Herunterladen Diese Seite drucken
Beko CSA34000 S Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CSA34000 S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
GB
D
БГ
SR
BiH
IT
МК
LT
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Инструкции за употреба
Uputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu
Istruzioni per l'uso
Упатство за употреба
Naudojimo instrukcija
CSA34000 S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CSA34000 S

  • Seite 1 CSA34000 S Instruction for use Gebrauchsanweisung БГ Инструкции за употреба Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Istruzioni per l'uso МК Упатство за употреба Naudojimo instrukcija...
  • Seite 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R 600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Seite 3 Sadržaj Index Sigurnost na prvom mjestu /30 Safety first /1 Električal priključak /31 Electrical requirements /2 Upute za transport /31 Transportation instructions /2 Upute za instalaciju /31 Installation instructions /2 Upoznavanje s ureñajem /32 Getting to know your appliance /3 Preporučeni raspored hrane u ureñaju /32 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Kontrola temperature i podešavanje /33...
  • Seite 7 Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Seite 8 Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Seite 9 Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Seite 10 Instruction for use Temperature control and adjustment 8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an any position between MIN and MAX (the accurate thermometer (see;...
  • Seite 11 Instruction for use Making ice cubes Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to remove Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and the frost. place it in the freezer. Loosen frozen trays Never use hairdryers, electrical heaters or with a spoon handle or a similar implement;...
  • Seite 12 Instruction for use 8. Any dust that gathers on the condenser, Do’s and don’ts which is located at the back of the appliance, Do- Clean and defrost your appliance should be removed once a year with a regularly (See "Defrosting") vacuum cleaner.
  • Seite 13 Instruction for use Information about operating noises Don’t- Store bananas in your fridge compartment. To keep the selected temperature constant, Don’t- Store melon in your fridge. It can be your appliance occasionally switches ON the chilled for short periods as long as it compressor.
  • Seite 14 Instruction for use Trouble - shooting If the appliance does not operate when If the appliance is still not operating at all after above checks, contact the dealer from whom switched on, check; you purchased the unit. • That the plug is inserted properly in the Please ensure that above checks have been socket and that the power supply is on.
  • Seite 15 Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Seite 16 Gebrauchsanweisung 2. Wurde das Gerät waagerecht Elektrischer Anschluss transportiert, so muß es zur Beruhigung des Kältekreislaufes wenigstens 4 Stunden ruhig Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie lassen, bevor der Inbetriebnahme. unbedingt, ob die auf dem Typenschild 3. Für Schäden infolge Nichtbeachtung haftet angegebene Wechselspannung mit der der Hersteller nicht.
  • Seite 17 Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten 3. Bewahren Sie Milchprodukte im speziellen betragen : Türfach auf. zu Gasherden 300 mm 4. Gekochte Speisen in dicht schliessenden zu Heizkörper 300 mm Gefäßen aufbewahren. zu Gefriergeräten 25 mm 5. Frische Lebensmittel, gut verpackt, können 3.
  • Seite 18 Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. Bevor der Inbetriebnahme Einstellung der Temperatur Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob : 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 2. Der Innenraum gereinigt wurde und die Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). Luft frei zirkulieren kann Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur 3.
  • Seite 19 Gebrauchsanweisung Lagern von tiefgefrorenen Abtauen des Gerätes Lebensmitteln Kühlabteil Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Im Gefrierschrank sind im Handel erhältliche der Kompressor von dem Thermostat tiefgefrorene Produkte für einen langen unterbrochen wird. Keine Eingriffe sind Zeitraum aufzubewahren. Außerdem besteht erforderlich. die Möglichkeit frische Lebensmittel Das Abtauwasser läüft durch den einzufrieren und zu lagern.
  • Seite 20 Gebrauchsanweisung 7. Zum Polieren der Metallteile des Geräts Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am (d.h. die Türaußenseite und die seitlichen Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, Außenwände) empfehlen wir die Verwendung und trocknen Sie den Innenraum nach dem eines Wachses auf Silikonbasis (Autopolitur). Abtauen gründlich ab (Abb.
  • Seite 21 Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”).
  • Seite 22 Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstırunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht wurde) ob der neu angebrachter Stecker funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob richtig verdrahtet wurde. • der Netzstecker richtig in der Steckdose Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung steckt, und daß...
