Seite 1
BEX 8 riginal etrieBsanleitung Eutsch ossier technique rançais «o » raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocument nglish «o » ranslations of the riginal etrieBsanleitung anuale tecnico taliano «o » raDuzione Delle riginal etrieBsanleitung ocumentación técnica sPañol «o » raDucción Del...
Seite 2
rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
Seite 6
Ü bersetzungen assbilDer émultipliCations roquis de dimensions ranslatiOns utlinE dimEnsiOn eutsch rançais nglish Spindeldrehzahl Vitesse de la broche Spindle speed Velocità della bobina Velocidad del husillo Rotação de fuso 50Hz / min 60Hz / min 15‘130 18‘157 30076200 13‘870 16‘643 30076200 11‘348 13‘617...
Seite 8
ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..20 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .......12 ........16 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti pUrposes for which it is ......12 ........16 ........20...
1. s ichErhEitshinwEis 1.1 A llgemeiner sicherheitstechnischer weis Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine BEX 8. Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine handhaben. 1.2 B estimmungsgemässe erwendung Die Maschine ist bestimmt für axiale und/oder radiale Bearbeitungen wie Fräsen, Bohren, Rückwärtsbohren, Ausdrehen, Schleifen, Spanbruch, Senken und Rück-...
Lackierung RAL 5012 Max. Axialkraft 950N 2.4 B etrieBsBedingungen Temperaturbereich Betrieb: +5 bis +50°C Relative Luftfeuchtigkeit: 90% bei +30°C, 65% bei +50°C. Motorspeisung: 400/460 V, 50 - 60 Hz. Schalterspeisung: 10...30 V DC Die Maschine muss vor direktem Spritz- und Kühlwasser geschützt werden.
3.1.2 r iemenwechsel Motor wie zuvor beschrieben absenken. Riemen austauschen. Montage in umgekehrter Reihenfol- ge. Dabei ist die Riemenspannung zu beachten. 3.1.3 w erkzeugspAnnelemente Spannzange in die Spannmutter einführen bis der Aus- ziehlappen in die Nute der Zange einrastet. Spannmutter mit Spannzange gemeinsam auf die Spindel aufschrau- ben.
übermässigem Verschleiss, Fehlfunktion oder gar zum Ausfall der Maschine. 4.4 r epArAtur Sollte die Maschine, trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren, einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei- ner autorisierten SUHNER Kundendienststelle ausführen zu lassen. Bei Fragen an den Hersteller, Seriennummer der Maschi- ne bereit halten.
Seite 36
OTTO SUHNER AG CH-5201 Brugg Änderungen vorbehalten! Phone +41(56) 464 28 28 Eutsch Für künftige Verwendung aufbewahren! +41(56) 464 28 29 http:// www.suhner.com mailto info@suhner.com Modifications réservées ! OTTO SUHNER GmbH rançais A lire et à conserver ! D-79701 Bad Säckingen Phone +49(0) 77 61 557 0 +49(0) 77 61 557 190...