Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Laubsauger
Navodila za uporabo
X
Sesalnik za listje
Használati utasítás
A
Lombszívó
Bf Upute za uporabu
Usisavač lišća
Uputstva za upotrebu
4
Usisač lišća
Návod k obsluze
j
Sběrač listí
Návod na obsluhu
W
Vysávač lístia
Упатство за употреба
5
Всмукувач за лисја
Art.-Nr.: 34.331.42
Art.-Nr.: 34.331.53
02.07.2008
16:35 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
I.-Nr.: 01018
BG-EL
2100
BG-EL
2500 E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-EL 2100

  • Seite 1 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Laubsauger Navodila za uporabo Sesalnik za listje Használati utasítás Lombszívó Bf Upute za uporabu Usisavač lišća Uputstva za upotrebu Usisač lišća Návod k obsluze Sběrač listí Návod na obsluhu Vysávač lístia Упатство за употреба Всмукувач...
  • Seite 2 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
  • Seite 3 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 5 Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Ge- Achtung! rät, die Anschlussleitung und das Verlänger- Beim Benutzen von Geräten müssen einige ungskabel. Arbeiten Sie nur mit einem einwand- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um freien und unbeschädigten Gerät. Beschädigte Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 6 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 6 betreiben. 6. Rotierende Teile! Halten Sie die Hände und Füße Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen fern von den Öffnungen Fremdkörper zu lösen. Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein 2.
  • Seite 7 Wechselstrommotor 230V ~ 50 Hz Gurtlänge des Tragegurtes (4) so einstellen, dass Leistung 2100 Watt (BG-EL 2100 ) das Saugrohr knapp über dem Boden geführt werden kann. Zusätzlich dienen zur leichteren Führung des 2500 Watt (BG-EL 2500 E ) Saugrohres am Boden die Führungsrollen (9) am...
  • Seite 8 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 8 6.4 Fangsack entleeren (Abb. 1) Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit Entleeren Sie den Fangsack (7) rechtzeitig. Bei Wasser und Seife gewaschen werden. hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich nach. Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses die Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung Reißverschlusszähne mit einer trockenen Seife einreiben.
  • Seite 9 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 9 10. Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Leitung und Sicherung überprüfen Kabel defekt überprüfen Anschlüsse am Motor gelöst durch Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen Saugrohr nicht korrekt montiert auf korrekte Montage achten...
  • Seite 10 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 10 zaščitno opremo kot je oprema za odvračanje Pozor! in/ali lovljenje trave. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Pri delu na prostem smete uporabljati samo za to preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili predpisane kabelske podaljške. Uporabljani poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 11 Izmenični tok 230 V ~ 50 Hz poškodbe. Moč 2100 Watt (BG-EL 2100) Shranite vse varnostne napotke in navodila za 2500 Watt (BG-EL 2500 E) kasnejšo uporabo. Štev.vrtljajev v prostem teku n Obrazložitev opozoril na napravi (glej sliko 8)
  • Seite 12 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 12 5. Pred uporabo 6.3 Izbira vrste načina uporabe 6.3.1 Sesanje (slika 7) Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski Obrnite ročico (slika 7/poz. 8) v položaj F. To lahko podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem storite v stanju mirovanja naprave kot tudi med omrežju.
  • Seite 13 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 13 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje 9. Odstranjevanje in reciklaža rezervnih delov Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali električne priključne vtičnice.
  • Seite 14 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 14 10. Načrt iskanja napak Napaka Možni vzrok Odprava Naprava ne dela Ni napetosti Preverite kabel in varovalko Okvara kabla Kontrola Odpuščeni priključki na motorju Servisna delavnica naj izvrši kontrolo Sesalna cev ni pravilno montirana Pazite na pravilno montažo...
  • Seite 15 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 15 pormaszkot. Figyelem! Ellenôrizze le minden használat elôtt a A készülékek használatánál be kell tartani egy pár készüléket, a csatlakozóvezetéket és a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket hosszabbítókábelt. Csakis egy kifogástalan és és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a hibátlan készülékkel dolgozni.
  • Seite 16 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 16 kell szedni az idegen testeket. Biztonsági piktogramok a készüléken Poros feltételeknél enyhén meg kell nedvesíteni (8-as ábra) a felületet vagy, ha lehetséges, akkor egy 1. Olvasa el a használati utasítást mielôtt üzembe nedvesítő-felépítésrészt használni. venné...
  • Seite 17 BG-EL 2500 E 2500 Watt Ezenkívül még a szívócsô földön történô könnyebb Üresjáratú fordulatszám n vezetésére a szívócsô végén levô vezetôgörgôk BG-EL 2100 14000 min szolgálnak. BG-EL 2500 E 6000-14000 min 6.2. Rákapcsolni a készüléket és bekapcsolni (5, II / ®...
