Herunterladen Diese Seite drucken
Christopeit Sport kinomap WP2000 Montage- Und Bedienungsanleitung
Christopeit Sport kinomap WP2000 Montage- Und Bedienungsanleitung

Christopeit Sport kinomap WP2000 Montage- Und Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WP2000
WASSER RUDERGERÄT
Montage- und Bedienungsanleitung
Bestell-Nr.: 2465
DE
Seite: 2-15
Assembly and operating instructions
GB
Order No.: 2465
Page: 16-28
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2465
F
Page: 29-41
Montage- en bedieningsinstructies
Bestellnr.: 2465
NL
Pagina: 42-54
Návod k montáži a použití pro
CZ
Objednací číslo: 2465
Strana: 55-67
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit Sport kinomap WP2000

  • Seite 1 WP2000 WASSER RUDERGERÄT Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 2465 Seite: 2-15 Assembly and operating instructions Order No.: 2465 Page: 16-28 Instructions de montage et d'utilisation No. de commande: 2465 Page: 29-41 Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 2465 Pagina: 42-54 Návod k montáži a použití pro Objednací...
  • Seite 2 INHALTSÜBERSICHT Seite Inhalt Christopeit-Sport Community Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Achtung! Garantiebestimmungen Vor Benutzung Bedienungs- Montageanleitung anleitung lesen! Transport Reinigung und Wartung 8-10 Computer Kinomap App Trainingsanleitung Allgemein Trainingsanleitung Rudern 13-15 Stückliste - Ersatzteilliste Konformitätserklärung Explosionszeichnung SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Dir zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Dir viel Vergnügen damit.
  • Seite 3 WICHTIGE EMPFEHLUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Achtung! Vor Benutzung Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV geprüft und entsprechen Bedienungs- damit dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache anleitung lesen! entbindet aber nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befol- gen. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur beschaffen sein, dass diese aufgrund ihrer Form (z.B.
  • Seite 4 MONTAGEANLEITUNG Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren grob die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Das zur Montage benötigte Schraubenmaterial befin- det sich an den zu montierenden Bauteilen.
  • Seite 5 SCHRITT 4 Montage des Sitzrahmens (2) und der Grundrahmenstütze (6) am Grundrahmen (1). 1. Stellen Sie das Grundgerät (1) auf die Stützgummis (54) auf. Stecken Sie den Sitzrahmen (2) in die entsprechende Aufnahme am Grundrahmen (1), sodass die Bohrungen des Sitzrahmens (2) und des Grundrahmens (1) fluchten.
  • Seite 6 BEFÜLLEN DES WASSERTANKS (57). 1. Verwenden Sie kaltes Leitungs-Wasser aus einem On / Off Eimer zum Auffüllen des Wassertanks (57). Entnehmen Sie den Tankstopfen (63) vom Wassertank, stecken Sie das flexible Rohrende der Wasserpumpe (113) ca. 10cm tief in den Wassertank (57) und das starre Rohrende in den Eimer mit Wasser.
  • Seite 7 TRANSPORT UND LAGERUNG Fassen Sie an den Griff (64) und heben Sie es etwas hoch, bis es sich frei auf den Transportrollen (68) bewegen lässt. Nun kann das Rudergerät einfach verschoben werden. Das Rudergerät kann liegend oder hochkant stehend verstaut werden.
  • Seite 8 Stecken Sie das Netzgerät in die Netzanschlussbuchse und in eine vorschriftsmäßig angeschlossene Steckdose (230V~50Hz). Die Computeranzeige zeigt die Start-Anzeige mit dem Christopeit Sport Icon an. Durch kurzes Drücken auf [PULS] das Display erscheint das Schnellstart Programm (QUICK Zeigt den aktuellen Pulsschlag an, jedoch...
  • Seite 9 PROGRAMME [QUICK START] Manuelles Programm: Das Schnellstart-Programm (QUICK START) kann durch Drücken auf das Startbild aufgerufen werden. Erneutes Drücken startet einen Count-Down 3-2-1 begleitet von einem akustischem Sig- nal und man startet man mit dem Training. Die Anzeige beginnt die Trainingsdaten im SCAN Modus nacheinander anzuzeigen und man kann die gewünschte Widerstandsstufe durch Drehen am Knopf einstel- len.
