Seite 3
Bruksanvisningen finns på fler språk på: https://www�ecovacs�com Du finner bruksanvisningen på flere språk på: https://www�ecovacs�com Du kan finde brugsanvisningen på flere sprog på: https://www�ecovacs�com Käyttöopas on saatavilla muilla kielillä osoitteessa https://www�ecovacs�com Diğer dillerde sunulan Kullanım Kılavuzu için şu adresi ziyaret edin: https://www.ecovacs.com.
Seite 36
Wichtige Sicherheitshinweise Lege Teppichfransen unter den Teppich, und achte darauf, dass Vorhänge, Tischdecken u� Ä� WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE nicht bis zum Boden herunterhängen� 3� Wenn sich im zu reinigenden Bereich Absätze Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind in Form von Stufen oder Treppen befinden, einige grundlegende Sicherheitshinweise zu ist das Gerät so zu bedienen, dass die Stufe beachten�...
Seite 37
Batterien sind nicht zulässig� Streichhölzer, heiße Asche oder sonstige 8� Verwende das Gerät nicht ohne Staubbehälter brennende, qualmende oder brandauslösende bzw� Filter� Gegenstände aufzunehmen� 9� Verwende das Gerät nicht in Bereichen, in denen 17� Stecke keine Gegenstände in die sich brennende Kerzen oder zerbrechliche Ansaugöffnung�...
Seite 38
29� Verwende das Gerät immer gemäß den Berührung gekommen ist� Die Reparatur muss Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung� durch den Hersteller oder dessen Kundendienst Ecovacs Home Service Robotics übernimmt durchgeführt werden, um Gefahren zu keine Haftung für Verletzungen und Schäden, vermeiden�...
Seite 39
Um den Anforderungen der HF- Kurzschlussfester Strahlenbelastungsrichtlinien zu entsprechen, ist Sicherheitstransformator beim Betrieb dieses Gerätes ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Personen Schaltnetzteil einzuhalten� Um die Einhaltung der Richtlinien zu gewährleisten, Nur zur Verwendung in sollte der Abstand beim Betrieb nicht geringer sein� Innenräumen vorgesehen Die für diesen Sender verwendete Antenne darf Gleichstrom...
Seite 40
Für EU-Länder Konformitätserklärung für die Europäische Union Informationen zur EU-Konformitätserklärung findest du unter https://www�ecovacs�com/compliance� Informationen für Anwender zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikmüll Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt EU-weit nicht mit dem darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Hausmüll entsorgt werden darf�...
Seite 41
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung Akkus bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) Ecovacs Home Service Robotics Co�, Ltd� erklärt hiermit, dass der gesamte Artikel, einschließlich der Zubehörteile (Kabel, Leitungen usw�), die Anforderungen der RoHS- Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus...
Seite 42
Bevollmächtigte Vertretung für Europa: ECOVACS Europe GmbH Holzstraße 2 | D-40221 Düsseldorf | Deutschland Ecovacs Home Service Robotics Co�, Ltd� erklärt hiermit, dass der Artikel den grundlegenden Anforderungen und weiteren ihn betreffenden Bestimmungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/ EU sowie der ergänzten delegierten Richtlinie der Kommission (EU) 2015/863 und der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht�...
Seite 43
Lieferumfang Basis Roboter OMNI-Station Netzkabel Instruction Manual Bedienungsanleitung Seitenbürste Hinweis: • Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen� Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden� 43 DE...
Seite 44
Produktzeichnung RESET-Taste Standardeinstellungen wiederherstellen: Halte die RESET-Taste 5 Se- Roboter kunden lang gedrückt� Nach der Sprachansage wird die Startmusik abgespielt, und der Roboter wird auf die Standardeinstellungen zurück- Taste am DEEBOT gesetzt� Kurzes Drücken: Start/Pause Längeres Drücken über 3 Sekunden: Zurück zum Aufladen Obere Abdeckung TrueDetect 3D Sensor...
Seite 45
Hinweis: der Wischmopps • Kompatibel mit dem Modul zum automatischen Nachfüllen/Ablassen von Wasser von ECOVACS� Wenn du es erwerben möchtest, besuche bitte die App ECOVACS HOME oder https://www�ecovacs�com� Hinweis: • Wenn die Kontrollleuchte rot blinkt, findest du in der App ECOVACS HOME Details zur Störung�...
Seite 46
Sensoren Name Funktionsbeschreibung D-ToF- Mit der Laserbereichsmessung, die den Abstand zwischen dem DEEBOT und der Umgebung durch den Zeitunterschied der Reflexion misst, kann Lasermodul der Sensor Objekte in der Umgebung zuordnen, während der DEEBOT sich bewegt� Der Erkennungsradius beträgt 10 m� Der Sensor sendet Infrarotstrahlen und erkennt das Licht, das durch Hindernisse vor ihm reflektiert wird�...