  • Seite 18 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 18 Ismét bezárni a felfogózsákon a zippzárt (7). A felszívott javak általi szennyezôdés miatt megnehezedhet az átkapcsoló kar 6.5 Fordulatszámszabályozás (ábra 1a, csak az (fúvás/szívás) járatosága. Ebben az esetben BG-EL 2500 E-nél) töbszöri szívásról fúvásra történô átkapcsolás A készülék egy elektronikus után az átkapcsoló...
  • Seite 19 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 19 10. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges obok Elhárításuk hiányzik a feszültség A készülék nem indul Felülvizsgálni a vezetéket és a biztosítót defektes a kábel Leellenôrizni Meglazúltak a csatlakozások a Felülvizsgáltatni a vevôszolgálati motron. mûhely által Nincs helyesen felszerelve a Ügyelni a helyes felszerelésre szívócsô...
  • Seite 20 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 20 naprava kao što su npr. naprave za uklanjanje i/ili Pažnja! naprave za sakupljanje trave. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Prilikom radova na otvorenom smiju se koristiti prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati samo za to dopušteni produžni kabeli.
  • Seite 21 4. Nosite zaštitu za oči i sluh. Izmjenični motor 230 V ~ 50 Hz 5. Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i Snaga 2100 vata (BG-EL 2100) izvucite mrežni utikač. 2500 vata (BG-EL 2500 E) 6. Rotirajući dijelovi! Ruke i noge držite podalje od otvora.
  • Seite 22 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 22 5. Prije puštanja u pogon Za isključivanje pustite sklopku za uključivanje/isključivanje (sl. 6/poz. 5). Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na 6.3 Odabir vrste pogona tipskoj pločici podacima o mreži. 6.3.1 Usisavanje (sl. 7) Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač...
  • Seite 23 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 23 8. Čišćenje, održavanje i narudžba 9. Zbrinjavanje i recikliranje rezervnih dijelova Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
  • Seite 24 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 24 10. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Provjerite kabel i osigurač Neispravan kabel Kontrolirajte Otpojeni priključci na motoru Predajte na pregled servisnoj radionici Usisna cijev nije pravilno Paziti na pravilnu montažu montirana...
  • Seite 25 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 25 naprava kao što su npr. naprave za uklanjanje i/ili Pažnja! naprave za sakupljanje trave. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Tokom radova na otvorenom smeju se koristiti o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. samo za to dozvoljeni produžni kablovi.
  • Seite 26 Naizmenični motor 230 V ~ 50 Hz 4. Nosite zaštitu za oči i sluh. Snaga 2100 vati (BG-EL 2100) 5. Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i 2500 vati (BG-EL 2500 E) izvucite mrežni utikač. 6. Rotacioni delovi! Ruke i noge držite podalje od Broj obrtaja u praznom hodu n otvora.
  • Seite 27 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 27 5. Pre puštanja u pogon 6.3 Izbor vrste pogona 6.3.1 Usisavanje (sl. 7) Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Okrenite polugu (sl. 7/poz. 8) u položaj F. To možete tipskoj pločici podacima o mreži. uraditi i kada uređaj miruje i kada radi.
  • Seite 28 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 28 8. Čišćenje, održavanje i narudžba 9. Zbrinjavanje i reciklovanje rezervnih dijelova Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje.
  • Seite 29 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 29 10. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Proverite kabl i osigurač Neispravan kabl Kontrolu Otpojeni priključci na motoru Neka izvrši servisna radionica Usisna cev nije pravilno montirana Pazite na pravilnu montažu...
  • Seite 30 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 30 Nikdy přístroj nepoužívejte s poškozenými Pozor! ochrannými zařízeními nebo stínícími kryty nebo Při používání přístrojů musí být dodržována určitá chybějícími bezpečnostními zařízeními, jako bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a jsou odváděcí a/nebo záchytná zařízení trávy. škodám.
  • Seite 31 2. Nepoužívat přístroj za deště nebo sněhu. Motor na střídavý proud 230V 50 Hz Přístroj chránit před vlhkostí. Výkon BG-EL 2100 2100 W 3. Nepouštět třetí do oblasti nebezpečí přístroje BG-EL 2500 E 2500 W 4. Nosit ochranu zraku a sluchu.
  • Seite 32 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 32 5. Před uvedením do provozu 6.3 Volba druhu provozu 6.3.1 Vysávání (obr. 7) Před připojením se přesvědčte, zda údaje na Páčku (obr. 7/pol. 8) nastavte do polohy F. Toto typovém štítku souhlasí s údaji sítě. je možné...