  • Seite 10 Tablet und wählen Sie in der App den Gerätemanager und dann dort die passende Produktkategorie aus. Wählen Sie dann über das Hersteller-Logo „Christopeit Sport„ Ihre Typbezeichnung aus, um das Sportgerät zu verbinden. Je nach Sportgerät werden unterschiedliche Funktionen über Bluetooth von der APP erfasst, bzw.
  • Seite 11 TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu 02: Trainingspuls-Berechnen erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsauf- Durch meine Ziele und Trainingsgrad passt für mich die Fettstoffwech- wandes folgende Faktoren beachtet werden. sel-Zone am besten. Trainingspuls = 60 bis 70% von dem Maximalpuls INTENSITÄT Trainingspuls = 190 x 0,6 [60%] Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
  • Seite 12 TRAININGSANLEITUNG RUDERN richtige Ausführung Ruderbewegung Schlüssel zum erfolgreichem Rudertraining. Die Anleitung der Ruderausführung finden Sie unten. Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um einen Vorschlag handelt. Wenn Sie gesundheitliche Probleme haben oder unsicher sind, wenden Sie sich an einen Arzt oder Fitnesstrainer.
  • Seite 13 STÜCKLISTE - ERSATZTEILLISTE Artikel: WP2000 Art.-Nr.: 2465 25.07.2024 Stand der technische Daten: Stellmaß [cm]: L 190 x B 53 x H 90 cm Trainingsplatzbedarf [m Gerätegewicht [kg]: Benutzergewicht von max. [kg] HINWEISE EIGENSCHAFTEN Nach Öffnen der Verpackung bitte grob kontrollieren, ob •...
  • Seite 14 Abmessung Montiert an Abb.- Nr. Bezeichnung Menge ET Nummer Abb. Nr. Kreuzschlitzschraube M5x8 55,86+105 39-9903 Kreuzschlitzschraube M5x15 8+64 39-9851 Kreuzschlitzschraube 4.2x12 36-9206104-BT Kreuzschlitzschraube 4.2x19 39-9909-SW Kreuzschlitzschraube 4.2x19 72,73+77 39-10253-VC Kreuzschlitzschraube 4.2x25 39-9825338-BT Kreuzschlitzschraube 4.2x15 39-9909-SW Unterlegscheibe 3//6 39-10510 Unterlegscheibe 5//10 39-10011 Unterlegscheibe 6//18...
  • Seite 15 Abmessung Montiert an Abb.- Nr. Bezeichnung Menge ET Nummer Abb. Nr. Seitenabdeckung rechts 36-2465-02-BT Rundstopfen 36-2465-51-BT Flachriemen 170J 17+96 36-2265-09-BT Computer 97+102 36-2465-03-BT Verbindungskabel 36-2465-06-BT Netzanschlussbuchse 1+102 36-2465-07-BT Seilzug 89+105 36-2465-10-BT Stellmotor 36-2465-08-BT Selbstsichernde Mutter 39-10044 Innensechskantschraube M8x55 39-10436 Motorhalter 33-2465-13-SW LED Leuchtstreifen 36-2465-13-BT...
  • Seite 16 CONTENTS DEAR CUSTOMER, Page Contents Important recommendations and safety instructions we congratulate you on your purchase of this home training sports 17-19 Assembly instructions unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Transport and storage Please take heed of the enclosed notes and instructions and Cleaning, checks and storage follow them closely concerning assembly and use.
  • Seite 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. The screw material required for assembly is located on the compo- nents to be assembled.
  • Seite 18 STEP 4 Attach the guide frame (2) and main frame support (6) at main frame (1). 1. Place the main frame (1) onto the foot pads (54). Put the guide frame (2) into the holder of main frame (1), so that the holes pattern ant tighten the guide frame (2) at main frame (1) with screws M8x20 (29), curved washers (50) and spring washers (52).
  • Seite 19 REFILL THE WATER TANK (57). 1. Use tap water from a bucket to refill water tanks (57). Re- On / Off move the filling plug (63) from the water tank, insert the flexible pipe end of the water pump (113) approx. 10 cm into the water tank (57) and the rigid pipe end into the bucket with water.
  • Seite 20 TRANSPORT AND STORAGE Hold the handle (64) and lift the rowing machine until it can move freely on the transport rollers (68). The rowing machine can now be moved easily. The rowing machine can be stored lying down or standing up. CLEANING, CHECKS AND STORAGE 1.
  • Seite 21 (230V~50Hz). The computer dis- optional Bluetooth heart rate belt is used. play shows the start display with the Christopeit Sport icon. Briefly pressing the display brings up the quick start program (QUICK START), which can be started directly by pulling on the pull rod.
