Seite 1
G 12SW2 G 13SW2 • fi Handling instructions Οδηγίες χειρισμού Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Mode d’emploi Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Gebruiksaanwijzing Kullanım talimatları Instrucciones de manejo Instrucţiuni de utilizare Instruções de uso Navodila za rokovanje Bruksanvisning Pokyny na manipuláciu Brugsanvisning Инструкция...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
Deutsch 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen FÜR SCHLEIF- UND a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. TRENNSCHLEIFARBEITEN Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck. GELTENDE SICHERHEITSHINWEISE Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und a) Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleif- oder sicherer.
Deutsch i) Tragen Sie eine Schutzausrüstung. Benutzen RÜCKSCHLAG UND DAZU Sie je nach Anwendung Gesichtsschutz oder GEHÖRIGE SICHERHEITSHINWEISE Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie eine Staubmaske, einen Gehörschutz, Handschuhe Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Verklemmens sowie eine Arbeitsschürze, die geeignet sind, oder Verhakens eines drehenden Schleifkörpers, eines Sie vor Schleifkörper- und Werkstückteilen zu Schleiftellers oder einer Drahtbürste etc.
Deutsch b) Die Schleifoberfl äche von mittig gekröpften Rädern d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, muss unterhalb der Fläche der Schutzlippe montiert solange es sich noch im Werkstück befi ndet. Warten werden. Sie nach dem Einschalten bis die Trennscheibe Eine falsch montiertes Rad, das über die Fläche der ihre volle Geschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie Schutzlippe...
Scheibenschutz des Typs A an. haben, um eine Inspektion und Reparatur oder wenden – Bringen Sie bei Verwendung von Schleifscheiben stets Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Service-Center. einen Scheibenschutz des Typs B an. Die weitere Verwendung während des anomalen –...
Deutsch BEZEICHNUNG DER TEILE Nur für EU-Länder (Abb. 1–Abb. 11) Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/ Trennschleifscheibe EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte Motor (separat erhältlich) und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt Schutzbügel gesammelt und einer umweltgerechten (bei Auslieferung...
Forschungs- und stellen Sie sicher, dass sie richtig festgezogen sind. Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen Sollte eine der Schrauben locker werden, ziehen Sie sie der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. sofort wieder fest an. Falls dies nicht getan wird, könnte das zu ernsthaften Gefahren führen.
Seite 16
B. die Anwendung von starken fl exiblen Dämpfungsmatten. Die erhöhte Lärmemission ist auch bei der Risikobewertung der Lärmbelastung und der Auswahl eines angemessenen Hitzeschutzes zu berücksichtigen. HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Seite 160
G12SW2 G13SW2 (230 V) 1200 W 11000 min 115 mm 125 mm 22,23 mm 6 mm 80 m/s 115 mm 125 mm 22,23 mm 1,8 mm 2,0 mm 80 m/s 2,5 kg...
Seite 167
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
Seite 169
Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium Fax: +36 1 2643429 Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. URL http://www.hikoki-powertools.be ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland...
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 5. 2024 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. A. Yahagi General Manager of Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,...