INFO
CLEANING
INFO
REINIGUNG
INFO
NETTOYAGE
COUNTERS
ZAEHLER
COMPTEURS
LIFETIME COUNTERS
GESAMTZÄHLER
COMPTEURS TOTAUX
MACHINE MANAGEMENT
RESET SOFTENER
MASCHINENVERWALTUNG
FILTER ZURÜCKSETZEN
MACHINE MANAGEMENT
RÉINTIALISER L'ADOUCISSEUR
RENEW BOILER WATER
BOILERWASSERTAUSCH
RENOUV. EAU CHAUDIERE
CUP WARMER
Setup of the cup warmer
TASSENWÄRMER
Einstellungen des Tassenwärmers
CHAUFFE TASSES
Régalges du chauffe tasses
MULTIMEDIA
Shows the content of the internal memory and a connected USB-drive
MUTLIMEDIA
Zeigt den Inhalt des internen Speichers sowie eines angeschlossenen USB-Laufwerks
MUTLIMEDIA
Affiche le contenu de la mémoire interne ainsi que d'un lecteur USB connecté
SELF LEARNING MODE
Shows the dosing overview of the machine. Starting a preparation on one group - with coffee in the filter holder - and stopping it, when the desired amount is
DOSIEREINSTELLUNGEN
reached the dose will be set. Confirm the setting with the OK button, the settings are stored. The dosing has to be done on the left group first and afterwards
AUTO APPRENTISSAGE
all other groups. If all groups have to be the same, make the dosing on the left group and confirm. It will be copied to all other groups.
Zeigt die Übersicht der Dosierung der Maschine. Eingestellt wird mittels der Zubereitung eines Kaffees - mit Kaffeepulver im Siebträger - Zubereitung starten, Menge
abwarten und Zubereitung durch nochmaliges betätigen der Taste beenden. Einstellungen mit der OK-Taste bestätigen und speichern. Die Dosierung muss an der linken
Gruppe vorgenommen werden und erst dann an allen weiteren Gruppen. Sollen alle Gruppen die gleichen Einstellungen haben, die Dosierung an der linken Gruppe einstellen
und bestätigen. Diese werden auf alle anderen Gruppen kopiert.
Est réglé au moyen de la préparation d'un café - avec de la poudre de café dans le porte-filtre - commencer la préparation, attendez quantité et la préparation de
finition en appuyant à nouveau sur le bouton. Confirmer et enregistrer les paramètres avec le bouton OK. Le dosage doit être fait pour le groupe de gauche, puis
à tous les autres groupes. Si tous les groupes ont les mêmes paramètres, adapter le dosage du groupe gauche et validez. Ceux-ci sont copiés dans tous les autres
groupes.
XCELSIUS
Profil and temperature adjustment per group of the Xcelsius system
XCELSIUS
Profil- und Temperatureinstellungen des Xcelsius-Systems für jede Gruppe
XCELSIUS
Réglages du profil et de la température du système Xcelsius pour chaque groupe
Show numbers, create report and QR codes for cleaning and counters
Zeigt die Zähler, erzeugt Berichte und QR-Codes für Reinigungen und Zähler
Affiche le compteur, génère des rapports et des codes QR pour les nettoyages et les compteurs
Resets number of liters of water used since last maintenance. Requests confirmation
Zurücksetzen des Wasserverbrauchs seit der letzten Wartung. Muss bestätigt werden
Remet à zéro la consommation d'eau depuis le dernier entretien. Demandes de confirmation
Renew water in the boiler. Requests confirmation
Wasser im Boiler austauschen. Muss bestätigt werden
Renouveler l'eau en chaudière. Demandes de confirmation
21