  • Seite 33 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 33 8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou znovu použitelné...
  • Seite 34 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 34 10. Plán hledání chyb Možná příčina Odstranění Chyba Přístroj se nerozeběhne není k dispozici napětí překontrolovat vedení a pojistky překontrolovat defektní kabel přípojky na motoru uvolněné nechat překontrolovat zákaznickým servisem sací trubka není správně dbát na správnou montáž...
  • Seite 35 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 35 prístrojom. Poškodené súčiastky musia byť Pozor! okamžite vymenené odborným elektrikárom. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Nepoužívajte prístroj nikdy s poškodenými preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili ochrannými zariadeniami alebo ochrannými poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila krytmi ani bez nainštalovaných ochranných skrbno preberite.
  • Seite 36 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 36 zavlažovací prídavný diel, v prípade že je Bezpečnostné piktogramy na prístroji (obr. 8) prítomný. 1. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu. Musí sa používať celá dýzová fúkacia násada, aby prúd vzduchu mohol pracovať blízko pri 2.
  • Seite 37 Motor na striedavý prúd 230 V ~ 50 Hz 6.1. Nastavenie dĺžky popruhu (obr. 1) Dĺžka nosného popruhu (4) sa musí nastaviť tak, aby Výkon BG-EL 2100 2100 Watt sa mohla vysávacia trubica viesť tesne ponad zem. BG-EL 2500 E 2500 Watt Okrem toho slúži na jednoduchšie vedenie vysávacej...
  • Seite 38 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 38 6.5 Regulácia otáčok (obr. 1a, len pri 8.2 Vzdrževanje BG-EL 2500 E) V prípade, že sa vyskytujú poruchy na prístroji, Prístroj je vybavený elektronickou reguláciou otáčok. nechajte prístroj skontrolovať výlučne len Otočte za účelom nastavenia regulátor otáčok (obr. autorizovaným odborníkom resp.
  • Seite 39 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 39 10. Plán na hľadanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Prístroj sa nerozbieha nie je prítomné žiadne napätie Skontrolovať vedenie a poistku Defektný kábel Skontrolovať Uvoľnené prípojky na motore Nechať skontrolovať v zákazníckom servise Vysávacia trubica nesprávne Dbať...
  • Seite 40 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 40 При работа носете заштитни очила. Внимание! Употребувајте маска за дишење, кога при При употребата на апарати мора да се работата се создава прашина. почитуваат неколку безбедносни мерки заради Пред секоја употреба контролирајте го спречување на повреди и штети. Затоа ве апаратот, приклучниот...
  • Seite 41 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 41 всмукување кон лица или животни. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и Машината смее да биде употребувана само инструкции за во иднина. во разумни периоди, не премногу рано и не доцна навечер, кога би можело да им се Објаснување...
  • Seite 42 на оштетување и смее да се употребува само во исправна состојба. Мотор на наизменична струја 230 V ~ 50 Hz Моќност 2100 Watt (BG-EL 2100) 6. Употреба 2500 Watt (BG-EL 2500 E) 6.1. Поставете ја должината на ременот (сл. 1) Број на вртежи при празен од n Нагодете...
  • Seite 43 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 43 6.4 Празнење на вреќата за собирање (сл. 1) По завршување на работата извадете ја Испразнете ја навремено вреќата за собирање вреќата за собирање, засукајте ја и темелно (7). При висок степен на полнење значително се исчистете...
  • Seite 44 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:35 Uhr Seite 44 10. Пребарување грешки Грешка Mожна причина Отстранување Апаратот не се придвижува Нема напон Проверете ги водот и осигурувачот Дефект на кабел Проверете Приклучоците на моторот Да се направи проверка од страна извадени на сервисната работилница за клиенти...
  • Seite 45 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Laubsauger BG-EL 2100 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: = 98 dB;...
  • Seite 46 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 46 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Seite 47 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 47 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 48 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 48 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 49 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 49 Само за земjи од ЕУ Не фрлаjте електрични алати во отпад за домаjинства Согласно европската директива 2002/96/ЕЗ за електрични и електронски стари апарати и спроведувањето во националното право, употребените електрични алати мора да се собираат засебно...
  • Seite 50 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 51 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 51 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené Се задржува правото на технички промени...
  • Seite 52 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 52 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 53 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 53 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 54 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 54 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 55 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 55 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 56 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 56 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 57 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 57 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 58 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 58 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање и телефонски на...
  • Seite 59 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_BG_EL_2100_2500E_SPK4:_ 02.07.2008 16:36 Uhr Seite 60 EH 07/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bg-el 2500 e34.331.4234.331.43