  • Seite 22 PROGRAMS [QUICK START] Manual program: The quick start program (QUICK START) can be called up by pressing the start screen. Pressing again starts a 3-2-1 countdown accompanied by an acoustic signal and you start training. The display begins to show the training data one after the other in SCAN mode and you can set the desired resistance level by turning the knob.
  • Seite 23 Then select your type designation using the manufacturer logo “Christopeit Sport” to connect the sports equipment. Depending on the sports equipment, different functions are recorded by the APP via Bluetooth or data is ex- changed.
  • Seite 24 GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS 02: Training heart rate calculation You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health Due to my goals and training level, the fat metabolism zone benefits.
  • Seite 25 ROWING TRAINING GUIDE Correct rowing movement successful rowing training. rowing instructions find below. Please note that this is a suggestion. If you have health problems or are unsure, consult a doctor or fitness trainer. The rowing movement can be practiced very well with the mirror or a partner.
  • Seite 26 PARTS LIST – SPARE PARTS LIST Type: WP2000 Order-Nr.: 2465 25.07.2024 Date of technical data: Dimensions approx: [cm]: L 190 x B 53 x H 90 cm Space requirements [m Weight approx. [kg]: Load max. (User weight) [kg]: FEATURES • Innovative hybrid resistance system, combining water re- NOTE sistance and computer controlled magnetic brake with 16...
  • Seite 27 Illustr. Dimension Attached to Designation Quantity ET-Number Illustration No. Cross head screw M5x8 55,86+105 39-9851 Cross head screw M5x15 8+64 36-9206104-BT Cross head screw 4.2x12 39-9909-SW Cross head screw 4.2x19 39-10253-VC Cross head screw 4.2x19 72,73+77 39-9825338-BT Cross head screw 4.2x25 39-9909-SW Cross head screw...
  • Seite 28 Illustr. Dimension Attached to Designation Quantity ET-Number Illustration No. Side cover right 36-2465-51-BT End stop 36-2265-09-BT Flat belt 17+96 36-2465-03-BT Computer 97+102 36-2465-06-BT Connection cable 36-2465-07-BT DC connection cable 1+102 36-2465-10-BT Tension cable 89+105 36-2465-08-BT Serve motor 39-10044 Nylon nut 39-10436 Inner hex screw M8x55...
  • Seite 29 SOMMAIRE CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Page Contenu Recommandations importantes et consignes de sécurité Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement 30-32 Notice de montage intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Transport et stockage Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de Nettoyage, vérifications et stockage montage et d’emploi.
  • Seite 30 NOTICE DE MONTAGE Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Le matériel de vis nécessaire au montage se trouve sur les composants à assembler. Ceci afin de faciliter et d’accélérer le montage définitif.
  • Seite 31 ÉTAPE N° 4 Montage de cadre de siège (2) et support de cadre de base (6) sur le cadre de base (1). 1. Insérez le cadre de siège (2) dans le support correspon- dant sur le cadre de base (1) de manière à ceque les trous du cadre de siège (2) et du cadre de base (1) soient alignés.
  • Seite 32 REMPLISSAGE DES RÉSERVOIR D’EAU (57). 1. Utilisez de eau du robinet dans un seau pour remplir rés- On / Off ervoir d‘eau (57). Retirez le bouchon de remplissage (63) du réservoir d‘eau, insérez l‘extrémité du tuyau flexible de la pom- pe à...
  • Seite 33 TRANSPORT ET STOCKAGE Tenez la poignée (64) et soulevez le rameur jusqu’à ce qu’il puisse se déplacer librement sur les rouleaux de transport (68). Le rameur peut désormais être déplacé facilement. Le rameur peut être rangé allongé ou debout. NETTOYAGE, VÉRIFICATIONS ET STOCKAGE 1.
  • Seite 34 Affiche la fréquence cardiaque actu- L’écran de l’ordinateur affiche l’écran de démarrage avec elle, mais uniquement si une ceinture de l’icône Christopeit Sport. Une brève pression sur l’écran fréquence cardiaque Bluetooth en option fait apparaître le programme de démarrage rapide (QUICK est utilisée.
  • Seite 35 PROGRAMMES [QUICK START] Programme manuel : Le programme de démarrage rapide (QUICK START) peut être appelé en appuyant sur l’écran de démar- rage. Une nouvelle pression démarre un compte à rebours 3-2-1 accompagné d’un signal acoustique et vous commencez l’entraînement. L’écran commence à afficher les données d’entraînement les unes après les autres en mode SCAN et vous pouvez régler le niveau de résistance souhaité...
