Seite 1
G 12SN2(S) G 13SN2(S) • fi Οδηγίες χειρισμού Handling instructions Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Kezelési utasítás Mode d’emploi Návod k obsluze Istruzioni per l’uso Kullanım talimatları Gebruiksaanwijzing Instrucţiuni de utilizare Instrucciones de manejo Navodila za rokovanje Instruções de uso Pokyny na manipuláciu Bruksanvisning Инструкция...
Seite 9
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät elektrischen Schlages reduziert.
Seite 10
Deutsch 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen FÜR SCHLEIF- UND a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. TRENNSCHLEIFARBEITEN Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck. GELTENDE SICHERHEITSHINWEISE Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und a) Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleif- oder sicherer.
Seite 11
Deutsch i) Tragen Sie eine Schutzausrüstung. Benutzen RÜCKSCHLAG UND DAZU Sie je nach Anwendung Gesichtsschutz oder GEHÖRIGE SICHERHEITSHINWEISE Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie eine Staubmaske, einen Gehörschutz, Handschuhe Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines sowie eine Arbeitsschürze, die geeignet sind, Verklemmens oder Verhakens...
Seite 12
Deutsch b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der BESONDERE rotierenden Trennscheibe. SICHERHEITSHINWEISE Bewegt sich die Trennscheibe im Werkstück von Ihnen weg, so kann im Falle eines Rückschlags das FÜR SCHLEIF- BZW. Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt TRENNSCHLEIFARBEITEN auf Sie zugeschleudert werden.
Seite 13
Bitten Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben nur negative Segmentschneidwinkel. haben, um eine Inspektion und Reparatur oder wenden – Das Werkstück muss fest aufl iegen und gegen Sie sich an ein von HiKOKI autorisiertes Service-Center. Verrutschen gesichert sein, z.B.
Seite 14
Deutsch 14. Führen Sie den Betrieb nicht von einer direkten Nennspannung Stromquelle, einem Verstärker oder einer anderen Art Wechselstrom von Transformator durch. Dadurch könnte nicht nur die Schleifmaschine beschädigt, sondern auch Unfälle Stromaufnahme verursacht werden. Nennleerlaufdrehzahl 15. Einige mobile Generatoren können möglicherweise nicht mit der Maschine verwendet werden.
Seite 15
Aufgrund ständigen Forschungs- Achten Sie darauf, die Stromversorgung während Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der Wartungs- und Überprüfungsarbeiten auf AUS zu der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. schalten und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 1. Überprüfung der Schleifscheibe...
Seite 16
B. die Anwendung von starken fl exiblen Dämpfungsmatten. Die erhöhte Lärmemission ist auch bei der Risikobewertung der Lärmbelastung und der Auswahl eines angemessenen Hitzeschutzes zu berücksichtigen. HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Seite 160
G12SN2(S) G13SN2(S) (110 V, 230 V) 900 W 10500 min 115 mm 125 mm 22,23 mm 6 mm 80 m/s 2,0 kg 2,1 kg...
Seite 165
115 mm : 338848 125 mm : 338845 115 mm: 381202 125 mm: 381203 376067 339579 938332Z 318312...
Seite 167
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE Model No. Modelnummer Model nr. Serial No. Serienummer Nr. de serie Date of Purchase Købsdato Data cumpărării Customer Name and Address Kundes navn og adresse Numele și adresa clientului Dealer Name and Address Forhandlers navn og adresse Numele și adresa distribuitorului (Please stamp dealer name and address)
Seite 169
Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium Fax: +36 1 2643429 Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. URL http://www.hikoki-powertools.be ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland...
Seite 174
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 5. 2024 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. A. Yahagi General Manager of Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,...