Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G 12SN2S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
G 12SN2(S)
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
G 13SN2(S)
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HIKOKI G 12SN2S

  • Seite 1 G 12SN2(S) G 13SN2(S) • fi Οδηγίες χειρισμού Handling instructions Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Kezelési utasítás Mode d’emploi Návod k obsluze Istruzioni per l’uso Kullanım talimatları Gebruiksaanwijzing Instrucţiuni de utilizare Instrucciones de manejo Navodila za rokovanje Instruções de uso Pokyny na manipuláciu Bruksanvisning Инструкция...
  • Seite 9 Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
  • Seite 10 Deutsch 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen FÜR SCHLEIF- UND a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. TRENNSCHLEIFARBEITEN Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck. GELTENDE SICHERHEITSHINWEISE Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und a) Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleif- oder sicherer.
  • Seite 11 Deutsch i) Tragen Sie eine Schutzausrüstung. Benutzen RÜCKSCHLAG UND DAZU Sie je nach Anwendung Gesichtsschutz oder GEHÖRIGE SICHERHEITSHINWEISE Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie eine Staubmaske, einen Gehörschutz, Handschuhe Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines sowie eine Arbeitsschürze, die geeignet sind, Verklemmens oder Verhakens...
  • Seite 12 Deutsch b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der BESONDERE rotierenden Trennscheibe. SICHERHEITSHINWEISE Bewegt sich die Trennscheibe im Werkstück von Ihnen weg, so kann im Falle eines Rückschlags das FÜR SCHLEIF- BZW. Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt TRENNSCHLEIFARBEITEN auf Sie zugeschleudert werden.
  • Seite 13 Bitten Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben nur negative Segmentschneidwinkel. haben, um eine Inspektion und Reparatur oder wenden – Das Werkstück muss fest aufl iegen und gegen Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Service-Center. Verrutschen gesichert sein, z.B.
  • Seite 14 Deutsch 14. Führen Sie den Betrieb nicht von einer direkten Nennspannung Stromquelle, einem Verstärker oder einer anderen Art Wechselstrom von Transformator durch. Dadurch könnte nicht nur die Schleifmaschine beschädigt, sondern auch Unfälle Stromaufnahme verursacht werden. Nennleerlaufdrehzahl 15. Einige mobile Generatoren können möglicherweise nicht mit der Maschine verwendet werden.
  • Seite 15 Aufgrund ständigen Forschungs- Achten Sie darauf, die Stromversorgung während Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der Wartungs- und Überprüfungsarbeiten auf AUS zu der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. schalten und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 1. Überprüfung der Schleifscheibe...
  • Seite 16 B. die Anwendung von starken fl exiblen Dämpfungsmatten. Die erhöhte Lärmemission ist auch bei der Risikobewertung der Lärmbelastung und der Auswahl eines angemessenen Hitzeschutzes zu berücksichtigen. HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
  • Seite 160 G12SN2(S) G13SN2(S) (110 V, 230 V) 900 W 10500 min 115 mm 125 mm 22,23 mm 6 mm 80 m/s 2,0 kg 2,1 kg...
  • Seite 163 15° – 30°...
  • Seite 164 Type A Type B Type B Type A Type A...
  • Seite 165 115 mm : 338848 125 mm : 338845 115 mm: 381202 125 mm: 381203 376067 339579 938332Z 318312...
  • Seite 167 English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
  • Seite 169 Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium Fax: +36 1 2643429 Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. URL http://www.hikoki-powertools.be ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland...
  • Seite 174 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 5. 2024 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. A. Yahagi General Manager of Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,...