Seite 47
Vor dem Reinigen Stelle Möbel wie etwa Stühle im zu reinigenden Bereich an den für sie Entferne Gegenstände wie Kabel, Tücher, Hausschuhe vorgesehenen Platz� usw� vom Boden, um die Reinigungseffizienz zu verbes- sern� Es kann erforderlich sein, eine phy- sische Barriere an der Kante einer Schlage vor dem Gebrauch des Geräts bei Vorlegern mit Stufe anzubringen, um ein Herunter- Fransen die Kanten des Vorlegers um�...
Seite 48
Kurzanleitung Entferne vor der Verwendung alle Schutzmaterialien� Installation Das Klickgeräusch zeigt an, dass der DEEBOT richtig installiert wurde� Klick Klick...
Seite 49
• Verwende WPA und WPA2 mit TKIP-, PSK- oder AES/CCMP- Verschlüsselung� 2� Suche nach der App ECOVACS HOME, um sie herunterzuladen� • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) wird nicht unterstützt� • Verwende die WLAN-Kanäle 1–11 in Nordamerika bzw� die Kanäle 1–13 außerhalb von Nordamerika (Einzelheiten erfährst du bei der...
Seite 50
DEEBOT aufladen Bitte beachte, dass Benutzer die App ECOVACS HOME herunterladen und verwenden müssen, um Smart-Funktionen wie den Fernstart, die Sprachinteraktion, die Anzeige von 2D/3D-Karten und Die Station zusammensetzen -Steuerungseinstellungen sowie die personalisierte Reinigung (je nach Produkt) nutzen zu können� Die App wird regelmäßig aktualisiert�...
Seite 51
• Stelle die Station nicht in direktem Sonnenlicht auf� • Kompatibel mit dem Modul zum automatischen Nachfüllen/Ablassen • Platziere die Station an einem Ort mit starkem WLAN-Signal� von Wasser von ECOVACS� Wenn du es erwerben möchtest, besuche bitte die App ECOVACS HOME oder https://www�ecovacs�com� 51 DE...
Seite 52
Stelle sicher, dass die Ladestation an die Stromversorgung angeschlossen ist� Fordere den DEEBOT über die App ECOVACS HOME auf, zum Aufladen zur Station zu fahren� „I“ = EIN, „O“ = AUS. • Es wird empfohlen, dass der DEEBOT die Reinigung von der Station •...
Seite 53
1. Erstelle eine Karte • Verwende keinen Lappen oder andere Gegenstände, die die Wischtuchplatten verkratzen könnten� Weise den DEEBOT über die App ECOVACS HOME an, eine Karte zu • Wenn die App ECOVACS HOME eine Benachrichtigung anzeigt, dass erstellen� die Wischtücher ausgetauscht werden müssen, dann tausche sie Folge dem DEEBOT, wenn er zum ersten Mal eine Karte erstellt, zeitnah aus�...
Seite 54
Wenn sich der DEEBOT an der Station befindet, drücke kurz auf angeschlossen ist� Fordere den DEEBOT über die App , um ihn zu starten/zu pausieren� Drücke länger auf , um eine ECOVACS HOME auf, zum Aufladen zur Station zu fahren� Selbstreinigung der Station zu starten� 3 Sek. 6. Ruhezustand DEEBOT wechselt in den Ruhezustand, um Akku zu sparen, wenn er etwa 5 Stunden lang außerhalb der Station bleibt�...
Seite 55
Ladekontakte an der Station D-ToF-Lasermodul Reinigungswanne des Wischmopps Etwa alle 150 Tage Frischwasserbehälter Alle drei Monate Schmutzwasserbehälter Einmal pro Monat Staubsammelbehälter Einmal pro Monat OMNI-Station Einmal pro Monat Hinweis: Entdecke weiteres Zubehör in der App ECOVACS HOME oder unter https://www�ecovacs�com� 55 DE...
Seite 56
• Reinige den Filter nicht mit dem Finger oder einer Bürste� Hinweis: Lass den Filter vor dem nächsten Gebrauch vollständig trocknen. Entdecke weiteres Zubehör in der App ECOVACS HOME oder unter Entdecke weiteres Zubehör in der App ECOVACS HOME oder unter https://www�ecovacs�com� https://www�ecovacs�com�...
Seite 57
Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürste Bürste Seitenbürste Entdecke weiteres Zubehör in der App ECOVACS HOME oder unter https://www�ecovacs�com� 57 DE...
