Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Hi
KOKI
CUT-OFF
TRENNSCHLEIFER
TRONGONNEUSE Ä DISQUE
SMERIGLIATRICE
AFKORTMACHINE
CORTADORA
CC 12M
Read through
carefully
Diese Anleitung
Lire soigneusement
Prima dell'uso
leggere
Deze gebruiksaanwijzing
Leer cuidadosamente
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwiizing
Instrucciones de maneio
000Book̲CC12Y.indb A
000Book̲CC12Y.indb A
MACHINE
and understand
these instructions
vor Benutzung
des Werkzeugs
et bien assimiler
ces instructions
attentamente
e comprendere
s.v.p. voor gebruik
y comprender
estas instrucciones
DA
TAGLIO
before
use.
sorgfältig
durchlesen
und verstehen.
avant usage.
queste
istruzioni.
zorgvuldig
doorlezen.
antes del uso.
2018/02/23 17:59:35
2018/02/23 17:59:35
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKOKI CC 12Y

  • Seite 1 KOKI CUT-OFF MACHINE TRENNSCHLEIFER TRONGONNEUSE Ä DISQUE SMERIGLIATRICE TAGLIO AFKORTMACHINE CORTADORA CC 12M Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell'uso leggere attentamente...
  • Seite 2 11 17 mm 6 mm 17 mm 7 mm 000Book̲CC12Y.indb 2 000Book̲CC12Y.indb 2 2018/02/23 17:59:36 2018/02/23 17:59:36...
  • Seite 3 English Frangais Deutsch Wrench Schlüssel Clé Wheel Mutter für die Schleifscheibe Ecrou de la meule Inner washer Innere Unterlegscheibe Rondelle intérieure Cutting wheel Schleifscheibe Meule découper Wheel washer Unterlegscheibe Rondelle de Ia meule Wheel guard Schutzhaube Couvre-meule Spindle Spindel Arbre Lock pin Sperrstift Goupille de blocage...
  • Seite 4 HiKOKI Use right tool. Don't force small tool or attachment annex may damage and crack plastic parts. Do not to do the job of a heavy-duty tool. Don't use tool for...
  • Seite 5 English SPECIFICATIONS Volta e (by areas)" (1 IOV, 1 15V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Input 2000W* No. load speed 5000/min outer dia. x inner dia. x 22 Wheel heral 4800 m/min English Weight (without cord, wheel, wheel guard, 5.6 kg pipe handle and base) * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
  • Seite 6 HiKOKI's (5) Insert the lock pin to prevent rotation of the Blue: — Neutral spindle, and tighten the wheel nut with acces- Brown: —...
  • Seite 7 Hitze, 01 und scharfe Kanten geschützt da sonst aufgrund einer Motorüberlastung die bear- beitete Stelle ruiniert und der Wirkungsgrad bei- werden. HiKOKI 1 1. Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen Oder einen nträchtigt wird. Schraubstock Halten des Werkstücks verwen-...
  • Seite 8: Standardzubehör

    Deutsch Nur Schleifscheiben mit einer "Sicherheitsge- VORSICHTSMASSNAHMEN schwindigkeit" verwenden, die mindestens VERWENDUNG DES TRENNSCHLEIFERS hoch ist wie die "Drehzahl im Leerlauf", die auf 1. Den Trennschleifer niemals ohne Schutzhaube der Namenplatte des Werkzeugs angegeben ist. verwenden. TECHNISCHE DATEN (1 IOV, 1 15V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Spannung...
  • Seite 9: Wartung

    Arbeitsplatz kann 85 Schutzhaube und der Basis hat. dB (A) überschreiten; in dem Fall Sind Schalls- Abnehmen chutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Anbrin- HiKOKI gen vorgehen. 000Book̲CC12Y.indb 9 000Book̲CC12Y.indb 9 2018/02/23 17:59:40 2018/02/23 17:59:40...
  • Seite 10 Tenir le fil l'abri de Ne pas essuyer les piéces en plastique avec du HiKOKI chaleur, l'éloigner l'huile bords solvant. Les solvants contenant ingrédients abrasifs tranchants.
  • Seite 11: Avant La Mise En Marche

