Inhaltszusammenfassung für SUHNER MACHINING BEA 16
Seite 1
BEA 16 BEA 16 riginal etrieBsanleitung ossier technique «o » raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocument «o » ranslations of the riginal etrieBsanleitung anuale tecnico «o » raDuzione Delle riginal etrieBsanleitung ocumentación técnica «o » raDucción Del riginal etrieBsanleitung anual De nstruções...
Seite 2
rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
Seite 10
chemas chémas iagrams eutsch rançais nglish...
Seite 11
chemI squEmas squemas talIano spañol ortugúes...
Seite 12
chemas chémas iagrams eutsch rançais nglish...
Seite 13
chemI squEmas squemas talIano spañol ortugúes...
Seite 14
chemas chémas iagrams eutsch rançais nglish...
Seite 15
chemI squEmas squemas talIano spañol ortugúes...
Seite 16
chemas chémas iagrams eutsch rançais nglish...
Seite 17
chemI squEmas squemas talIano spañol ortugúes...
Seite 18
chemas chémas iagrams eutsch rançais nglish...
Seite 19
chemI squEmas squemas talIano spañol ortugúes...
Seite 20
ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..40 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .......28 ........34 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti pUrposes for which it is ......28 ........34 ........40...
1. S IchERhEITShINwEIS 1.1 a llgemeiner sicherheitstechnischer weis Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine BEA 16. Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine handhaben. 1.2 B estimmungsgemässe erwenDung Die Maschine ist bestimmt für alle Bearbeitungsoperati- onen die eine axiale Kraft und ein Drehmoment benötigen wie Bohren, Rückwärtsbohren, Spanbruch, Senken und...
Seite 25
2.2.2 D 2.2.4 e rehgeBer nDschalter Buchse für Drehgeber (1). Kabel RKG 4200/007,0 in die Optional kann die vorhandene Bohrung genutzt werden, Buchse schrauben (2). An der Steuerung in 41N1, X4 ste- um die Endlage der Pinole abzufragen (1). cken. Korrekten Anschluss beachten! Ansonsten wird die Steu- 2.2.5 e nergieVersorgung...
2.3 l bringen. eistungsDaten Leistungsaufnahme 4kW/10A Der Arbeitsbereich der Maschine muss frei und gegen 24V Versorgung 2,5A unerlaubten Zutritt abgesichert sein. Gesamthub 140mm Die Kontrolle der Drehrichtung von Motor- bzw. Spindel Wiederholgenauigkeit ±0.05 darf nur mit entspanntem Riemen erfolgen. Bei falscher Werkzeugaufnahme HSK 40 DIN 69893-1 Drehrichtung wird die Umkehr durch Vertauschen von...
über die Eingänge gesteuert werden. 3.3 p rogrammierung Die Maschine wird programmiert mit der Software, wel- che in der Betriebsanleitung Nr. 30004794 «BEA 16 Pro- grammierung» beschrieben wird. Baugruppe durch Lösen der vier Schrauben axial heraus- 3.4 a ziehen (1). Riemen entfernen (2). Zahnscheibe entfernen...
4.2 s nicht Einhalten der Instandhaltungs- und Wartungsvor- törungsBeheBung Liegt eine Störung an der Maschine vor, so wird diese an schriften sowie Handhabung durch nicht autorisierte Per- die übergeordnete Steuerung signalisiert (A0.0) und kann sonen besteht kein Anspruch auf Garantieleistung. Be- nach erfolgreicher Behebung quittiert werden (E0.0).
Seite 60
Änderungen vorbehalten! Sono riservate le eventuali modifiche! Für künftige Verwendung aufbewahren! EuTSch TalIaNo Conservare per la futura consultazione! Modifications réservées ! ¡ Salvo modificaciones! ¡ RaNçaIS A lire et à conserver ! SPañol Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Sujeito a modificações! NglISh...