  • Seite 36 Sélectionnez ensuite votre désignation de type à l’aide du logo du fabricant « Christopeit Sport » pour connecter l’équipement sportif. Selon l‘équipement sportif, différentes fonc- tions sont enregistrées par l‘APP via Bluetooth ou des données sont échangées.
  • Seite 37 CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 01 : Impulsion maximale - calcul l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) et sa santé.
  • Seite 38 GUIDE D’ENTRAÎNEMENT À L’AVIRON Un mouvement d’aviron correct est la clé d’un entraînement d’aviron réussi. Les instructions d’aviron que vous pouvez trouver ci-dessous. Veuillez noter qu’il s’agit d’une suggestion. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n’êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
  • Seite 39 LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Désignation: WP2000 • Récepteur de fréquence cardiaque Bluetooth intégré • Peut être stocké verticalement pour économiser de l’espace No. de commande: 2465 • Roues de transport pour un rangement facile 25.07.2024 Caractéristiques version du: •...
  • Seite 40 Dimensions en Quantité Monté sur Schéma N° Désignation Numéro ET Unités schéma n° Vis cruciforme M5x15 8+64 39-9851 Vis cruciforme 4.2x12 36-9206104-BT Vis cruciforme 4.2x19 39-9909-SW Vis cruciforme 4.2x19 72,73+77 39-10253-VC Vis cruciforme 4.2x25 39-9825338-BT Vis cruciforme 4.2x15 39-9909-SW Rondelle 3//6 39-10510 Rondelle...
  • Seite 41 Dimensions en Quantité Monté sur Schéma N° Désignation Numéro ET Unités schéma n° Bouchon rond 36-2465-51-BT Ceinture plate 170J 17+96 36-2265-09-BT Ordinateur 97+102 36-2465-03-BT Câble de connexion 36-2465-06-BT Prise de branchement secteur 1+102 36-2465-07-BT Câble bowden 89+105 36-2465-10-BT Moteur 36-2465-08-BT Ecrou autobloquant 39-10044 Vis à...
  • Seite 42 INHOUDSOPGAVE GEACHTE KLANT Pagina Inhoud Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw 43-45 Montagehandleiding hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Transport Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en Reiniging, onderhoud en opslag bedieningshandleiding in acht en volg deze op.
  • Seite 43 MONTAGEHANDLEIDING Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Seite 44 STAP 4 Montage van de zitframe (2) en de middelste steun (6) op het basisframe (1). 1. Plaats het basisframe (1) op de rubberen voet (54). Plaats de zitframe (2) in de overeenkomstige houder op het basis- frame (1), zodat de gaten in zitframe (2) en het basisframe (1) op één lijn liggen en schroef met de schroeven M8x20 (29), veerringen (52) en gebogene onderlegplatje 8//20 (48) vast.
  • Seite 45 OM WATERRESERVOIR VULLEN (57). 1. Gebruik kraanwater uit een emmer om bij te vullen Wa- On / Off tertanks (57). Verwijder de vulplug (63) uit het waterreservoir, steek het flexibele buiseinde van de waterpomp (113) ca. 10 cm in het waterreservoir (57) en het stijve buisuiteinde in de emmer met water.
  • Seite 46 TRANSPORT EN OPSLAG Houd de handgreep (64) vast en til de roeitrainer op totdat deze vrij kan bewegen op de transportrollen (68). De roeitrainer kan nu eenvoudig worden verplaatst. De roeitrainer kan liggend of staand worden opgeborgen. REINIGING, ONDERHOUD EN OPSLAG 1.
  • Seite 47 BEGINNEN Steek de voedingseenheid in het stopcontact en in een cor- rect aangesloten stopcontact (230V~50Hz). Het computer- display toont het startscherm met het Christopeit Sport-pic- [PULS] togram. Door kort op het display te drukken verschijnt het Toont de huidige hartslag, maar alleen...
  • Seite 48 PROGRAMMA [QUICK START] Handmatig programma: Het snelstartprogramma (QUICK START) kan worden opgeroepen door op het startscherm te drukken. Als u nogmaals op drukt, wordt er 3-2-1 afgeteld, vergezeld van een akoestisch signaal, en begint u met trainen. Het display begint de trainingsgegevens één voor één weer te geven in de SCAN-modus en door aan de knop te draaien kunt u het gewenste weerstandsniveau instellen.
