrizze az fújódik fel vagy ereszt le levegőrudakat Az opcionális veranda viharoszlopok (tartozékok) összekapcsoló összes hossza a csavarzárakkal teljesen állítható. Az oszlopok a szigetelő szelepet, következő alkalmazásokhoz használhatók fel: hogy ezek nincsenek- e nyitva.
Seite 118
11 Garancia A termékre a törvény szerinti garancia-időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: A javításhoz, illetve a garancia-adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor:...
Seite 119
HU 12 Műszaki adatok Méret: 11 Méret: 12 Méret: 13 Méret: 14 Méret: 15 Méret: 16 Méretek . ábra, 10. oldal Csatlakozási 2350 – 2550 mm magasság Bruttó súly (1. és 32,5 kg/9,4 kg 33 kg/9,4 kg 32,8 kg/9,9 kg 33,4 kg/9,9 kg 37,5 kg/10,1 kg 38,1 kg/10,1 kg 2. doboz) Nettó súly 29,3 kg/8,2 kg 29,8 kg/8,2 kg 29,5 kg/8,7 kg...