  • Seite 23 БГ Инструкции за употреба Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Сигурността преди всичко! Не включвайте Вашия уреда към електрическата мрежа преди да свалите опаковката и предпазните средства за транспортиране. Оставете уреда...
  • Seite 24 БГ Инструкции за употреба Електрически изисквания Важно! Когато почиствате уреда , внимавайте Преди да включите уреда към да не докосвате кондензаторните метални електрическата мрежа, убедете се, че жички на гърба, защото това може да волтажа и честотата на мрежата доведе до нараняване на пръстите и отговарят...
  • Seite 25 БГ Инструкции за употреба 4. Поставете Вашия хладилник/фризер на 5. Опаковани продукти може да държите равна повърхност. Двете предни крачета на рафтовете. Свежите плодове и могат да се регулират чрез въртене по зеленчуци трябва се съхраняват посока и обратна на въртенето на почистени...
  • Seite 26 БГ Инструкции за употреба 7. Препоръчваме да настроите Контрол на температурата и термостата на средно положение и да настройки измерите температурата, за да се уверите, че уредът поддържа желаната Работната температура се контролира от температура за съхранение. (Виж термостата (Фиг. 5) и може да се настрои “Контрол...
  • Seite 27 БГ Инструкции за употреба Замразяване на пресни Размразяване хранителни продукти А/ Хладилно отделение Моля, спазвайте следните инструкции за Хладилното отделение се размразява отлични резултати. автоматично. Размразената вода се стича Не замразявайте наведнъж големи към дренажната тръбата чрез количества продукти. Качествата на събирателен...
  • Seite 28 БГ Инструкции за употреба 10. Никога: Подмяна на лампичката от Не почиствайте уреда с неподходящи вътрешното осветление материали; като продукти на основата на Ако изгори лампичката от вътрешното петрол. осветление, изключете уреда от ел. В никакъв случай не излагайте уреда на мрежа.
  • Seite 29 БГ Инструкции за употреба Полезни съвети Завивайте всички храни в алуминиево фолио или качествени полиетиленови Почиствайте и размразявайте редовно торбички максимално стегнато и Вашия уред. (вижте “Размразяване”). обезвъздушено. Съхранявайте сурово месо и птици под Завивайте замразените храни веднага готвена храна и млечни продукти. след...
  • Seite 30 БГ Инструкции за употреба • Не надвишавайте капацитета на Разрешение на проблеми фризера, когато замразявате пресни Ако уреда не работи, когато е включен, продукти. проверете: • Не давайте на децата си сладолед или • Правилно ли е поставен щепсела в лед...
  • Seite 31 Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu Bezbednost na prvom mestu Ne uključujte ureñaj u struju pre nego skinete ambalažu i transpornu zaštitu! • Ako je ureñaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja ureñaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla. •...
  • Seite 32 Uputstvo za upotrebu Neophodne električne instalacije VAŽNO! Mora se voditi računa da prilikom Pre uključivanja ureñaja proveriti da li napon u čišćenja/prenosa ureñaja ne doñe do povrede vašoj mreži odgovara naponu navedenom na ruku preko metalnih žica na kondenzatoru. ureñaju. Ne sedeti ili stajati na ureñaju jer za to nije Preporučuje se da ureñaj bude priključen na predviñen.
  • Seite 33 Uputstvo za upotrebu Elementi ureñaja 6. Preporučuje se podešavanje termostata na srednju vrednost i praćenje da li se održava (slika 1) odgovarajuća temperatura. 1 - Kućište za sijalicu i termostat 7. Ne puniti ureñaj hranom odmah nakon 2 - Podesive police uključivanja.
  • Seite 34 Uputstvo za upotrebu Odmrzavanje Zamena sijalice u aparatu A) Fržiderskog dela Ako sijalica u ureñaju ne radi, najpre izvucite Frižiderski deo se odmrzava automatski. Voda isljučite ureñaj iz struje. koja se stvori tokom procesa odmrzavanja Proveriti da li je sijalica dobro zavijena. Ako i odlazi kroz odvod do posude za skupljanje tada ne radi, nabaviti drugu sijalicu (15 W...