  • Seite 49 Selecteer vervolgens uw typeaanduid- ing met behulp van het fabrikantlogo “Christopeit Sport” om de sportuitrusting aan te sluiten. Afhankelijk van de sportuitrusting worden door de APP via Bluetooth verschillende functies opge- nomen of worden gegevens uitgewisseld.
  • Seite 50 ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES U moet rekening houden met de volgende factoren bij het bepalen van 02: Training hartslagberekening Door mijn doelen en trainingsniveau past de vetstofwisselingszone het het bedrag van trainingsinspanning die nodig is om tastbare fysieke en gezondheid te bereiken voordelen. beste bij mij.
  • Seite 51 GIDS VOOR ROEITRAINING De juiste roeibeweging is de sleutel tot een succesvolle roeitraining. De roeiinstructies vind je hieronder. Let op dit is een suggestie. Als je gezondheidsproblemen hebt of twijfelt, raadpleeg dan een arts of fitnesstrainer. De roeibeweging kan heel goed geoefend worden met de spiegel of een partner. De roei instructies worden weergegeven met een ander product en gelden voor alle roeimachines.
  • Seite 52 STUKLIJST – LIJST MET RESERVEONDERDELEN Aanduiding: WP2000 Bestellnr.: 2465 25.07.2024 Stand technische gegevens: Afmetingen ca: [cm]: L 190 x B 53 x H 90 cm Ruimtevereisten [m Productgewicht ca. [kg]: Belasting max. (Gewicht gebruiker) [kg]: EIGENSCHAPPEN OPMERKING • Hybride weerstandssysteem gemaakt wateren Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of...
  • Seite 53 Afbeeld- Afmetingen Aantal Gemonteerd aan Beschrijving ET-nummer ings-nr. stuks afbeeldingsnr. Phillips schroef M5x8 55,86+105 39-9903 Phillips schroef M5x15 8+64 39-9851 Phillips schroef 4.2x12 36-9206104-BT Phillips schroef 4.2x19 39-9909-SW Phillips schroef 4.2x19 72,73+77 39-10253-VC Phillips schroef 4.2x25 39-9825338-BT Phillips schroef 4.2x15 39-9909-SW Onderlegplaatje 3//6...
  • Seite 54 Afbeeld- Afmetingen Aantal Gemonteerd aan Beschrijving ET-nummer ings-nr. stuks afbeeldingsnr. Rechter zijkap 36-2465-02-BT Einddop 36-2465-51-BT Platte riem 170J 17+96 36-2265-09-BT Computer 97+102 36-2465-03-BT Verbindingskabel 36-2465-06-BT Netaansluiting stopcontact 1+102 36-2465-07-BT Bowdenkabel 89+105 36-2465-10-BT Servomotor 36-2465-08-BT Zelfborgene Moer 39-10044 Binnenzeskantschroef M8x55 39-10436 Motorsteun 33-2465-13-SW LED-lichtstrips...
  • Seite 55 OBSAH VÁŽENÁ ZÁKAZNICE, Strana Obsah Důležitá doporučení a bezpečnostní pokyny 56-58 Montážní návod Blahopřejeme vám k vašemu nákupu této domácí tréninkové sportovní jednotky a doufáme, že si s ní užijete spoustu potěšení. Přeprava a skladování Věnujte prosím pozornost přiloženým poznámkám a pokynům a Čištění, kontroly a skladování...
  • Seite 56 MONTÁŽNÍ NÁVOD Odstraňte všechny jednotlivé části balení, položte je na pod- lahu a na základě montážních kroků zhruba zkontrolujte úplnost. Vezměte prosím na vědomí, že některé díly byly přímo připojeny k hlavnímu rámu a předem namontovány. Materiál šroubů potřebný pro montáž se nachází na montovaných součástech.
  • Seite 57 KROK 4 Montáž rámu sedadla (2) a podpora základního rámu (6) na základní rám (1). 1. Umístěte základní zařízení na pryžové podpěry (54). Vložte rám sedadla (2) do odpovídajícího držáku na základní rám (1) tak, aby otvory v rámu sedadla (2) a základní rám (1) jsou vy- rovnány.