Seite 58
Wartung weiterer Komponenten • Drehe das Modul, um die Linse vorsichtig zu reinigen� • Wische die Komponenten mit einem sauberen, trockenen Tuch ab� Verwende keine Reinigungssprays oder -mittel�...
Seite 59
Entdecke weiteres Zubehör in der App ECOVACS HOME oder unter https://www�ecovacs�com� 59 DE...
Seite 60
Wartung der OMNI-Station Hinweis: • Bitte aktiviere die Selbstreinigung nicht, wenn der DEEBOT gerade bei der Arbeit ist� • Wenn sich Schmutzwasser in der Reinigungswanne des Wischmopps befindet, wird die Station das Wasser bei längerem Drücken auf zunächst ablassen� Bitte drücke länger auf , um eine Selbstreinigung zu starten�...
Seite 61
Wartung der Reinigungswanne des Wischmopps 1. Nimm die herausnehmbare Wanne und den Filter der Station zur automatischen Leerung zur Reinigung heraus. 2. Setze Filter und Wanne wieder ein. Hinweis: Installiere die Reinigungswanne des Wischmopps ordnungsgemäß, um Fehlfunktionen zu vermeiden� 61 DE...
Seite 62
Wartung des Staubbeutels 1. Entsorge den Staubbeutel. Klick Hebe den Staubbeutel am Griff heraus, um ein Austreten von Staub zu verhindern� 2. Reinige den Staubsammelbehälter mit einem trockenen Tuch, 3. Schließe den Staubsammelbehälter. und setze einen neuen Staubbeutel ein. Klick...
Seite 63
• Wenn der Akku tiefentladen ist oder lange Zeit nicht verwendet wurde, kann es sein, dass der DEEBOT nicht lädt� Wende dich in diesem Fall an ECOVACS, um Hilfe zu erhalten� Baue den Akku nicht selbst auseinander� 63 DE...
Seite 64
Der DEEBOT befindet sich nicht im Konfigurationsstatus� VACS HOME verbinden� Reset-Taste und , um eine Verbindung über die App ECOVACS HOME herzustellen� 1� Prüfe, ob der WLAN-Name Sonderzeichen enthält� Bitte verwende keine Sonderzeichen wie zum Beispiel die folgenden: !@#& ¥ %/\ 。...
Seite 65
Schaffe eine physische Barriere, oder lege eine virtuelle Grenze in des Betriebs hängen und cher Höhe stecken bleiben� der App ECOVACS HOME fest� hält an� Schaffe Ordnung im Haus� Alternativ kannst du auch eine phy- Der DEEBIT hat sich in einem engen Bereich festgefahren�...
Seite 66
[Wartung] und schließe den Staubsammelbehälter� Wenn der Die Station erkennt eine Verschlechterung der Entleer- Staubbeutel nicht voll ist, obwohl dies von der leistung� App ECOVACS HOME gemeldet wurde, kannst du ihn wieder einsetzen� Wenn die oben genannten möglichen Ursachen aus- geschlossen wurden, sind möglicherweise die Kompo- Wende dich an den Kundendienst, wenn du Hilfe benötigst�...
Seite 67
Die Station erkennt eine Verschlechterung der Entleer- Staubbeutel nicht voll ist, obwohl dies von der leistung� Der Staubbeutel kann nicht ent- App ECOVACS HOME gemeldet wurde, kannst du ihn wieder leert werden� einsetzen� Der Auslass des Staubbeutels ist durch Fremdkörper Entferne den Staubbeutel, und beseitige die Fremdkörper am blockiert�...
Seite 68
Funktionsstörung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen Der Schmutzwasserbehälter wurde nicht ordnungsgemäß Klopfe leicht auf den Schmutzwasserbehälter, um sicherzustellen, eingesetzt� dass er ordnungsgemäß eingesetzt wurde� Die Verschlussstopfen im Schmutzwasserbehälter sind Stell sicher, dass die Verschlussstopfen ordnungsgemäß ange- nicht ordnungsgemäß angebracht� bracht sind� Tippe länger auf , um zu sehen, ob die Station ordnungsge- Wenn die Reinigungswan- mäß...
Seite 69
Technische Spezifikationen Hinweis: Technische Daten und Konstruktionsspezifikationen können zum Zweck der kontinuierlichen Produktverbesserung geändert werden� Weiteres Zubehör findest du unter https://www�ecovacs�com� Modell DDX19 Nenneingangsleistung 20 V 2 A Ladezeit 5 Std� Modell der Station CH2358 220–240 V ~ 50–60 Hz Nenneingangsleistung Nennausgangsleistung 20 V 2 A Nenneingangsstrom 0,5 A...