  • Seite 35 Uputstvo za upotrebu Smer otvaranja vrata Kako bi skinuli posude za držanje hrane koje se nalaze na unutrašnjosti vrata, prvo ih Smer otvaranja vrata je moguće promeniti, morate isprazniti. Nakon toga jednostavno ih prateći proceduru opisanu slikom (slika 11). podići na gore i izvaditi ih iz ležišta. Koraci u ovoj proceduri označeni su 12.
  • Seite 36 Uputstvo za upotrebu Čestitamo na odabiru kvalitetnog ureñaja napravljenog da Vam služi mnogo godina. Sigurnost na prvom mjestu! Nemojte priključivati ureñaj na struju prije nego uklonite omot pakiranja i transportnu zaštitu. • Ako je ureñaj transportiran u vodoravnom položaju, ostavite ga na mjestu barem 4 sata prije uključivanja, da se slegne kompresorsko ulje.
  • Seite 37 Uputstvo za upotrebu 4. Ureñaj mora biti zañtićen od kiñe, vlage ili Electričal priključak drugih atmosferskih utjecaja. Prije uključivanja utikača u utičnicu na zidu, Važno! uvjerite se da su napon i frekvencija navedeni • Prilikom čiñćenja/ noñenja ureñaja, ne na pločici na unutarnjoj strani ureñaja u dirajte rukama metalne žice kondenzatora skladu sa strujnom mrežom.
  • Seite 38 Uputstvo za upotrebu 3. Mliječne proizvode treba spremati u za to 4. Ureñaj treba postaviti na glatku ravnu predviñen pretinac u vratima. podlogu. Prednje dvije nožice mogu se po 4. Kuhanu hranu treba staviti u posude s potrebi prilagoditi po visini. Da bi bili sigurni da hermetičkim zatvaranjem.
  • Seite 39 Uputstvo za upotrebu I zapamtite da: Kontrola temperature i 5. ćete čuti buku kompresora kada počne s podešavanje radom. Tekućina i plin u rashladnom sistemu mogu takoñer prouzročiti buku, Radne temperature podešavaju se dugmetom termostata (Slika 5) i mogu biti postavljene u bez obzira da li kompresor radi ili ne.
  • Seite 40 Uputstvo za upotrebu Odmrzavanje Zamrzavanje svježe hrane A) Odjeljak hladnjaka Molimo da se pridržavate uputa kako bi dobili najbolje rezultate. Odjeljak hladnjaka odmrzava se automatski. Nemojte zamrzavati prevelike količine Voda nakupljena odmrzavanjem odvodi se odjedanput. Kvalitet hrane najbolje je očuvan putem sabirne posude na stražnjoj strani ure- ako se zamrzne što brže, u cjelosti.
  • Seite 41 Uputstvo za upotrebu Zamjena sijalice unutarnjeg 10. Nikad: osvjetljenja • Nemojte čistiti ureñaj neprikladnim sred stvima; npr. Onima na bazi petroleja. Ako svjetlo ne radi, isključite ureñaj izvlačen- • Nemojte izlagati ureñaj visokoj temperaturi jem utikača iz utičnice. Uvjerite se da je na bilo koji način.
  • Seite 42 Uputstvo za upotrebu Nemojte- Stavljati banane u odjeljak za Učiniti / Ne učiniti hladnjak. Da- Čistite i odmrzavajte ureñaj redovito (vidi Nemojte- Stavljati lubenice u hladnjak. “Odmrzavanje”) Možete ih zamotane ohladiti u Da- Držite sirovo meso i perad ispod hrane hladnjaku kraće vrijeme da njihova koja je kuhana i mliječnih proizvoda.
  • Seite 43 Uputstvo za upotrebu Otklanjanje problema Ako ureñaj ne radi nakon uključenja, Ako ureñaj još uvijek ne radi nakon gornjih provjerite: provjera, kontaktirajte prodavača kod kojeg • Da li je ureñaj pravilno utaknut u mrežnu ste kupili ureñaj. utičnicu i da li ima struje (Kako bi provjerili Molimo da provedete gornje provjere, jer će da li ima struje u utičnici, uključite drugi se dolazak naplatiti ukoliko nema kvara na...