  • Seite 58 NAPLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU (57). 1. K naplnění nádrže na vodu (57) použijte voda z vodu z On / Off kbelíku. Vyjměte plnicí zátku (63) z vodní nádrže, Vložte flexi- bilní konec trubky vodního čerpadla (113) hluboko do hloubky 10 cm v Vodní nádrž (57) a tuhá trubka do kbelíku s vodou. 2.
  • Seite 59 PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Uchopte rukojeť (64) a zvedněte veslařský trenažér, dokud se nebude moci volně pohybovat na transportních kolečkách (68). Veslovací trenažér lze nyní snadno přemisťovat. Veslovací trenažér lze skladovat vleže i vestoje. ČIŠTĚNÍ, KONTROLY A SKLADOVÁNÍ 1. Čištění K čištění používejte pouze mírně vlhký hadřík. Pozor! Nikdy nepoužívejte k čištění...
  • Seite 60 [PULS] připojené zásuvky (230V~50Hz). Na displeji počítače se zo- Zobrazuje aktuální tepovou frekvenci, ale brazí úvodní obrazovka s ikonou Christopeit Sport. Krátkým pouze v případě, že je použit volitelný pás stisknutím displeje vyvoláte program rychlého startu (QUICK tepové frekvence Bluetooth.
  • Seite 61 PROGRAMY [QUICK START] Manuální program: Program rychlého startu (QUICK START) lze vyvolat stisknutím úvodní obrazovky. Opětovným stisknutím se spustí odpočítávání 3-2-1 doprovázené akustickým signálem a můžete začít trénovat. V režimu SCAN se na displeji začnou postupně zobrazovat tréninkové údaje a otáčením knoflíku můžete nastavit požadovanou úroveň...
  • Seite 62 Poté vyberte své typové označení pomocí loga výrobce „Christopeit Sport“ pro připojení sportovního vybavení. V závislosti na sportovním vybavení APP zaznamenává různé funkce přes Bluetooth nebo dochází k výměně dat.
  • Seite 63 VŠEOBECNÉ POKYNY PRO ŠKOLENÍ Abyste dosáhli znatelného tělesného a zdravotního zlepšení, musíte při 02: Výpočet tréninkové tepové frekvence určování potřebného tréninku dbát následujících faktorů. Vzhledem k mým cílům a tréninkové úrovni mi nejvíce vyhovuje zóna metabolismu tuků. INTENZITA Tréninková tepová frekvence = 60 až 70 % maximální tepové frekvence Úroveň...
  • Seite 64 PRŮVODCE VESLAŘSKÝM TRÉNINKEM Klíčem k úspěšnému veslařskému tréninku je správný pohyb. Pokyny k veslování najdete níže. Upozorňujeme, že se jedná pouze o návrh. Pokud máte zdravotní problémy nebo si nejste jisti, poraďte se s lékařem nebo kondičním trenérem. Veslovací pohyb lze velmi dobře nacvičovat se zrcadlem nebo s pomocí partnera.
  • Seite 65 SEZNAM DÍLŮ - SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Typ: WP2000 • Integrovaný přijímač monitorování srdečního tepu (Bluetooth) Objednací číslo: 2465 • Integrovaný Bluetooth přijímač tepové frekvence Datum technických údajů: 25.07.2024 Přibližné rozměry [cm]: L 190 x B 53 x H 90 cm Požadavky na prostor [m Hmotnost přibližně...
  • Seite 66 Ilustra Množst- Přiloženo k Označení Rozměr mm ET-číslo ční foto. No. ví ilustraci č. Phillips šroub M5x8 55,86+105 39-9903 Phillips šroub M5x15 8+64 39-9851 Phillips šroub 4.2x12 36-9206104-BT Phillips šroub 4.2x19 39-9909-SW Phillips šroub 4.2x19 72,73+77 39-10253-VC Phillips šroub 4.2x25 39-9825338-BT Phillips šroub 4.2x15...
  • Seite 67 Ilustra Množst- Přiloženo k Označení Rozměr mm ET-číslo ční foto. No. ví ilustraci č. Pravý boční kryt 36-2465-02-BT Kulatá zátka 36-2465-51-BT Plochý remeň 170J 17+96 36-2265-09-BT Pocitac 97+102 36-2465-03-BT Propojovací kabel 36-2465-06-BT Kabel pro připojení napájení 1+102 36-2465-07-BT Bovdenové lanko 89+105 36-2465-10-BT Servomotor...
  • Seite 72 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstrasse 55 Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert info@christopeit-sport.com http://www.christopeit-sport.com © by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany)

Diese Anleitung auch für:

2465