Seite 1
GAIA SPARKLING WATER MAKER REGISTER NOW! AND UPGRADE YOUR SODASTREAM EXPERIENCE scan or go to sodastream.com/regG WE'RE HERE FOR ALL YOUR BUBBLY QUESTIONS: CONTACT DETAILS ON PAGE 50...
Seite 2
For your safety, please read the set up and safety instructions on pages 16, 18-19 before using the Sparkling Water Maker. Save these instructions and provide them to any subsequent users. For more details and information regarding our sparkling water makers, including how to use and troubleshooting guide, please go to support at SodaStream.com AND HELLO お客様の安全のために、 ご使用前に必ず22-26ページのセット方法と安全のためにをお読みください。...
Seite 6
Cylinder is maintained, examined, 任を負うため、 法令上要求される知識と専門的技術を有していますが、 専用シリンダーがソーダス retested and refilled by it. Thus, the Cylinder remains the property of SodaStream and is ト リームによってメンテナンス、 検査、 再試験及び再充填される場合に限り、 これが保証されます。 そ provided under License.
Seite 7
Cylindre reste la propriété de SodaStream et vous est fourni sous licence. 1.當氣體用完時, 請將鋼瓶歸還給SodaStream或授權的SodaStream經銷商, 只需 Une fois vide, nous vous invitons à retourner le Cylindre soit à SodaStream soit à l’un de 支付氣體填充費用, 就能更換一支滿氣的鋼瓶。 更換後的鋼瓶仍受本授權書的法律 ses distributeurs agréés, en échange d’un Cylindre plein qui vous coûtera seulement le prix d’un remplissage de cylindre.
Seite 8
SodaStream (il “Cilindro”). „Zylinder“). ll cilindro è proprietà di SodaStream, in attesa di brevetto e protetto da altri diritti di proprietà Der Zylinder ist Eigentum von SodaStream, zum Patent angemeldet und durch intellettuale. Inoltre, a tutela della sicurezza e della salute degli utilizzatori, svariate direttive e andere geistige Eigentumsrechte geschützt.
Seite 9
QUICK CONNECT CYLINDER excessive pressure, bottle failure during carbonation and serious injury. Never carbonate after flavoring has been added. 1. Place the SodaStream ® GAIA Sparkling Water Maker on a flat sturdy surface and 2. To insert the plastic carbonating bottle screw pull open the back cover.
Seite 10
Before allowing anyone to use your Sparkling Water Maker, please be sure they understand how BOTTLE WARNING ICONS: to do so safely. Any servicing or repair should be performed by a SodaStream ® -authorized service representative.
Seite 11
Australian are also entitled to have the Sparkling Water Maker repaired or replaced if it fails in good condition. SodaStream warrants, subject to the terms and conditions set forth in this to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The issuer of limited warranty, that your Sparkling Water Maker will be free of defects in materials and this warranty is SodaStream Australia Pty Ltd., 21 Henderson Road, Knoxfield, Victoria 3180,...
Seite 17
CO Quick SODASTREAM 二氧化碳快扣鋼瓶 Connect, mais qu’il N’EST PAS compatible avec le 您的氣泡水機設計與 SodaStream 二氧化碳快扣鋼瓶搭配使用。 不建議使用其他二氧化碳 cylindre de CO 鋼瓶, 因為其可能與 本SodaStream 氣泡水機不相容。 因使用非適用 SodaStream 二氧化碳 SodaStream à visser ® 快扣鋼瓶的其他鋼瓶, 或未按照本使用指南中之規定使用二氧化碳快扣鋼瓶所造成的損壞, (SodaStream Screw ®...
Seite 18
SodaStream® Quick Connect qui est libérer de la bouteille. compatible avec le système a clipser pink de la machine à eau pétillante GAIA • N’insérez pas un Cylindre de CO dans la machine à eau pétillante quand une bouteille de A noter : il se peut que vous remarquiez la gazéification en plastique est fixée sur la machine.
Seite 19
état. Sous réserve des termes et conditions énoncés dans la présente garantie limitée, si vous ne vous sentez pas bien. SodaStream® garantit que votre machine à eau pétillante sera exempte de tout vice de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation domestiques normales pour une BOUTEILLE DE GAZÉIFICATION EN PLASTIQUE...
Seite 20
Cylindres de CO Quick Connect, seront régis rompersi. par le droit du pays dans lequel a été achetée la machine à eau pétillante SodaStream®, et ils seront interprétés conformément à ce droit. 3. Sollevare il manico rosa del cilindro.
Seite 21
Verifica la compatibilità sulla 50°C/120°F. Non lavare né sciacquare in acqua calda. Non lavare in lavastoviglie. confezione delle bottiglie. SodaStream® bottiglie per la gasatura in plastica • Per pulire le bottiglie per la gasatura, in plastica “lavabili in lavastoviglie”, lavarle in lavastoviglie o sciacquarle con acqua fredda o tiepida.
Seite 22
Conformemente ai termini e condizioni stabiliti nella presente garanzia immediatamente a un medico. limitata, SodaStream garantisce che, per 2 (due) anni dalla data di acquisto, il gasatore BOTTIGLIA PER LA GASATURA IN PLASTICA: resterà privo di difetti riguardanti i materiali e la fabbricazione, in condizioni di normale Per ridurre il rischio di rottura della bottiglia, che può...
Seite 23
SERVIZI NON COPERTI DALLA GARANZIA GEEIGNETER SODASTREAM® QUICK CONNECT CO -ZYLINDER Nel caso in cui SodaStream® o i suoi agenti autorizzati stabiliscano che il malfunzionamento o il danno del gasatore non sono coperti dalla garanzia, SodaStream riparerà il gasatore solo previo pagamento delle spese stabilite per la riparazione.
Seite 24
Zur Vermeidung des Risikos einer CO -Leckage, Personenverletzungen und Sachbeschädigung: Wiederhole den Vorgang 3-mal für eine normale • Verwende keinen anderen Zylinder als den SodaStream Quick Connect CO -Zylinder. Dieser ist Sprudelstärke oder 5-mal für eine starke zum Einsetzen in den pinken Zylinderhalter des SodaStream Gaia Wassersprudlers geeignet.
Seite 25
Connect CO -Zylinder entgegen der Anweisungen in der Gebrauchsanleitung, sind nicht von der Gewährleistung abgedeckt. Der CO -Zylinder wird dir zum Gebrauch zur Verfügung gestellt. Wenn du deinen leeren SodaStream® CO -Zylinder an SodaStream® oder einen autorisierten SodaStream Händler zurückgibst, kannst du im Tausch einen vollen SodaStream®...
Seite 26
Canada L5T 3A7 Avenida de Europa, 14 Tel: 0800 232 633 Tel./Tél.: 1.877.436.5866 28108 Alcobendas REGISTRATI ADESSO E MIGLIORA LA TUA ESPERIENZA CON SODASTREAM Madrid – España. CZECH REPUBLIC NORDICS Vai su sodastream.com/regG o scansiona il codice: Dovozce pro CZ, SK a HU :...