QUICK CONNECT CO2 CYLINDER
PREFER A HOW-TO VIDEO?
SIMPLY SCAN AND WATCH
1
2
Remove the seal
Pull open the
and pull off the cap.
back cover.
Bottom
first
4
5
Insert the cylinder*,
Lower the
bottom first.
handle for a
quick connect.
*Make sure the carbonation bottle is not connected to the Sparkling Water Maker before inserting the cylinder.
6
3
Raise the pink cylinder handle.
6
Replace the back cover.
クイックコネクト ガスシリンダー
JP
使い方の動画は コチラ (コードをスキャン)
1. ガスシリンダーのキャッ プ を取り外し
ます。
2. 背面カバー を取り外します。
3. ガスシリンダー ハンドルを上げます。
二氧化碳快扣鋼瓶
TW
簡易安裝影片 - 掃描觀看
1. 拆下塑膠膜並打開蓋子
2. 拉開背蓋
3. 拉起粉紅把手
FR
CYLINDRE DE GAZ QUICK CONNECT
VOUS PRÉFÉREZ UNE VIDÉO? Scannez simplement le QR code
1. Retirez le film de protection. Ôtez le
bouchon.
2. Ouvrez le panneau arrière.
3. Redressez la poignée.
IT
CILINDRO DI CO
QUICK CONNECT
2
PREFERISCI IL VIDEO HOW TO? Scannerizza
1. Rimuovere il coperchio di plastica e
sfilare il cappuccio.
2. Rimuovi il coperchio posteriore.
3. Alza la maniglia.
QUICK CONNECT CO
-ZYLINDER
DE
2
IST DIR EIN ANWENDUNGSVIDEO LIEBER? EINFACH DIESEN QR-CODE EINSCANNEN
1. Entferne die Siegelfolie und die
Kappe.
2. Ziehe die Rückabdeckung
vorsichtig vom Gerät und nehme
diese ab.
4. ガスシリンダーの底面※ から先に入れ、 上部を
ガスシリンダーホルダ ーに差し込みます。
5. ガスシリンダー ハンドルを下げます。
6. 背面カバーを取り 付けます。
4. 安裝鋼瓶, 底部先進
5. 放下把手快速扣接
6. 裝回背蓋
4. Insérez la base du cylindre* dans la
machine.
5. Abaissez la poignée pour verrouiller.
6. Replacez le panneau arrière.
*Assurez-vous que la bouteille de gazéification ne soit pas fixée
à la machine à eau pétillante avant d'insérer le cylindre.
4. Inserisci il cilindro*, dalla base.
5. Abbassa la maniglia per bloccare.
6. Riposiziona il coperchio posteriore.
*Assicurati che la bottiglia non sia attaccata al gasatore,
prima di inserire il cilindro.
3. Ziehe den pinken Zylinderhebel nach
oben.
4. Drücke den Zylinderhebel nach unten.
5. Setze die Rückabdeckung wieder ein.
*Stelle sicher, dass keine Kunststoff-Sprudlerflasche
eingesetzt ist, bevor du den CO₂ Zylinder einsetzt.
7