    Franeais PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION LA TRONGONNEUSE Ä DISQUE I. Ne jamais utiliser cet outil électrique sans ouvre-meule. 2. N'utiliser les meules å découper qu'å une "vites- se sore" au moins aussi élevée que le "régime moteur vide" indiqué sur la plaquette signalé- tique de l'outil électrique.
  • Seite 12 Franeais Meule découper MONTAGE DE LA MEULE A DECOUPER S'assurer que la meule utilisée est le type cor- rect et qu'elle ne présente aucune fissure ni de I. Montage (Fig. 1 et 2) défauts de surface. S'assurer également que la (1) Retoumer la machine de maniére avoir l'arbre meule...
  • Seite 13 82/499/CEE. Référence 5008.6-2660-101 L 'intensité sonore de cet outil électrique portatif est mesurée selon IEC 59 (CO) 1 1, IEC 704, HiKOKI 45 635 part 21, NFS 31-031 (84/537/CEE pour marteaux piqueurs). poste de travail le niveau la pression acoustique peut dépasser...
  • Seite 14 Tenere il cavo di corrente lontano dal calore, olii Diluenti quali il petrolio, l'acetone, la benzina, HiKOKI oggetti taglienti. tetracloride di carbonio, rammoniaca e olio con- 1 1. Lavorare su oggetti fermi. Fissare saldamente l'og-...
  • Seite 15 Italiano PRECAUZIONI PER L'USO DELLA SMERIGLIATRICE DA TAGLIO 1. Non usare mai questo utensile senza la prote- zione sulla ruota. 2. IJsare solo ruote di taglio con una "velocitå di sicurezza" uguale almeno alla "velocitå a vuoto" indicata sulla piastrina dell'utensile.
  • Seite 16 A causa del continuo programma di ricerca e svi- (I) Girare l'utensile all'insu, in modo che I'albero sia luppo della HiKOKI,le caratteristiche riportate in pure rivolto verso l'alto. questo foglio sono soggette a cambiamenti senza (2) Montare la rondella sull'albero.
  • Seite 17 Plastic onderdelen niet met oplosmiddelen wassen. HiKOKI 10. Behandel het snoer voorzichtig. Draag het gereed- Middelen zoals benzine, verdunner, kool tetrachlori- schap nooit door dit bij het snoer vast te houden.
  • Seite 18: Voor Het Gebruik

    Nederlands VOORZORGSMAATREGELEN BETREFFENDE HET GEBRUIK AFKORTMACHINE 1. Gebruik de machine nooit zonder beschermkap. 2. Gebruik uitsluitend snijwielen met een veilige snelheid (Safe Speed) die minstens zo hoog is als de op het label van de machine aangegeven onbelaste snelheid (No-Load RPM).
  • Seite 19 85 dB (A); in dit geval zijn gehoorbescher- VOORZICHTIG mende maatregelen ten behoeve van het be- Controleer na het bevestigen van het snijwiel of dienend personeel verplicht. HiKOKI dit niet tegen de beschermkap of voet komt. 000Book̲CC12Y.indb 19 000Book̲CC12Y.indb 19 2018/02/23 17:59:45 2018/02/23 17:59:45...
  • Seite 20 12. No extenderse excesivamente para efectuar debido a la sobrecarga del motor. HiKOKI trabajo. Mantener en todo momento un buen bal- No limpiar partes de plåstico con disolvente. ance y base de apoyo.
  • Seite 21 Espaöol Utilizar solamente muelas corte a una PRECAUCIONES UTILIZAR velocidad segura al menos tan alta como LA CORTADORA "rpm sin carga" indicada en la placa de carac- teristicas de la herramienta. 1. No operar nunca estas herramientas mecånicas sin protecciones para Ias muelas.
  • Seite 22 2. Desmontaje acüstica puede superar 85 dB (A); en este caso Seguir Ios procedimientos inversos a los del son necesarias medidas individuales de protec- montaje. ciön contra eI ruido. HiKOKI 000Book̲CC12Y.indb 22 000Book̲CC12Y.indb 22 2018/02/23 17:59:47 2018/02/23 17:59:47...
  • Seite 23 000Book̲CC12Y.indb W 000Book̲CC12Y.indb W 2018/02/23 17:59:47 2018/02/23 17:59:47...
  • Seite 24 The exploded assembly drawing should be used only for authorized service facility. 000Book̲CC12Y.indb X 000Book̲CC12Y.indb X 2018/02/23 17:59:47 2018/02/23 17:59:47...
  • Seite 25 Item Item Part Name Part Name Pipe Handle Ass'y Feather Key 3x3x10 Armature Ass'y Bolt Hexagon Socket Hd. Bolt x 20 Dust Seal (A) Ball Bearing (6200VVCM) Spring Lock Washer Set Ring (A) Wheel Guard Ass'y Nut Cover Bearing Cover Label Tapping Screw...
  • Seite 26 000Book̲CC12Y.indb Z 000Book̲CC12Y.indb Z 2018/02/23 17:59:48 2018/02/23 17:59:48...
  • Seite 27 000Book̲CC12Y.indb AA 000Book̲CC12Y.indb AA 2018/02/23 17:59:48 2018/02/23 17:59:48...
  • Seite 28 Koki Holdings Co.,Ltd. Code 99474474 Printed in Malaysia Code No. 99474474 M Printed in Malaysia 000Book̲CC12Y.indb AB 000Book̲CC12Y.indb AB 2018/02/23 17:59:48 2018/02/23 17:59:48...

Inhaltsverzeichnis