  • Seite 44 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Seite 45 Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra riportare può causare danni all'elettrodomestico Prima di inserire la spina nella presa a muro dei quali il produttore non è responsabile. assicurarsi che la tensione e la frequenza 4.
  • Seite 46 Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su 4. I piatti cotti devono essere conservati in una superficie piana. È possibile regolare i contenitori a tenuta d'aria. due piedi anteriori come necessario. Per 5. I prodotti freschi incartati possono essere assicurare che l'elettrodomestico sia in conservati sulla mensola.
  • Seite 47 Istruzioni per l'uso l'elettrodomestico mantenga la temperatura di Controllo e regolazione della conservazione desiderata (vedere il capitolo temperatura Controllo e regolazione della temperatura). Le temperature di funzionamento vengono 8. Non caricare l'elettrodomestico appena lo si regolate con la manopola del termostato accende.
  • Seite 48 Istruzioni per l'uso Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli Preparazione dei cubetti di ghiaccio o forchette per rimuovere il ghiaccio. Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per Non utilizzare mai asciugacapelli, stufe o altri 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Allentare elettrodomestici simili per lo sbrinamento.
  • Seite 49 Istruzioni per l'uso 8. La polvere che si raccoglie sul condensatore, Cosa fare e cosa non fare che si trova sul retro dell'elettrodomestico, deve essere rimossa una volta all'anno con un Sì - Pulire e sbrinare periodicamente aspirapolvere. l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento") 9.
  • Seite 50 Istruzioni per l'uso No - Non conservare banane nello scomparto Informazioni sui rumori di frigo. funzionamento No - Non conservare melone nel frigo. Può essere raffreddato per brevi periodi purché Per mantenere costante la temperatura incartato per evitare che l'aroma contamini selezionata, l'elettrodomestico a volte attiva il gli altri cibi.
  • Seite 51 Istruzioni per l'uso Risoluzione dei problemi Se l'elettrodomestico ancora non funziona Se l'elettrodomestico non funziona quando è dopo i controlli elencati in precedenza, acceso, controllare: contattare il distributore presso il quale è stata • che la spina sia inserita correttamente nella acquistata l'unità.
  • Seite 52 МК Упатство за работа Ви честитаме на изботот на квалитетниот производ направен да Ви служи многу години. Безбедноста на прво место! Немојте да го уклучувате апаратот во струја пред да ги отстранете пакувачките материјалите и транспортната заштита. • Ако уредот се транспортира во хоризонтална положба, оставете...
  • Seite 53 МК Упатство за употреба Електрично поврзување 3. Доколку не се почитуваат горенаведените упатства, може да дојде до Пред уклучувањето на апаратот во штекер, оштетување на апаратот, при што проверете ги напонот и фрекфенцијата производителот нема да биде одговорен. наведени на внатрешната страна на 4.
  • Seite 54 МК Упатство за употреба • Поставете го задниот капак за вентилација 3. Млечните производи треба да ги чувате на апаратот за да го одредите растојанието во одделот наменет за нив на полицата на помеѓу апаратот и ѕидот. (Дел 3). вратата. 4.
  • Seite 55 МК Упатство за употреба Контрола на температура и 7. Препорачуваме термостатот да биде поставен на средина и да се следи подесување внатрешната температура како би се Работната температура се подесува со увериле дека апаратот ја одржува сканата копчето на термостатот (Дел 5) и може да температураВиди...
  • Seite 56 МК Упатство за употреба Подготовка на коцки мраз Не употребувајте остри и шилести предмети како што се ножеви или Наполнете го садот за коцки мраз до 3/4 со виљушки за отсртанување на мразот . вода и поставете го во замрзнувач Никогаѓ...
  • Seite 57 МК Упатство за употреба 7. Се препорачува металните делови на Направете/Немојте да правите уредот да ги полирате со силиконски восок Да - Чистете го и одмрзнувајте го апартот со што би го заштитиле последниот слој на рредовно(,,Види одмрзнување") висококвалитетна боја. Да...
  • Seite 58 МК Упатство за употреба Бучава за време на оперирањето Чувајте банани во фрижидерот. Не - Не - Ставајте лубеници во фрижидерот. Во согласност да се одржува Може да ги изладите во фрижидерот температурата на вредност која сте ја на кратко време завиткани, за да подесиле, компресорите...
