Herunterladen Diese Seite drucken

Samoa 500110 Bedienungsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 500110:

Werbung

Hose replacement / Sustituciön de la manguera / Comment remplacer le flexible /
ATTENTION: Avant de procéder
du flexible, il est primordial de s'assurer que la vanne d'alimentation
en air est bien fermée, que le flexible n'a pas de pression et que le
ressort n'est pas trop tiré.
1.
Dévisser et retirer la rotule comme il est indiqué sur la figure 4a
et figure 5a (selon du modéle choisi).
2.
Placer l'enrouleur vers le haut et introduire une Clé hexagonale
afin
d'exercer
un retour
les deux vis (pour les modéles 500110 et 500111, voir figure
4b) ou desserrer l'écrou (pour les modéles 500115 et 500116
voir figure 5b) et tourner légérement la Clé dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de diminuer la tension du ressort.
3.
Dévisser les 4 vis qui tiennent les deux carcasseset retirer ces
derniöresainsique le support desgalets (voir figure 4c et figure Sc).
ATTENTION : Ne jamais ouvrir la piece oü se loge le ressort.En effet,
ce dernier doit étre exclusivement remplacé par du personnel Spécialisé.
Retourner le tambour et retirer le cliquet ainsi que le ressort de
4.
ce dernier (pour les modöles 500110 et 500111 voir figure 4e);
Dé\/lsser la vis centrale et retirer la bague (piece no 500115 et
500116, fig. 5e)
Desserrer l'union du flexible et remplacer ce dernier.
6.
Brancher le nouveau flexible au tambour en le passant travers
7.
le support des galets (voir figure 4f et figure 5f).
Monter la butée d'arrét du flexible
rapport ä l'extréme du flexible.
Remonter
I'enrouleur
8.
auparavant mais en suivant Ie processus inverse. Lubrifier Ie
cliquet ainsi que Ies coussinets du tambour si nécessaire.
Dés que Ies carcasses sont montées, introduire
9.
hexagonale et Ia tourner dans Ie sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'ä ce que Ia butée du flexible atteigne Ie
support des galets. Faire deux tours de plus afin de tendre ä
nouveau
Ie ressort.
Tenir Ia Clé hexagonale tout en vissant Ies deux vis (pour Ies
10.
modéles 500110 et 500111)
modéles 500115 et 500116) . Vérifier que l'opération ä bien
été réalisée en sortant totalement et en rangeant Ie flexible.
Régler Ia tension du ressort si nécessaire. Lubrifier et monter Ia
rotule (pour Ies modéles 500110 et 500111).
ATENCÄO: Antesde retirar a mangueira, fechar o registro da 'inha
de ar e despressurizar totalmente a pressäo da mangueira e retirar
toda
tensäo
da mola.
I.
Retirar a rotula que protege o mangote de ar e afrouxar a
porca pra tirar o mangote
2.
Encaixar uma chave apropriada
suavemente a chave em sentido horårio para tirar a tensäo da
mola (figura b).
3.
Desrosquear os quatro parafusosque prendem a carcaqae retirar
a carcaqae o suporte dos rodilhos da mangueira (figura c).
ATENCÄO: Näo abrir o alojamento da mola. A mola somentedeve
ser manuseada por profissionais qualificados.
4.
Dar uma volta na roda e retirara o trinque e a mola do trinque
(figura d).
5.
Inserir duas chaves nas rasuras e retirar a tampa puxando para
cima (figura e).
850 809
R. 04/15
SAMOA
Industrial
S.A.
POI. Ind. Porce
Austausch des Schlauches / Substituiqäo da Mangueira
toute opération de substitution
de force
au niveau
de l'axe.
la distance souhaitée par
en
suivant
Ies
instructions
ou serrer I'écrou (pour Ies
(figura a).
no centro do carretel e girar
0
1-14
Camino
del Fontån
DE
ACHTUNG: Vor Beginn der Arbeiten Druckluft abstellen. Erst wenn
der Schlauch drucklos und die Feder ohne Spannung ist, kann der
Schlauch gewechselt werden.
Mit
einem
1.
Gelenk abschrauben
entsprechenden Art. nr. sehen).
Den
Schlauchaufroller
2.
Desserrer
die Achse fixieren. Dann die 2 Schrauben (Art. Nr 500110 und
500111, Bild 4b) Oder die Schraubemutter
und 500116,
langsam im Uhrzeigersinn die Federspannung lösen.
3.
Die 4 Schrauben, die die Deckel verbinden,
mit Halter entfernen (Bild 4c und Sc).
ACHTUNG: Keinesfalls das Federgehäuse öffen. Dies darf nur von
Fach-Personal durchgeführt werden.
Die Trommel
4.
entfernen
(Art. Nr 500110
entfernen (500115 y 500116, Bild Sd).
Den
Deckel,
5.
abnehmen.
Zentralschraube
Jetzt die Schlauchverbindung
6.
entfernen.
Neuen
Schlauch
7.
Halterungen führen (Bild 4f und 5f). Den Schlauchstopper im
données
gewünschten Abstand zum Schlauch-ende montieren.
Die
Montage
8.
Reihenfolge, Schritt für Schritt, vornehmen. Arretierung und
une Clé
Trommellager, falls notwendig, ölen.
Wenn
die
9.
Steckschlüssel auf die Achse gesteckt und im Uhrzeigersinn
gedreht,bis der Schlauchstopper die Halterung erreicht. Jetzt
noch weitere 2 Umdrehungen,
spannen.
Den Steckschlüssel weiter festhalten,
10.
Oder die Schraubenmutter wieder befestigt Sind.
Prüfen der richtigen Montage erfolgt durch Aus- und Einrollen
des Schlauches. Falls nötig, die Federkraft noch anpassen, das
Gelenk
ölen
montieren.
Afrouxar a conexäo da mangueira e substituir a mangueira.
6.
Conectar a nova mangueira a roda do carretel colocando-a
7.
através do suporte dos rodilhos. Montar a abraqadeira de
parada na extremidade livre da mangueira, respeitando o final
da mangueira.
8.
Montar novamente o carretel seguindo os passos descritos
acima (I —6) em sentido contrårio. Lubrificar o trinque e os
rolamentos
9.
Uma vez que as carcaqas estiverem
hexagonal e girar no sentido anti-horärio até que a abracadeira
de parada da mangueira chegue até os rodilhos. Dar mais duas
voltas para dar tensäo a mola.
Apertar a porca (figura f). Certificar que a mangueira estå
10.
enrolando
e desenrolando
suas posigöes de bloqueio.
831
33392
GÜ6n - S ain • Tel.: +34 985 381 488
Schraubenschlüssel
-wie
in
und abnehmen
(Bild beziehend
umdrehen
und
mit einem
Bild 5b) lösen und mit dem Schraubenschlüssel
umdrehen
und die Arretierung
und 5001 II,
mit
2 Schraubenziehern
(Art.
Nr 500110
und
500111,
abschrauben
und
die
Büchse
lösen und den Schlauch
mit
der
Trommel
verbinden
des
Schlauchaufrollers
Deckel
wieder
verschraubt
um die Feder wieder zu
bis die beiden Schrauben
(nur
Artikel
Nr
500110
da roda.
montadas,
corretamente,
www.samoaindustrial.com
Bild
4a
und
5a-
das
auf der
Steckschlüssel
(Art. Nr. nr 500115
lösen und Deckel
mit
Feder
Bild 4d); die Achse
in den
Schlitzen,
Bild 4e);
die
entfernen.
und
durch
die
in
umgekehrter
Sind,
Wird
der
und
5001 II)
und
inserir chave
verificando
também

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

500111500115500116