  • Seite 59 МК Упатство за употреба Проблеми – можни решенија • Копчето за контрола на температурата не подесено правилно. Ако уредот не работи кога е уклучен, • Ако сте го заменувале штекерот, проверете; проверете дали е поставен и инсталиран • Дали струјниот кабел е добро инсертиран правилно.
  • Seite 60 Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus kokybišką buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Pirmiausia- saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenu÷m÷te visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Jeigu gabenote horizontalioje pad÷tyje, prieš įjungdami leiskite pastov÷ti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistov÷tų.
  • Seite 61 Naudojimo instrukcija 3. Nesilaikant anksčiau min÷tų nurodymų, Elektros reikalavimai buitinis prietaisas gali būti sugadintas, ir gamintojas už tai nebus atsakingas. Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį elektros 4. Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, lizdą įsitikinkite, kad buitinio prietaiso viduje dr÷gm÷s ir kitokio atmosferos poveikio. esančioje kategorijos plokštel÷je nurodyta įtampa ir dažnis atitinka jūsų...
  • Seite 62 Naudojimo instrukcija 4. Buitinį prietaisą reik÷tų pastatyti ant lygaus 4. Pagamintus patiekalus reik÷tų laikyti paviršiaus. Prireikus, galima reguliuoti dvi hermetiškuose induose. priekines kojeles. Nor÷dami užtikrinti, kad 5. Šviežius suvyniotus produktus galima buitinis prietaisas stov÷tų tiesiai, reguliuokite laikyti ant lentynos. Šviežius vaisius ir dvi priekines kojeles, sukdami jas pagal arba daržoves reik÷tų...
  • Seite 63 Naudojimo instrukcija Temperatūros kontrol÷ ir 8. Neprikaukite buitinio prietaiso tuoj pat po įjungimo. Palaukite, kol bus pasiekta tinkama reguliavimas temperatūra. Rekomenduojame patikrinti Darbin÷ temperatūra valdoma termostato temperatūrą tiksliu termometru (žr.į skyrių ranken÷le (5 pav.), kuri gali nustatyta į bet „Temperatūros kontrol÷ ir reguliavimas“). kurią...
  • Seite 64 Naudojimo instrukcija Ledo gabaliukų gaminimas Užšalusiems lašeliams pašalinti nenaudokite smailių daiktų arba daiktų su Pripilkite į ledo pad÷klą ¾ vandens ir įd÷kite jį aštriais galais, pvz., peilių arba šakučių. į šaldiklį. Išlaisvinkite prišalusius pad÷klus Atšildymui niekada nenaudokite plaukų šaukšto rankena arba panašius įrankiu; džiovintuvų, elektrinių...
  • Seite 65 Naudojimo instrukcija 8. Kartą per metus bet kokias ant buitinio Nurodymai prietaiso galin÷s sienos esančio Reikia- Reguliariai atšildyti ir valyti buitinį kondensatoriaus susikaupusias dulkes reik÷tų prietaisą (žr. į skyrių „Atšildymas“). susiurbti siurbliu. Reikia- Žalią m÷są ir paukštieną laikyti 9. Reguliariai patikrinkite, ar durelių tarpikliai apačioje, po pagamintais patiekalais yra švarūs ir ant jų...
  • Seite 66 Naudojimo instrukcija Informacija apie garsus prietaisui Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti bananų. veikiant Negalima- Šaldytuvo skyriuje laikyti melionų. Juos galima trumpam atšaldyti, Šiame buitiniame prietaise retkarčiais tačiau reikia į ką nors įvynioti, kad įjungiamas kompresorius, kuris palaiko nesuteiktų kvapo kitiems maisto vienodą...
  • Seite 67 Naudojimo instrukcija • Ar teisingai nustatyta temperatūros valdymo Gedimų šalinimas ranken÷l÷. • Ar pakeitus pritaikytą forminį kištuką nauju, Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia, jis buvo prijungtas teisingai. patikrinkite: Jeigu atlikus visus viršuje min÷tus • Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjung÷te patikrinimus buitinis prietaisas vis tiek elektros maitinimą.
  • Seite 68 4570313300 23.01.09...